Egri Ujság - napilap 1918/1

1918-05-03 / 101. szám

XXV. évfolyam 1§i8. uiiíjui 3. péntek 101. Ára 10 fillér-.«r-^-r~ -r. 1^®^: WM -v^'Á/-? ""' f í bvOfi rifiSfJiSJi&í^ra^dSSirÁ n i*<- -^ss! J&£iá3£fc:* ­Előfizetési árak: Helyben és vidéken postán küldve egész évre 28 korona, — fél évre 14 korona, — negyed évre 7 korona, — egy hóra 2 korona 50 f. — Egyes szám ára vasárnap és ünnepnap is 10 f. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eger, Jókai Mór-utca 6. — Megyei és helyközi telefon: 106. POLITIKAI NAPILAP Főszerkesztő: Dr. SETÉT SÁNDOR. Felelős, szerkesztő: KISS ENDRE. Megjelenik hétfő és Gnnep utáni nap kivételével mindennap. Hirdetési árak: Soronként: Nyílttéri közlemény 2 K, bírósági ítéletek, köz • gazdasági közlemények, gyászjelentések 1 K. JótékonycélM egyesületek, bálbizottságok értesi lései, ialülíizetések nyug­tázása 30 fill. Eljegyzések, házasságok, köszönetnyilvánítá­sok 10 sorig s K, Hirdetések hasábonként és cm.-héttt hatóságok, részvénytársaságok, gazdaságok, hivataloknak 1 K, magáncégeknek 60!., szallag hirdetés szövegoldalon 80 A munka ünnepét ülte meg szerdán a világ. Mi­alatt az ágyak dörgése resz­ketette meg a világot nálunk, szövetségeseink és ellenségeink államaiban egyaránt, a májusi égbolt felé zengett a munka zsolozsmája, hirdetvén egysé­gét mindazoknak, akik — túl a dúló háború vérengző eset­legességein — a munka kö­zösségében találkoznak. Ma­napság, amikor minden egy­ség, testvériesség és összhang elvész az általános zűrzavar­ban, jól esik a munka ünne­pének szimbóluma még azok­nak is, akik nem a szocialisták táborában lengetik elveik zász­laját. Tavaszi ujjongás rezeg a májusi levegőben, napsugár cikkáz végig a kéklő égbolto­zaton és a terhes föld vajúdó ereje uj élet sejtelmével tölti meg lelkünket. Amott túl a véres ködpárán közeleg a nagy kikelet is, az emberiség virágos reneszánsza, a béke ideje és az uj munkáé. Különös jelentősége van ha­zánkban a munka ünnepének. Keserű küzdelmek, annyi vi­szontagság és vetélykedés után úgy látszik, hogy belpolitikánk megérkezett a józan leszürő- döttség amaz állapotába, a mely a választójogi reform nagy kérdésének megoldására alkalmas. A magyar munkásság, amely kitartásával, intelligenciájával és háborús áldozataival való­ban megérdemelte, hogy az alkotmány sáncaiba bebocsás- ság^ május elsején diadallal lengethette zászlait, mert a megegyezésen alapuló válasz­tójogi reform teljes mértékben honorálja jogait. Vajha a sok visszavonás után bekövetkeznék belpolitikánkban is a munka korszaka, amely a belső ro­mok eltakarítását és az épület uj megalapozását jelentené. Nines jog kötelesség nélkül. És nincs kötelesség jog nélkül. A választójogi reform, amely százezrek friss erejével gyara­pítja a nemzeti energiát, a munka uj korszakának tág kaput nyit és a tavaszi szellő, amely a véres harcmezők fe­lől a magyar földeken átlibben, uj erőt, erkölcsi megújhodást és a lelkek elmélyüléséi hir­deti. így lett május elsejéből, a magyar munkásság ünnepé­ből az egész munkás magyar­ság ünnepe, Kpugaton fokozódó tűzharc. Sebasíopoíba bevonultak a Gémetek. A nagyfőhadiszállás jelenti: Berlin, május 2. STTJGATI HARCTÉR: Rupprecfit bajor iróuöröiinls és német trónörökös ludesopríj;;: A harcvonalon a helyzet változatlan. A tüzérségi harc, amely a Kemmelhegy szakaszán fokozódott, a Somme és a Luce patak között Montdidiernél, Lacienél és Noyornál több ízben feléledt. A harci tevékenység egyébként felderítésekre szorítkozott. Albrecht wittenbergi herceg haűesoporíja: A lotharingiai arcvonalon a francia tüzérség tevékenysége délután élénk volt. Az ellenség kisebb előretöréseit visszavertük. KELETI HARCTÉR: Ukrániában Sepastopol előtt megtörtük az eLenség ellenállását A várost május elsején harc nélkül megszállottul Málna! oistes esemény. ; A vezérkarunk jelenti: Budapest, máj. 2. Nincs jelenteni való. Hizebrenck a német ágink tBzében. (Saját tudósitönk íelefonjelentése.) i Berlin, máj. 2. A Wolff-ügynökség jelenti: Hazebrouck pályaudvara ápri- rilis 29-én a német ágyuk összpontosított tüzelése alatt állott. Nagy tüzek [jelezték a hatást. A politikai helyzet. (Saját tudósítónk íeisfonjelentése.) Bécs, május 2. Wekerle Sándor délután 2 órakor megérkezett Bécsbe, megebédelt, majd még délután visszautazott Budapestre. Budapest, május 2. A 8 órai újság értesülése szerint Tóth János és Zichy Aladár megmaradnak a kor­mányban, csak Apponyi, Esz- terházy, Földes és Vázsonyi távoznak. Apponyi helyét Zichy János foglalja el a kultuszmi­niszteri székben. Eichhorn tábornok haditörvényszéket szer­vezel!. (Saját tudósítónk te'efonjelentése.) Bécs, május, 2. Eichhorn német tábornok, a ki tudvalevőleg az Ukrániában lévő német csapatok parancs­noka, április 25 ikén a német katonaság által megszállott te­rületen katonai bíróságot állí­tott fel. Ez azt jelenti, hogy ezentúl minden zavargást, vagy rendzavarást a németek fegy­veres erővel fognak elfojtani és a bűnösök ellen eljárni. Erre az intézkedésre azért volt szükség, mert az ukrán kormánynak még nincs annyi tekintélye, hogy fenn tudná tar­tani a rendet. A német tábor­nok proklamációja a kievi la­pokban ukrán, orosz és len­gyel nyelven megjelent. Uj kormány alakult Ukrajnában. Berlin, május 2. Ukrajna régi radáját ('nem­zetgyűlés) és kiewi kormányát a vidékről érkezett parasztkép­viselők megbuktatták. Uj kor­mány alakult, amely kijelen­tette, hogy a bresztlitowszki békekötés alapján áll. A né­metek által foganatosított letar­tóztatások nem zavargásokkal függenek össze. Bare Pelyváról!. Stockholm, május 2. A pétervári Távirati Ügynök­ség jelenti: Anarchisták és bol­sevikek között Pétervárott harc volt. A szovjetek fegyverleté­telre szorították az anarchis­tákat. Goller Dávid ás Fii K-utcai ’áruházában es overmenr jutányos áron

Next

/
Oldalképek
Tartalom