Egri Ujság - napilap 1918/1

1918-01-10 / 8. szám

1918. január 10. 3 EGRI U J S Á dk gyár «rósz kHlkeresk^delrai forgatom szántai. Magyarország egész behozatala volt 1913 b»n . 2075 millió kor. EbMi oroszországi származás« . . 9 7 millió kor. Ugyanakkor Ma gyarerszég teljes kivitele volt . . 1905 millió kor. Elsőéi Oroszország­ba irányait . .111 millió kor. Mrgyárosrig legfojttasabfe behoza­tali árui Oroszországból kender és keadsrkéc, len és ienkóc, bél ét hólyag. A Magyarországból Oroszországba exportált legfontosabb áruk voltak 1913 ban: gépek és készülékek, vil­lamos izzólámpa, nyersbőrök, gyapjú, rafifi, bor. Wlisoa üzenete as ame­rikai koeg esszntbox a béketirgyslásokréi. {Saját tudósitónk telefonjelentése.) Budapest, január 9. Wodrow Wilson, az Egyesült Államok elnöke üzenetet kül­dött a washingtoni országgyű­léshez, amelyben a bresztli- tovszki béketárgyalásokról az alábbiakban mondja el véle­ményét : A központi hatalmak ismé­telten kifejezésre juttatták abbeli kívánságukat, hogy a hadicé­lok és az általános béke alap­elvei tárgyaltassanak. A köz­ponti hatalmak és .Oroszország között tárgyalások indultak meg és most kitűnik, hogy a köz­ponti hatalmak minden talp­alatnyi földet, amelyet fegyve­res erővel megszállottak, mint hatalmuk tartós növelésére al­kalmast megtartsák. Vilson hosszú leve!« végén azt ajánlja: 1. minden béke- tárgyalás és szerződés nyilvá­nos legyen, ne legyenek titkos szerződések, 2. a tengereket szabad területnek nyilvánítsák, 3. a korlátozások szűnjenek meg és állitsák heiyre a békés kereskedelmi viszonyokat, 4. megfelelő biztosítékot kell sze­rezni, hogy a fegyverkezés csak a belső rend fentartására szo­rítkozzék. Ezeket üzeni Wilson Breszt Litsvszkba. — Elveszett egy 1917. évi kis zsebnaptár fontos faijegyxésekkej. Kéretik a becsületes megtsUIé, jat fossa el jutalom elleniben e lap ki- _ dóhivatalába. Eger, január 9 Zsasskovszky Károly meghalt. Az egri érseki r. k. tanitó-kópző- intézet tanári testö’eiét súlyos vesz­teség érié: meghalt Zsasskovszky Károly, aki 35 éven át a zene- és étsek tanára volt az intézetben s örökö.e az országos nevű Zssss- feovszky Ferencnek é3 Endrének, kiknek MÉnekkönyv“-e még ma is közkézen forog az ifjúság körében. Halála nem volt egészen váratlan: alig oszlott szét karácsonyi szünetre a tanitéképzőintézeí ifjúsága, meg­fázott, ágyntk esett, mellhártyagyul- ladsst kapott és kedden este fel 7 órakor, élete 62 ik évében meghalt. Közismert ember volt Egerben. Nagyon tudta a híreket, ha valami történt, sietett is újságolni minden­kin» k. messziről hangos köszöntés­sel üdvözölte az ismerősöket. De az is bizonyos, hegy a pontos köíeles- ségismeret embere volt. Órát lehetett volna igazítani utána. Mssodkarnagya volt a főszékes­egyháznak, énektarára a papnöven- dákeknek, e mellett a Zsasskovszkyak kiadványait rendezgette újból és új­ból sajtó alá, ha egy-egy régebbi kiadás elfogyott. Temetése 10 én, csütörtökön d. u. 3 órakor lesz a Korona utca 2. sz. alatt lévő gyászháxból a Fajdsimas Szűzről nevezett temetőbe. Halála után nincs már egy Zsass- kovszky sem, ki az ének és zene művelését vallaná élethivatásának. — A nyíregyházi pelgármesrer- vá asztáu Tegnap éjiét ék rasg Nyíregyházám a polgáraié? terválssz- tá t, amely azért érdekli az egrieket, miatán Trak Géza váre*i főjegyző, azelőtt nyíregyházai városi tanácsos szintén pályázott sz állásra. A vá­lasztási hftideiemból Bcncs Kálmán pénzügyi tanácsos kertül ki győzte­seit, aki 108 szavazatot kapott. Trak Gézának is ‘tekintélyes pártja volt agy, hagy 64 an adták le reá sza­vazatikat, inig a harmadik pályá- rzóa, Oltoványi Odón polgármester helyettesre 19 szavazat esett. Ha tekintetbe vesszők azt, hogy Trak Gésa már hónapok óta elkerült Nyíregyházáról s igy személyes je­lenteiével és tevékenységével nem gyarapiikatta párthívei számit, csak akkor lehet igazán elképzelni, mi­csoda hév« küzdelem lehetett Nyír egyházát: Sescs és Trak között. Bencs azáltal, hogy Nyíregyházán üt, ott hivatslsskodett, nagy előnyt ssersott Trakk&l ssemben, igen sok biztosnak vélt szavazóját elhódította, ; do még igy is 64 képviselőtestületi ! tag tartott ki as sgri főjegyző msí­iéit. Nagyon szép eredmény ez is, annak a bizonyítéka, hogy Nyíregy­házán az iatslligoisis, a város vá­sott elemei mennyire értékelik a tőlük Eger kedvéért elszakadt Trak Gézát, az ö mnnkabiráiát, szimpa­tikus egyéniségét, azt a kitűnő köz- igazgatási férfiút, aki pár hónapos ittléte alatt megbarátkozva az egri viszonyokkal bebizonyította ráter­mettségét a nagy munkabírást kí­vánó főjegyzői állásra. Többször említette barátai és is­merősei előtt Trak Géza, hogy meg­bánta a két hón*ppil ezelőtt csak nagy rábeszélésre beadott pályázatát, szívesen vissza is vonná, de ezzel nem akarja nyiretyháti barátait elkedvetleníteni. December kö epén mondotta, hogy már annyira itthon érzi magát Egerben, ha most szólí­tották fel, semmi esetre se pályáznék Nyíregyházára, mert igazán megsze­rette Éjért. Egy választás esélyei természetesen kiszárra hatatlanok és mi örü Arik, hogy Trak Géza nem Nyíregyházáé, hanem Egeré maradt. Megszűnt a hetekig tartó bizonyta­lanság s a főjegyző ezatán minden munkaerejével ég minden munka- k-d vével dolgozhatik Eger felvi­rágzásáé. — Kitüntetett szatmári honvé­dek. Az erre feähatalmazott parancs­nokság az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartásuk elismeréséül Czeha Feíenc és Trokal György népfelke­lőknek a bronz vitézségi ér«et, — az ellenség előtt teljesített különösen kötelességhű szolgálataik elismeré­séül a koronás vas érdemkeresztet a viíézségi érem szalagján: Márkus Mihály, Katona Zaigmond es Dapsy Károly népfelkelő I érzi. számvivő altiszteknek és Prunner Mihály r.épf. II. o. számvivő altisztnek adomá­nyozta. A kitüntetettek mind a 12. honvédgyalogszred hősei. — Kossuth Lajos Tivadar Mag­halt. Ágyuk dörgésén, tüskés dró­tokon keresztül hídban áüé olasz és msgyar seregek feje fölött gyá­szos hir érkezett a magyar főidre. Kossuth Lajos második fia Tivadar 73 éves korában vizkereszt nspján Mi­lanóban tüdőgyulladás következté­ben meghalt. Sírba szállt vele a Kossuth-név utolsó viselője, lfja korában bátyjával, Ferences! együtt a mérnöki pályára lépett és e téren nagy sikereket ért «1 kü­lönösen Olaszorssághas, ame­lyet második hszájáal választott. Hs a háború véget ér, Kossuth Ti­vadar holttottét hazahozzák és a Kerepesi temetőben lévé meazoleam- ban he'yexik el. — Övök fajdalom. Páratlanul érdekei és lebilincselő dráma kerti ma fenti cica alatt bemutatásra az Urániában, »eiyaek fotográfiája, tar­talma és megjátssisa rendkívül mrgkapó. Növeli -a darab sikerét, hogy a dédelgetett, kedvenc művész- nő Lotte Neuest*« végtelsntti fia©- ' mai és kedvesea jéisza"saeg drámai erővel teljes, szerepét, míg a férfi- ' főaxerepbea {Theodor Loos művé- } aziesea tökéletes alakítása van meg- ; örökítve. Ai előadások pontosan 6 és t érikor kézdldnek. Hevesi Krónika. A könyv. Eger, január 9. — Könyv — Hevesben ... Ne ijedjen meg a nyájas olvasó, nem komolyan van szó a könyvről, nem is hevesi vonatkozásban. Csak úgy, ahogy mi, emberek állunk a köny­vekkel szemben . . . Pedig nem volna utolsó találmány a borivó Hevesben felfedezni a könyvet, melynek lapjain a kultúra ólom ka­tonái sorakozrak a sötétség, az el­maradottság ellen ... A könyv, melyről itt szó lészen, egyike azok­nak, amelyeket írójuk megir, kiadó­juk kiad, amelyet néhányan meg­vesznek, esetleg tiszteltfpéldányban A köryv egyébként olyasvalami, amit mindenki gyűjt, ne ha beteges szenvedéllyel, de nem vétel utján. A könyvei ugyancsak mindenki kölcsönkéri és nem olvassa ugyan el, de vissza sem adja. Éppen egy ily könyvről szól e krónika. A könyvre sürgősen és halaszt­hatatlan szükségem volt. Egy akár­milyen könyvre, amit egy unalmas utazás alatt Pestig olvashatok. Ilyet ugyan a pályaudvaron pénzért kap az ember, sőt van rá eset, hogy a könvkereskedésben is, de ki vesz könyvet . . . Beszóltam barátom­hoz, kivel kölcsönösen ki szoktuk cserélni a másoktól kölcsönkért könyveket. — Adj kérlek, valami könyvet. — Nincs, — válaszolt barátom — ás ezenkívül nem adok. Tudom, hogy sohasem zded vissza. — De kérlek, utazom. Holtra unom magam. " Azt még barátom sem merte aján­lani, hogy vegyek könyvet. — Nézd — felelte — nem lehet. Van ágyán nálam, de másé; köl­esön kaptam. — Visszaadom, — kérleltem újra — becsületemre visszaadom. Érte küldhetsz holnapután. Talán ez atóbbi döntött s nem a becsületszó. — Jól van. Adok, de vissza kell adnod. Kiesőn kaptam. Megígértem az összes jellemes emberek becsületszavára és boldo­gan vettem át a könyvet. Felnyitom: címlapén ott ül sajátkezű irásom- a«l, hogy az én tulajdonom. Saját könyvem. Igaza volt barátomnak. Tőlem kapta kölcsön épen egy éve. É-i is kölc-ön kaptam valakitől azt megeőziieg három évvel. Ennyi idő múltával szoktam ugyanis a kölcsönkért könyvekbe beírni, hogy tulajdoaemat képezik. Kiadótulajdonos: Debé-nyoeda részvénytársaság. Khukfthávaiafi igaegstö : LÖW NÁNDOR.

Next

/
Oldalképek
Tartalom