Egri Népujság - napilap 1921/2

1921-07-17 / 160. szám

m EGRI NÉPÚJSÁG mjEMBBBnsBKaatmammm Bélapátfalva búcsújáróhely legyen. A templom egyedüli példánya a román-gótikus építésnek. — Áldozatos munka és szeretet szükséges. Eger. 1921. júl. 16. Hazánk nyomorult állapotán sokat kesergünk. írunk, előadásokat rendezünk, hogy ez a keserűség a lelkekben eleve­nebbé, maróbbá legyen, de keveset teszünk, hogy a magyar keserűség akaró, cselekvő életté változzék át. Pedig mindnyájan éreszük, hogy csak az akaró, cselekvő élet hozhat számunkra eredményt. Azért a miénk az a gondolat, melyet az egri Katholikus Tudósító júliusi* száma vet föl, mert akaró, cselekvő életre hiv fel ben­nünket, mikor azt az eszmét adja, hogy Bélapátfalva búcsújóvóhelye legyen az egrieknek. Keresztény és magyar a gon­dolat; a nemzeti élniakarásnak e két, de egymástól elválaszthatatlan tényezőjével akarja megkezdeni és tudatosan folytatni a magyar életet. Apátfalva annak a kornak emléke, melyet a meggyőződéses keresztény világ­nézet, a valódi istenszeretet irányított. A középkor az, mely az Evangelium magvetésével lemondó, áldozatos lelkeket tudott termelni, akik a vadonokat, renge­tegeket Isten kertjeivé változtatták át és ezekben aztán az ember Tiálaéneke ma­gasztalta az Urat. Erre a munkára nagy lemondás kel­lett. Elhagyni a biztos otthont, fölcserélni azt a legnagyobb bizonytalansággal, a jó- barátok közűi a vad, a nyers, a pogány erkölcsű és ellenséges indulatű emberek közé menni: csak a lemondó, áldozatos lelkeknek lehetséges. Ott hagyni a már ismert, annyiszor mogszántott földet hogy a veszedelmes lápokat, ingoványokat, a zord, .sziklás erdőségeket fogják művelés alá: erre csak az az isteni szeretet, mely az örök élet fényével vonja be a lemon­dást, — hevítheti az embert. Ez az isteni szeretet, ez a lemondás vezérelte a középkor szerzeteseinek ezreit. Ez hozta 1232-ben ide a Bélkő alá a cisztercieket, hogy a sötétnek gúnyolt középkor szelle­méhez simulva nappal a sziklákat henger- gessék el útjukból; hogy a mocsaras völgyet eke alá vegyék ; hogy a még po­gány kúnokkal az Evangéliumot meg­ismertessék és az ekeszarváí megfogassák, éjjel pedig zsolozsmájukkal az Űr dicső­ségét magasztalják. Az elpusztult, az ismét vad ren­geteggé vált magyarságnak nagy szüksége van erre az áldozatos, le­mondó életre. Ezért annyira nagy­szerű és magyar gondolat a hétszáz­éves Bélapátfalvát a magyar zarán­doklók és búcsújárók helyévé tenni. Ott a Bélkő alatt az egyszerűségében is annyira szép templom magábaszállásra és a cselekvő élet megkezdésére hangolja azt a megtépázott magyar lelket. Nem roskadozik a pompától, a keresett díszí­tésektől e templom. Egyedüli ékessége a benne üralkodó szimmetria, az alkotó ele­mek arányossága és teljes összhangja. Valódi kifejezése építői lelkivilágának, akiktől távol volt a hívság, a külsőségek hajszolása és akik az egyszerű vonal­díszítéssel, mintegy lelkűk őszinteségének jelképével, olyan műemléket tudtak alkotni, mely magával ragad -bennünket. Igaz, hogy ezt a műemléket, mely. Magyarországon a románból a gótikába Vjaló átmeneti stílnek egyedüli épen ma­radt példánya, az avatatlan utódok ré­széről sok sérelem érte. De azok a hibák nem olyanok, amiken segíteni nem lehetne. Ha a magyarság kegyelete fölújítja majd a XIV. század búcsújaróhelyét; ha messze vidékről megindulnak majd a magyarság tízezrei az apátfalvi Nagyboldogasszony- templomhoz, amint alig 30—40 évvel ez­előtt még Kecskemét vidékéről is nagyon sokan jöttek ide: akkor a hívők ezreinek áldozatkészsége bizonyára eltávolítja a templomból azt a sok bántó dolgot, ami nagyon sérti a templom stílszerűségét és a kegyeletes szemet. Csak ne essünk a magyar betegségbe. Ne akarjunk egyszerre nagyot és mutató­sat. Ne türelmetlenkedjünk, ha nem tu­dunk is mindjárt impozáns tömeget ősz- szehozni. Lassan, következetesen folyjék a munka. Sok keresztény egyesület van Eger­ben. Ne várjon egyik a a másikára. Induljanak el akár egyenként is. A fődolog, hogy minél többen megfürödje­nek ott a múltra való visszaemlékezésben, amely visszaemlékezés megérinti, megfogja a lelkeket és máskor is oda vezeti őket, hogy fonnyadó magyarságuk és keresztény­ségük ismét föléledjen. Ott önmagára ta­lál a magyar; a templom egyszerű szer­kezetével figyelmezteti arra az áldozatos lemondásra, amellyel hajdan a templom építői életet teremtettek a puszta renge­tegben és amellyel dicsőséges életet tudunk | most is teremteni a nagy pusztulás után. Gorkij Anatole Francéhoz, Moszkva főpapja Charburg püspökéhez for­dult segítségért. Budapest. A M. T. I. jelenti: Gorkij Maxim táviratot intézett Anatole Francé­hoz. Kéri a francia írót, hogy segítse a déloroszországi népet. Kéri mindazokat, akikből a háború még nem ölte ki az em­beriességet, nyújtsanak segítséget a la­kosságnak. Küldjönek élelmet és orvos­szereket. Orvosság hiányában az emberek százával pusztáinak el különféle jár­ványokban. Moszkvának orosz főpapja szikra­táviratot intézett Charburg püspökéhez. Kéri, hogy, ha van szíve, mentse meg őket a szenvedésektől. A. japán trónörökös Rómában. Bécsből jelentik: A japán trónörökös Rómába érkezett az olasz királyi család meglátogatására. A trónörököst a pápa ki­hallgatáson fogadta és megajándékozta. I Gróf Károlyi levele Linderhez. — Pécsnek politikai hidnak kell lennie. A M. T. I. miskoiczi fiókjának magán- ■ jelentése: Gróf Károlyi Mihály levelet küldött | Linder Béla pécsi polgármesternek Spa- í latóból. Felvilágosítja Pécs hivatásáról, ; amelyet követnie kell Magyarország mos- ! tani és jövendő politikájában. Fejtegeti, hogy Pécsnek politikai híd- j nak kell lennie Magyarország és Jugo­szlávia között. A két áilam közeledése automatikusan kifejleszti a cseh barátságot. Ilyen kombinációk szolgálnának alapul a középeurópai 'probléma megfejtésében. Az erdélyi román elszakadási törekvések fü szószólója. Budapest. A M. T. I. jelenti: A «Romanul« c. román lapot 1910 ben 300,000 korona alaptőkével alapította Kol- disch volt magyar országgyűlési képviselő, aki az aradi román püspökneK titkárja volt. A részvényeket legnagyobb részben a román intelligencia jegyezte. A jegyzés, amint most az kiderült, egyáltalán nem volt lehetséges, miután az alaptőkének összegét a román államkincstár fizette. Ezt az álujságot, (amennyiben titkos román nemzeti propagandát szolgált) a román ál­lam továbbra is fizette. A «Romanul« az elszakadási törekvések legfőbb szószólója volt. Székely Hangverseny a Városi Színházban. Eger, 1921. július 26. Az Országos Menekültügyi Hivatal f. hó 23 án, szombaton, a Városi Színház­ban este 8 órakor jótékonycélú Székely Hangversenyt rendez. A szereplő művészek névsora a kö­vetkező : K. Somló Emma, a budapesti Nem­zeti Színház művésznője, Szilágyi Béla fő­hadnagy és zeneszerző, Madáry Béla opera­énekes, Várady Pál dalénekes, Murgán Kálmán zeneszerző Mayer István és Baczó László hegedűművészek, dr. Finkey Zoltán dalónekes, Tóth Béla baritonista, a Szegedi Színház tagja és Szilágyi Sándor menekült székely-diák, csürdüngülő-táncos. Azt hisszük, hogy Eger város művó- szetszerető közönségének figyelmét nem kell külön is felhívni erre a hangversenyre, amelyet már jó ideje öles plakátok hir­detnek. Kettős célja van a hangversenynek. Az egyik az, hogy az irredentizmust szol­gálja, a másik az, hogy a magyar dal, a magyar művészet örökszépségeit hirdesse. A műsor nagyon változatos. A megnyitó beszédet Szilágyi Bé*a tartja. Madáry Béla énekel, Szilágyi Béla verseit olvassa föl, K. Somló Emma sza­val. Murgács Kálmán cigánykiséret mellett énekli saját nótáit. Finkey Zoltán előadást tart a magyar népdalról. A részletes műsort lapunk legköze­lebbi számában ismertetjük. HÍREK. Eger, 1921. julius 17. Napirend. Délelőtt: 7*10 órakor az iparos- és kereskedő­tanonc iskolák felügyelő bizottságának gyűlése. 10 órakor Hegedűs Lóránt pénzügy- miniszter előadása a Városháza előtt. 10 tői 12-ig a Líceumi képtár nyitva. Délután: 12—1-ig a polgármesteri hivatalban Hegedűs miniszter küldöttségeket fogad. 4-5-ig az egri és- vidéki szőlősgaz­dák a városházán, a pénzügyminiszterrel a vagyonváltságról értekeznek. 7s5-kor kerületi úszóverseny. 6 órakor: Football mérkőzés az Ér­sekkertben. Személyi hír. Trak Géza, Eger város h. polgármestere hétfőn kezdi meg négy heti szabadságát. Helyettese Bayer Henrik városi tanácsos lesz. Előléptetés Szappanyos Pál m. kir. huszárszázadost, hevesmegyei lőnyilván- tartő tisztet őrnaggyá léptette elő a kor­mányzó. A gyermek nyaraltatás végre testet öltött. A népjóléti miniszter táviratilag je­lezte, hogy az első száz gyermek már holnap, hétfőn délben 12 óra 37 perckor megérkezik. 50 gyermek az angolkisasszo­nyoknál és 50 a Halaspiaci iskolában nyer elhelyezést, A gyermekek egészségügyi felügyelőjévé dr. Temesváry István orvos- századost nevezte ki a miniszter, aki az akció sikerén eddig is sokat fáradozott. Az élelmezésről az Amerikai Vöröskereszt gondoskodik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom