Egri Népujság - napilap 1921/1

1921-03-22 / 66. szám

Ära 2 korona Eger, 1921. március 22. kedd. yix/.:V\ ,\V.. 66. »2. cstaMwua» :ra»sm<M3ea Íiiőílíí'i'iítí áíjftk postai szállítással; Egész és félévi előfizetést nem fogadunk el. Kegped évre 120 K. — Egjj hóra 45 &. — vjnm&r jkiuääasxmxsat I Dr. Udvardy László. | Az egri érseki jogakadémiának mély­séges gyásza van. Dr. Udvardy László, egyetemi magán tanál’, kir. tanácsos, az •gyházjog és jogtörténete nyugalmazott ■y. r. tanára e hó 20 án rövid szenvedés után jobblétre szenderült 76 éves korában Ismét elköltözött sorainkból egy fér­fit, aki a jók legjobbja, a férfias jellem mintaképe, a tudós tanár mindig szem •lőtt tartandó példája, s a jogászifjűság szerető atyja volt. 42 esztendeig tanította a magyar jogászifjúságot és ez alatt az idő alatt több ezerre menő jogásznemzedéket ne­velt fel mélyenjáró tudományával és lán­goló hazaszeretetével, a tudományosságra és a haza szeretetére. M rt sok tulajdosága között ez a leg­kiválóbb, a legjellemzőbb. Nem volt modern tudós oly értelem­ben, hogy folyton csilloghassa'- és reklá­mozza tudományát. Csendes munkával, énmagáért és nem haszonért művelve a »agyar jogtudományt: a távol ibb állok sem is sejtették, hogy az igénytelen kül­sejű, mindig jóságos mosolygása tanár, »ily nagy halmaz szellemi kincset rejteget belsejében. De irodalmi munkássága, nagy belső értékű előadásai bepillantást enged­tek lelkének gazdag kincs* s tárába. Mint tanár, csupa szeretet és jóaka­rat volt, úgy tanártársai, mint a tanuló POLITIKAI NAPILAP. Főszerkesztő: BHEZNÄY IMRE. Felelóssze'rkesztő : BARS Y KÁROLY dr. laniMKiwiiiiiimimwiiiiiii m ii ni wurn \ * hpimhii'h w v í \ mi uej&v k mmM ifjúság iránt, épen ezért úgy tanártársai, mint a jogtanuló ifjúság is feltétlen nagy­rabecsüléssel és szeretettel viseltettek iránta mindenkor. Közéletünkben nem igen forgott., de ha a körülmények úgy hozták magukkal, mindig bátran és nyíltan megmondta vé­leményét és meggyőződéséhez oly szi- lárdúl ragaszkodott, hogy attól semmiféle hatalom, sem fenyegetéssel sem csábítás­sal eltántorítani nem tudta soha. 1917-ben történt nyugalomba vonú- lása után is folyton éber és élénk figye­lemmel kisérte a nagy politika eseményeit. ! így a választójogi kérdés vitájában egy j tekintélyes memorandumban fordult az ' illetékes tényezőkhöz ennek a nehéz prob- i lémának megoldási tervezetévé Legutóbb i hazánk szerencsétlen sorsa nagyon elke­serítene, de nőin * kétségbeesés, hanem a segítő munka felé irányította munkás szellemét elannyira, hogy mostani beteg­ségében, még halála előtt 3 nappalis ter­veket dolgozott ki és küldött be a Terü­letvédő Ligához hazánk igazi határainak visszaszerzésére. Az a nagy szellemi erő, mely gyenge testében lakozott, megacólosította idegeit és izmait és bámúlatos erőkifejtésre képe­sítette őt. És ez a rendkívüli kötelességérzet, mely egész életén keresztül különös tulaj­donsága volt, leküzdött minden akadályt, amely a tanári nemes hivatása elé tolult, így volt képes 42 évig tanítani, s emellett j Szerkesztőség t Eger, Licema. Kiadóhivatal *, Líceumi ngamd*. Telefon szám 11. a tanári kar minden ügyét intézni és rend­ben tartani. A halál, fájdalom, elvette tőiünk e nagy szellemi erőt; de nem vette el a viruló férfiő emlékét, mely ól mindaddig, míg csak az általa ’nevelt nemzedék élni fog! * Cs. Az olcsóság hulláma. fbi.) A következő panaszos levelet kaptuk a minap: «Mindenütt és mindenki az olesóbbsági hul­lámról beszél és mi szegény kötött fizetésű embe­rek mindennapi imánkba foglaljuk: vajha meg­érnék. Végre az összes lapokból örömmel ■ értesül­tem, hogy az élősertés, marha, bor, paprika stb. síb. kb. 50%-kal olcsóbbodott. És mégis" egyik csemege­üzlet kirakatában azt látjuk, hogy az abált- szalönna 240.—, a paprika 300.—, a disznósajt 200.—, a rizs még mindig 48.— koronába kerül és minden más cikk ára a ^régi. A bor, amit annak idején 6—10—15 koronáért összevettek, 50—60 koronába kerül és igy tovább. . . . Mikor az árak emelkedtek nem vették ■figyelembe a beszerzési árakat, tehát most szabad egy keveset veszíteni is abból az álmukban sem remélt sokból: amit a konjunktúrák folytán ke­restek.» Színigazság, amit a levélíró mond. Valóban itt van az olcsőbbodási «hullám» úgyszólván az egész vonalon. Különösen az élőállat ára esett nagyot, de lefelé mennek a terményárak (bab, borsó stb.) is. Az ipari nyersterményekben (vas, bőr stb.) szintén 40—50 százalékos az áresés, helyesebben az árzuhanás. Az ipari és kereskedelmi forgalom­ban lévő kész cikkek és árúk azonbau szilárdan állanak a szédítő magaslaton, ahová annak idején jobb ügyhez mclié buzgalommal lendültek föl. TAB CZ A. Egy hazátlan székely. ... A vármegyeház egyik hivatalos helyiségében panaszkodott épen, amikor az én utam is odavitt — «Polgári iskolai tanár vagyok. Székely. Menekült. A háború alatt század­parancsnok voltam a 24-es honvédeknél. Alattam szolgált egy román ajkú zászlós, akit megbizhatatl .nsága miatt a felsőbb rendelkezés szellemében a román frontról »ás frontra helyeztettem át. Ez volt 19Á.7-ben. Most, a* ns at akartam szökni a de­markációs v nahm, Nagyváradon rámis- niert az én zászi. -om,— most márromán főhadnagy és von I parancsnok a Kolozs- vár-Váradi von aljon. Leszállított a vonat­ról és kezdődött a bosszú őrjöngése, a a botozás, ütlegelés gyalázás és a nyirkos börtön. így sínylődtem hónapokon keresztül, anikor az oláh főhadnagynak még rette- »etesebb gondolata támadt. Maga mellé rendelt lovásznak^ — Én tisztítottam a parkettot, én •zolgáltam fel n dőzsölő tiszteknek, én az egykori század parancsnoka, ennek a brutális fene vadnak. Kora reggeltől, késő •étig, az éjszakáig ugráltam az «1 n 1 ! kedvére és munkám elvégzése után ng- i ponta lekisértek a cellába, a dohos falak j közé. Egy februári éjszaka ütött a szaba- : dúlás órája. Kiástam a cella oldalát és * megszöktem. Neki vágtam azután egyene- \ sen a magyar határnak. De még most I sem volt elég. Észre vett a román járőr, rám lőttek s a vállamon megsebesültem. A járőr azt hitte talán, hogy meghaltam, I mert nem jöttek utánam. így sikerűit I végre átvánszorognom magyar területre. Február 12 ike volt, hideg, éhes idő j S itt álltam egy fillér nélkül. Hogyan i utazzam? Hogy üljek vonatra? — Neki indultam gyalogosan. Ha el­fáradtam, a jó emberek adtak szállást s ha kértem, egy-egy darabka kenyeret, szalonnát. Nem keseredtem el. Bizton re-' méltem, hogy Budapestre érve, majd csak álláshoz jutok. Azonban Pestig már nem bírtam el­jutni. Kimerültem, beteg lettem. Egerbe jöttem. Itt vagyok már három napja. Szállásom nincs, enni akkor eszem, ha valaki megszán. Még mindig üres tárcával kóborlók s bárhová fordulok állásért, el­helyezésért, sehol még csak biztató sző sem. Pestre kellene mennem a menekült- ügyi államtitkárhoz, de pénz nélkül, ron­gyokban, piszkosan ? Hisz csak az az egy ingem van, ami rajtam van. Keresethez kellene jutnom, az egészségemet kelleue helyreállítanom, de ki segít hozzá?» Eddig tartott a rémregénybe illő el­beszélés. Itt elcsuklott, a székelynek hangja s csak a csontjai zörgését lehetett hallani, amint egész testében remegett. Megindul­tunk szavain s az egyik vármegyei tiszt viselő meghívta magához ebédre. A székely megköszönte a koidúsnak nyújtott alamizsnát s tekintete is csille gőbb lett. * * * Négyen ebédelnek együtt a vendég­látó csal id s a közéjük sehogy sem illő, rongyos menekült. A fiatal háziasszony finom lelkének igaz szivességével kínálja neki a fogásokat. De Felméri István, — így hívják a menekültet, — csak keveset eszik mindenből. Elszokott már az evéstől. Szívesebben panaszkodik a falatozás he­lyett. Jól esik neki, hogy hallgatják a pa­naszát. Beszélt volna is, ki tudja meddig és mennyit még, de észrevette, hogy a ki« úrnőnek könny csillog a szemében. Abba­hagyta t&bát a keserves emlékek felsorol* sät, köszönt és ment — a bizonytalanság felé. ó igy gondolta, hogy a bizonytal ;»*- ság felé indul, de nem igy lett. Aki meg­szánta, az a tisztviselő szerzett neki u i- költséget Budapestre, igy aztán a me­nekültügyi kormánybiztosság bizonjára gondoskodik majd róla. Zbr. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom