Egri Népujság - napilap 1921/2

1921-11-10 / 255. szám

EGRI NÉPÚJSÁG 2 A cserkész csapat munkálkodása fá­radhatatlan, fegyelme kifogástalan, komoly. Zászlójának egyik oldalára Dobó István egri szobrát himezteti s az ő elveivel indűl útjára. Követi a kereszténység és magyar­ság egykori hős védőjének nyomdokait. ügy tudjuk, hogy a mi Dobő cserkész- csapatunk a nyáron már táborba száll, még pedig a budapesti Regnura Mariánum cserkész csapattal közösen. S reméljük, hogy majdan a «nagy táborozáskor» már nem mozognak hazánk mai szűk határai között, hanem ellátogathatnak a Tátrától a ten­gerpartig, valamint a délvidékre s Komá­rom fölé, a cserkészek legkedvesebb tábo­rozási helyéig. lyamán legszigorúbb parancsot ad ki az 1895—96. és ennél idősebb korosztályok azonnali leszerelésére. Egyúttal kifejezte a reményét is, hogy a többi korosztálynál is hamarosan be fog következni a leszerelés. London. M. T. I. Lloyd George angol miniszterelnök táviratilag kérte a népszö­vetség tanácsának haladéktalan összehí­vását, tekintettel arra a helyzetre, melyet Albániában a jugoszláv-csapatok folyta­tólagos előrenyomulása váltott ki. Sürgős intézkedést kér arra az esetre, ha Jugo­szlávia vonakodnék vállalt kötelezettségeit teljesíteni és folytatná a hadművele­teket. Irodalom. Művészet. A szilszkin-bunda. Irta: Jakab József. (Folytatás) — A mű a művész maga, tekintete, arca, jelleme, hanyag gesztusa, vagy kapkodása. De jöjjön, elvezetem a csodás reneszánsz­hoz. Egy pár miniature szerénykedik a nagy vásznak mellett. Aranybronz keretbe kötött lapok, színes tusrajzok mesélnek egy-egy kötetre valót. Nézze, asszonyom, ezeket az apró képeket. Az iparművészet remekei. Corvin kódexeken láthatunk ha­sonló ornamentikát. Ghirlandajo és Atte- vante keze vezeti a művészt. Megihlette a reneszánsz, átgyúrta, átalakította. Nála nemcsak a középkori jelmezes alakok me­sélnek, hanem a vonalak is, a színek, a formák. Mert ezek a kis képek mesélnek. Illusztrációk «Jancsi és Juliská« hoz, a «Gó­lya-kalifa« hoz, «Csipke Rózsiká« hoz, «Pi­roskádhoz. Két-három bestilizált jelenet­ben elmondanak mindent. A füstölgő cu­korsüveg kémény, a vadrózsa girland, a homokóra, a nagyravágyás pávatollának és a 7-es számnak beszövése, a «Gólya- kalifa« «mutamur« felírása, a varázsló dé­moni alakja él e kis mesekertben, ahol megzendűl az aranyfa, amikor valaki be lép. Tanúlmányt lehetne írni mindenikről. S itt is megtaláljuk a művészt, aki a me­sék világába menekül az élet realizmusa elől. A kezében homokóra és az ajkán ez az egy szó lebeg: «Mutamur«. A művész Bariss Dezső. — Kezdem érteni az ön módszerét. Meg kell találnunk a művészt, hogy a ké­peiben gyönyörködjünk. — Ellenkezőleg, asszonyom. A kép­hez kell hozzáférkőznünk, hogy a művészt megtaláljuk.Az «Érsekkerti részlet» áll előt­tünk. S most lépjünk be asszonyom, a fák közé, ahol a művész fest és a háttér­ben a napsugár játszik a rózsaszínű lom­bokon. A színek muzsikája piheg felénk. S mi leülünk egy padra. Felettünk arany- szőke haját fésüli az alkonyra hajló nap. A sárga lehullott leveleken szivárvány­reflexek tündökölnek. Legalább harminc féle színt rak a festő a vászonra. A fa lombja nem fontos motívuma a képnek, csak maga a törzs, amelyen árnyéxok kúsznak lefelé s az avaron pajkosan ker- getőznek. S most lépjünk ki a tárlatra, lássuk, azt festette-e meg a művész, amit látott. Ön hallgat. A szuggesztió sikerűit. Nem én, hanem a művész szuggerálta önt. Bíráljon, asszonyom. S mit szóljak ón? A teknikáről csak azt mondhatom, hogy szé les ecsettel dolgozik; sima, mint Van der Werff. De ez nem kritika, egyszerű meg­állapítás. A kritika kifogásol, az esztétikus az igazságot, a valóságot keresi. Pasztell­szerű «A platánfa« ős a templom-enteriőr, amelyben a festő áhítata él. Ez a szug- gesztiv erejű festő Tróján Alfonz. Ezek a sima ecsetvonalak azt mutatják, hogy ko­moly, egyszerű lélek ős kitartó. Szívósan halad előre, hívja az újabb téma. — Kedves barátom, most önön van a sor. Most hallgatok. — De beszédesen hallgat, ami jóleső válasz nekem. Most nézzük meg ezt a ked­ves szőke portrét. 50 ik szám. «Liliké«. Az arcon titkolt mosoly lebeg és visszatükrö­zik a szemben. Olyan, mint egy Francesco Leonardo-fej és fehér, mint a margaréta. A teknikája hasonló a Trojánéhoz. Széles vonalú az ecsetvezetése. A színei nyugod­tak. Kniesner tanár arcképe a . művészet türelem játékát mutatja. A fej valóságos anatómiai tanűlmány. Giardellora emlékez­tet az arc és a fej plasztikája. A mestere Tóth Gyula. De most azt-ajánlom, asszo­nyom, hogy menjünk haza. Ön szemmel- láthatőan fáradt. Holnap ismét eljövünk és ön megígéri, hogy nem vitatkozik. — Ne féljen, otthon hagyom a «szilsz­kin-kabátom«, — De csak hozza el, asszonyom. Mi lesz velem, ha megfoszt egyedüli fegyve­remtől ? (Vége.) A téli divat. Régen, valamikor nagyon régen, höl­gyeink valóságos divatlázban voltak már ilyenkor november elején ... A téli divat j újdonságai érdekelte őket, bújták a ki­rakatokat, a ruhamiihelyeket, rendelték a párisi, bécsi divatlapokat... és csináltatták a legújabb divatú gyönyörűséges ruhákat, kabátkákat és kalapokat . . . Ma ? Szintén megvan az érdeklődés a divatos dolgok iránt. Akármilyen csapás érne még bennünket, a női nem gyönge- sége folytán, a «divat» sohasem menne ki a divatból. Legföljebb ma, némelyek ki­vételével, százszor is meggondolják höl gyeink, hogy csináltassanak-e valamit azok­ból a káprázatos rajzokból, amiket a pá­risi ős bécsi divatművőszek röpítettek vi­lággá így tél elején. Ilyenformán csupán olvasás céljából Írunk a téli divatról valamit Éva leányai­nak, mert biztosra vesszük, hogy minden kívánságuk mellett egyetlen nagy aka­dálya van divatos öltözködésüknek: a le­romlott valuta. És ez annál nagyobb csapás, mert az idén mindenütt a kabát nyomul elő­térbe, ami teljesen leszorította a szereplős színpadáról a kosztümöt; a női furfang, i női mesterkedés teljes csődjét jelenti ez, ! mivel kosztűmből kabátot alakítani immár i ! lehetetlen. A kabátoknak bő az ujjuk és bőven van rajtuk prém. Az alapszín barna, de mindenesetre sötét. Az estélyi ruha fekete, ! rövid ujjakkal. Úgyszintén vége a kurta, bokorugrő j szoknyának is. Ennek is meg van persze ; a maga magyarázata. Korántsem erkölcsi j szempontok, hanem egyedül az, hogy meg- í drágult a kelme, tehát Divat őfelsége nem lenne eléggé zsarnok, ha nagyobb áldoza­tot nem kívánna hódolóitól. Már az estélyi ruhák teljesen hosszúak s rövid idő múlva ilyenek lesznek az utcaiak is. A cipők alacsonysarkúak és kényel­mesek, persze azért mert drága a bőr! Ha olcsó lenne, bizonyára szűk cipőt a- jánlanának a divatlapok. A nagyszélű kalap ismét divatba jön. Ami pedig a divatcikkek árait illeti, az egyenesen hátborzongató. A valamire való fogadó ruha 7000, egy pongyola 4000, utcai ruha 3000, látogató ruha 11.000, es­télyi ruha 14.000, kosztűm 12.000, köppeny 20.000, szilszkin-bunda 70.000 koronába ke­rül. A téli divat úgyszólván csak kőt a- nyagra szorítkozik, Crepe de Chinere éa szövetre. A prém is kétféle: szilszkin és I bereit. Egész boa-garniturát az idén nem ; hordanak. A karmantyú kimegy a divat- j ból. Nutria és szilszkin-boa ára 300«, alaszkai róka pedig 18.000 korona. A kalapszalőnok se maradnak el a szédületes versenyben. Egy troleurkalap í 1500, aztán egy kőcsagos cilinderbársony i kalap 6000, látogatőkalap 3500, szilszkin szőrmesapka ára 6000 korona. A cipőűzletek talán még a legszoli- dabbak. Egy meleg papucs 450, otthoni cipő 1500, utcai lakkcipő 3600, fóllakkcipő 2200, magasszárú bagaria 3200, chevrasx magasszárú 2300, antilop magasszárú 36M és egy pár selyemcipő 1850 korona. * Úri divat egyszerűen — nincs. Az urak valószínűen a kétszer fordított ru­hákba fognak járni, csakhogy Őnagysá- gának hosszú szilszkin-kabátja, divatos kalapja és antilop cipőcskéje legyen. 8 hogy a gyermekdivatról is szóljunk vala­mit, a gyermekkabátkákat legalkalmasabb lesz az édes apa 20 esztendős raancheste- réből készíteni. . . Ezzel nemcsak azt fog­juk elérni, hogy a gyermekeknek jő me­leg ruhájuk lesz, de azt is, hogy egyenes tartással fognak járni s feltétlenül nem fog elgörbülni a hátuk gerince. Bl. A külföld eseményei. Lord Newton beszéde az angol Felsöházban a trianoni békéről. — Leszerelnek a csehek. — Lloyd George kérte a népszövetség tanácsának összehívását a jugoszláv-csapatoknak Albániába való előnyomulása miatt. Eger, 192. nov. 9. London. M. T. I. A Felsőházban lord Newton kifejtette, hogy Közép Európa mostani zilált állapotát elsősorban annak a békének köszönheti, amelyet az antant hatalmak Ausztriával és Magyarországgal kötöttök. Mindaddig, míg a nagyhatalmak nem teszik jóvá ezt a tévedést, melyek a békeszerződés feltételeinek megváltoztatá­sával járhatnak, Közóp-Eurőpában nem fognak helyreállni az egészséges gazda­sági viszonyok. Prága. M. T. I. A községi pártok par­lamenti bizottsága tegnapi ülésén Benes miniszter közölte, hogy a holnapi nap fo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom