Egri Ujság - napilap 1918/1
1918-05-03 / 101. szám
XXV. évfolyam 1§i8. uiiíjui 3. péntek 101. Ára 10 fillér-.«r-^-r~ -r. 1^®^: WM -v^'Á/-? ""' f í bvOfi rifiSfJiSJi&í^ra^dSSirÁ n i*<- -^ss! J&£iá3£fc:* Előfizetési árak: Helyben és vidéken postán küldve egész évre 28 korona, — fél évre 14 korona, — negyed évre 7 korona, — egy hóra 2 korona 50 f. — Egyes szám ára vasárnap és ünnepnap is 10 f. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Eger, Jókai Mór-utca 6. — Megyei és helyközi telefon: 106. POLITIKAI NAPILAP Főszerkesztő: Dr. SETÉT SÁNDOR. Felelős, szerkesztő: KISS ENDRE. Megjelenik hétfő és Gnnep utáni nap kivételével mindennap. Hirdetési árak: Soronként: Nyílttéri közlemény 2 K, bírósági ítéletek, köz • gazdasági közlemények, gyászjelentések 1 K. JótékonycélM egyesületek, bálbizottságok értesi lései, ialülíizetések nyugtázása 30 fill. Eljegyzések, házasságok, köszönetnyilvánítások 10 sorig s K, Hirdetések hasábonként és cm.-héttt hatóságok, részvénytársaságok, gazdaságok, hivataloknak 1 K, magáncégeknek 60!., szallag hirdetés szövegoldalon 80 A munka ünnepét ülte meg szerdán a világ. Mialatt az ágyak dörgése reszketette meg a világot nálunk, szövetségeseink és ellenségeink államaiban egyaránt, a májusi égbolt felé zengett a munka zsolozsmája, hirdetvén egységét mindazoknak, akik — túl a dúló háború vérengző esetlegességein — a munka közösségében találkoznak. Manapság, amikor minden egység, testvériesség és összhang elvész az általános zűrzavarban, jól esik a munka ünnepének szimbóluma még azoknak is, akik nem a szocialisták táborában lengetik elveik zászlaját. Tavaszi ujjongás rezeg a májusi levegőben, napsugár cikkáz végig a kéklő égboltozaton és a terhes föld vajúdó ereje uj élet sejtelmével tölti meg lelkünket. Amott túl a véres ködpárán közeleg a nagy kikelet is, az emberiség virágos reneszánsza, a béke ideje és az uj munkáé. Különös jelentősége van hazánkban a munka ünnepének. Keserű küzdelmek, annyi viszontagság és vetélykedés után úgy látszik, hogy belpolitikánk megérkezett a józan leszürő- döttség amaz állapotába, a mely a választójogi reform nagy kérdésének megoldására alkalmas. A magyar munkásság, amely kitartásával, intelligenciájával és háborús áldozataival valóban megérdemelte, hogy az alkotmány sáncaiba bebocsás- ság^ május elsején diadallal lengethette zászlait, mert a megegyezésen alapuló választójogi reform teljes mértékben honorálja jogait. Vajha a sok visszavonás után bekövetkeznék belpolitikánkban is a munka korszaka, amely a belső romok eltakarítását és az épület uj megalapozását jelentené. Nines jog kötelesség nélkül. És nincs kötelesség jog nélkül. A választójogi reform, amely százezrek friss erejével gyarapítja a nemzeti energiát, a munka uj korszakának tág kaput nyit és a tavaszi szellő, amely a véres harcmezők felől a magyar földeken átlibben, uj erőt, erkölcsi megújhodást és a lelkek elmélyüléséi hirdeti. így lett május elsejéből, a magyar munkásság ünnepéből az egész munkás magyarság ünnepe, Kpugaton fokozódó tűzharc. Sebasíopoíba bevonultak a Gémetek. A nagyfőhadiszállás jelenti: Berlin, május 2. STTJGATI HARCTÉR: Rupprecfit bajor iróuöröiinls és német trónörökös ludesopríj;;: A harcvonalon a helyzet változatlan. A tüzérségi harc, amely a Kemmelhegy szakaszán fokozódott, a Somme és a Luce patak között Montdidiernél, Lacienél és Noyornál több ízben feléledt. A harci tevékenység egyébként felderítésekre szorítkozott. Albrecht wittenbergi herceg haűesoporíja: A lotharingiai arcvonalon a francia tüzérség tevékenysége délután élénk volt. Az ellenség kisebb előretöréseit visszavertük. KELETI HARCTÉR: Ukrániában Sepastopol előtt megtörtük az eLenség ellenállását A várost május elsején harc nélkül megszállottul Málna! oistes esemény. ; A vezérkarunk jelenti: Budapest, máj. 2. Nincs jelenteni való. Hizebrenck a német ágink tBzében. (Saját tudósitönk íelefonjelentése.) i Berlin, máj. 2. A Wolff-ügynökség jelenti: Hazebrouck pályaudvara ápri- rilis 29-én a német ágyuk összpontosított tüzelése alatt állott. Nagy tüzek [jelezték a hatást. A politikai helyzet. (Saját tudósítónk íeisfonjelentése.) Bécs, május 2. Wekerle Sándor délután 2 órakor megérkezett Bécsbe, megebédelt, majd még délután visszautazott Budapestre. Budapest, május 2. A 8 órai újság értesülése szerint Tóth János és Zichy Aladár megmaradnak a kormányban, csak Apponyi, Esz- terházy, Földes és Vázsonyi távoznak. Apponyi helyét Zichy János foglalja el a kultuszminiszteri székben. Eichhorn tábornok haditörvényszéket szervezel!. (Saját tudósítónk te'efonjelentése.) Bécs, május, 2. Eichhorn német tábornok, a ki tudvalevőleg az Ukrániában lévő német csapatok parancsnoka, április 25 ikén a német katonaság által megszállott területen katonai bíróságot állított fel. Ez azt jelenti, hogy ezentúl minden zavargást, vagy rendzavarást a németek fegyveres erővel fognak elfojtani és a bűnösök ellen eljárni. Erre az intézkedésre azért volt szükség, mert az ukrán kormánynak még nincs annyi tekintélye, hogy fenn tudná tartani a rendet. A német tábornok proklamációja a kievi lapokban ukrán, orosz és lengyel nyelven megjelent. Uj kormány alakult Ukrajnában. Berlin, május 2. Ukrajna régi radáját ('nemzetgyűlés) és kiewi kormányát a vidékről érkezett parasztképviselők megbuktatták. Uj kormány alakult, amely kijelentette, hogy a bresztlitowszki békekötés alapján áll. A németek által foganatosított letartóztatások nem zavargásokkal függenek össze. Bare Pelyváról!. Stockholm, május 2. A pétervári Távirati Ügynökség jelenti: Anarchisták és bolsevikek között Pétervárott harc volt. A szovjetek fegyverletételre szorították az anarchistákat. Goller Dávid ás Fii K-utcai ’áruházában es overmenr jutányos áron