Egri Népujság - napilap 1921/2
1921-12-08 / 279. szám
a EGRI NÉPÚJSÁG Csökkennek a gabona-árak. A külföldi piacokon csak magyar lisztet és magyar búzát keresnek. Eger, 1921. dec. 7. A búza ára az utóbbi időben csökkent. Kínálat, bár elég borsos volt a búza ára, az u- tóbbi időben kevés volt és az árcsökkenés következtében nagyobb méreteket öltött. S hogy a gabonaárak még jobban nem csökkentek, annak a piac felvevőképessége vótt az oka./Az eladásra került gabonát ugyanis a nagy bankok gabo- naosztályai és a ,nagy gabona-cégek vásárolták. A gabonapiacra nagy hatással van a külföldi piacokon mutatkozó állandó lanyhaság. Az Egyesült Államok a nullás lisztet olcsóbban kínálják a magyar nullás lisztnél. Örvendetes azonban, hogy a külföldi vásárlók szívesebben veszik a magyar nullás lisztet, mert isokkal jobb, mint az amerikai. Csehországban az amerikai kínálat követ-' keztében a gabonaárak csökkenőben vannak. Ausztria rossz valutája miatt nem vásárlóképes. A 2600 koronás árakat számítva 1 q. magyar gabona 18,200 osztrák koronába kerülne. Az Egyesült Államokban ás esik a búza ára és ma a búza olyan olcsó, mint 1916-ban volt. Ennek az oka az amerikai pénz túlmagas értéke következtében előállott gazdasági helyzet. Amerikai szakkörök véleménye szerint a búzaárak további csökkenése varható, mert az amerikai búza után váló kereslet majdnem teljesen megszűnt. Így a magyar gabona-piac helyzete nem reménytelen. Bőven jut importra is belőle, ha ugyan a kormány a régi kiviteli engedély lejártával újabb kivitelt engedélyez. Biztosra vehető, hogy ezt az előnyös import-kampányt kihasználja a kormány. A magyar búza, a magyar valuta és a sikeres üzletek azzal kecsegtetnék, hogy a valuta javulásához lényegesen hozzájárulnak. Ez pedig a drágaság enyhülését vonná maga után. Ha az ország ellátásáról gondoskodnak, a magyar búza fölöslegének kiszállítása elé nagyobb akadályok nem gördülnek, mert ma a magyar liszt és a magyar gabona a versenyben egyedül uralkodik a külföldi piacokon. Kis hírek mindenünnen. Eger, 192. dec. 7. A román és jugoszláv * * kormány el van készülve nagyobb arányú határkiigazításra, ezért halogatják a koronázás megtartását. — Szabadkán mindazok a magyarok, akik katonai szolgálatra nem jelentkeztek a mozgósítás alkalmával, a megbízhatatlanok lisztájára kerülnek. — Vértes körtvélyesf jegyzőt az osztrákok magyar érzelmei miatt ismeretlen helyre elhurcolták. — Kun Béla és Pogány József a bécsi kommunisták sajtóorgánumának vezetőit, Lászlót, Landlert, Hamburgert, Lengyelt, Bolgárt és Rudast elcsapták eddigi megbízatásuktól, valamint kidobták őket a moszkvai pártból is. A bécsi lij központ vezetője Vágó Béla lesz. — Japán egyelőre hajóhadát n°m fogja csökkenteni. — Revízió alá kerül a forgalmi adóról szóló törvény. A forgalmi cikkeket csak a termelőnél fogják megadóztatni. — Kedden ismét nagy pánik volt Bécsben, hol egy nagy konzervgyár munkásai ismét a belvárosba akartak vonulni. — Horthy Miklós névnapja alkalmával beszédet intézett az őt üdvözlő egyetemi ifjúsághoz. Az ország belső egységének megteremtését hangoztatta, továbbá azt, hogy nem fogja megengedni, hogy ezt az országot a belső viszálykodás másodszor is a pusztulás szélére sodorja. — Nemrégiben bécsi kommunisták érkeztek Bel- grádba és összeesküvést szőttek Sándor szerb király és Pasics miniszterelnök ellen. — A bécsi statisztikai hivatal megállapította, hogy jelenleg Bécsben a háláló zási arányszám nagyobb, mint a születések arányszáma. — Rusznyák Anna gyilkosának ügyét tegnap kezdte tárgyalni a budapesti statáriáiis bíróság. — Londonban ismét sürü ködben van minden. A repülőjáratokat beszüntettek, a vonatok is óriási késéssel érkeznek. Egész sereg ember nem tud hazatalálni lakására. Hajók nem indúlhatnak. Sok halálos végű baleset történt. — A budapesti Egyetem tanácsa Pikier Gyulát törölte a tanárok létszámából. — A Szimplon alagút második járata elkészült. — Legújabb hírek szerint Harding Németországot is meghívja a wass- hingtoni konferenciára. — A nagyköveti konferencia megállapította, hogy a madeirái száműzetés csakis Károly király személyére vonatkozik. — Az olasz csapatok már elindultak a nyugatmagyarországi népszavazási területre. Hír szerint ismét összehívják legközelebb a külügyi bizottságot. A kereszténypárt nem fog megelégedni a Zöld-könyv adataival, hanem az eredeti királyakták nyilvánosságra hozását is követelik. — A kormány nem mutatkozott be a pártokban. Az agrárpárt és kisgazdapárt csak feltételesen támogatja Bethlen vállalkozását. — A cseh külügyminiszter értesítette a kormányt, hogy a királypuccs alkalmával letartóztatott magyarokat hamarosan szabadon engedik. — Vázsonyi a budapesti Demokrata-körben tartott gyűlésen kijelentette, hogy kezet fog a forradalom részeseivel, mert meggyőződésből cselekedtek nem konjunktúrából. — A temesvári Levente- pör 35 szereplője csütörtök este érkezik a nyugati pályaudvarra, s mi ugyanakkor kiadunk Romániának 15 román politikai foglyot. — A bécsi telefon és távirősztrájk, melynek kizárólag anyagi okai voltak, véget ért. — Kállay lij pénzügyminiszter kijelentette, hogy az egész vonalon nagy megtakarításokra fog törekedni. — A letartóztatott politikusok védői kérvényt adtak be a nemzetgyűléshez, melyben tiltakoztak az ellen, hogy védenceik még mindig foglyok anélkül, hogy a bírói fórum dönthetett volna a fogvatartás kérdésében. — A bécsi rendőrség 8 magyar kommunistát kiutasított, köztük Hevesi és Vágó volt népbiztosokat. — Január 1 tői 100 — 120°/o kai emelik a posta és táviró dijakat. — A disznóárakból óriási áresés volt tegnap a ferencvárosi piacon. HÍREK. Eger, 1921. december 3. Asszonyom, ma Öntől gyász szegélyes levelet kaptam. Szivembe döbbent a rémület, amikor a nőies Írást megpillantottam. S a halálko- morságú keret azt sejttette velem, hogy meghalt valakim, aki közel állt a szivemhez: talán jóismerős, barát, vagy rokon. Reszketett a kezem, amikor felbontottam a kis levélkét és olvastam a következőket: Szerkesztő Úr! Megható, nemes célját támogatva én is hozzájárulok szerény adományommal a szegény kis vak fiúcska, Magyar! Kálmán részére 100 koronával. Egy nagyon boldogtalan anya. Lesújtva állok anyai fájdalma előtt. Engedje meg, hogy e komoly pillanatban A fejtegetés! No, nehéz, izzadságos óra volt mindegyik. Kiböngészni a töméntelen képletet, alakzatot, kifürkészni az «elemek»-et és kiforgatni beforgatni, szétszedni, megint összeállítani a verset ízenkint, meghatározni a belső gerincet, a műfajt: micsoda kemény dió volt mindez, csak az tudja, akit Maczky tanított a magyar stúdiumra. Hát még mikor megbicsakolta magát az öreg! Azt a sort rágtuk Toldi-ből: «Fuss, ha futhatsz, Miklós: pallos alatt fejed!» Micsoda alakzat van e sorban? Egyikre a másik után dörög a borzalmas szózat: El lehet menni, sze- kunda biz e! Végig az egész órán. Kimegy anélkül, hogy megmondaná. A következő,.órán (hiába törjük óra előtt, a fejünket, nem bírtuk kisütni) folytatódott a tatárjárás. Végre megunta. «Hát ellipszis! Pallos alatt lesz a fejed! Hogy lehet ezt ki nem találni!» Máskor meg a Fülemülé-ben akadtunk meg: Hol van ott a naiv elem? Már vagy tiz áldozat elesett előttem. Kiállók a táblához. Próbálgatom. «Nem. nem, nem!« Nem akart egyszerre elkergetni. Végre eltaláltam a szíve szándékát: <5 érte jön létre, csupán őérette mind!» No, még maga is így megváratja az embert!» Odalestem : kétharmadot kaptam! * A gyakorlat. Bizony az nem sokat számított. Nincs felírva a dátum: nem hiteles. Egy kis törlés, vakarás: rendetlen. Persze akadt aztán gonosz nebuló, aki a tézisből leírván négy-öt sort, nagy pocát ejtett a hatodik sorba: írt aztán utána tücsköt-bogarat, egyik pl. a Miatyánkot tízszer, bizony az öreg nem nézte tovább a hatodik sornál. Aláírta a'tömérdek R betűt: rendetlen. Hanem a szépen megirt és szépen leírt dolgozatot megbecsülte. Azt azután szétszedte, végigelemezte, gyakorlat- szemle órákon. De a »rendetleneket», «nem hiteleseket«, olvashatatlan írókat s helyesen írná nem tudókat lepocskondiázta úgy, hogy kopasz fővel sem feledkezünk njeg intelmeiről! * A francia órákon nagyon vegyes volt a hallgatóság. Rendi kispapok, civil diákok nyolctól le háromig. De bizbny megkapta ott a reverenda is a magáét a szavak nem tudása, vagy a jó magyaros kiejtés miatt. Mert az öreg büszkén emlegette, hogy ő a «párizsi dialektus» sze- rant tanítja a francia nyelvet. Mikor aztán egyik ! megúnta a dicsőséget s obsitot kért tőle, nagy megbotránkozással így hurrogta le: «Az iskolából lehet, de a franciáról nem lehet kimaradni!» * Engedett ott, ahol lehetett, de szigorú is tudott lenni. Érettségi írásbeli alatt, amikor pedig olyan jól esik, ha az őrködő tanár sétálgat, térképet néz, vagy az ablak alá állva az orgo- nást vizsgálja, — úgy ült a katedrán, mint Zeus j az Olimpuson. Szeme rajtunk; malmozott ujjaival teljes egy óráig. * Ráchel siralmát szavaltuk. Az öreg nagy komolyan áll az abíak-mélyedésben. Döcögve hangzik alá a katedráról: «Ah, hiszen nem fogtok ébredni...» Szünet. Az öreg odavág a szemelve!. A nebuló nagyot nyel és folytatja: «Tudom már... A ti nyugovástok több a nyugalomnál...» Megint szünet. Az öreg emeli a noteszt: Nos? A fiú hirtelen észbe kap: »Tudok mindent...» Szünet: a szekunda beiró- dik. «Jaj-jaj», nyögi keservesen a delikvens s leszégyenkezik a katedráról. Óriási kacaj; méfi az öreg is törülgeti a, szemét... * Vörösmarty költeményeit kellett elsorolni a szomszédomnak. Fújta a szomszéd tisztességesen. Egyszer megakad. Súgom neki: A véé cigány... A nagy hévben elvéti a szót s kivágja: A vén cimbal mos! Micsoda? B lehet menni! Vörösmarty-címeket nem lehet úgy iári-fári váltogatni! * Vizsgán történt. Sehogyse boldogul a diák a poétika kigömbölyitett meghatározásaival. Rámordul az öreg tiszteletes basszusával. A szelídlelkű igazgató odasúgja neki «De hisz agyonijeszti szegény fiút ezzel a hanggal!» Felpattan az öreg: «Már hogy ijeszteném! Hiszen csali bátorítom!» * Ott voltam a temetéseden, kedves jó tanárom. A szemfedőd türrt a szemembe. Semnw dísz, csak kereszttel stilizált tulipán rajta kilyuggatva. Te se kívánhattál volna más boritót szemedre, szivedre, ajakadra. Mert Istent szolgáltad hosszú életeden ’át az oltárnál, a katedrán, a közélet fórumán. És tüzes magyar voltál ébren, álomban, minden szavadban, minden gondolatodban. Nyugodjál békében! T.