Egri Ujság - napilap 1917/2

1917-07-31 / 188. szám

3 J.IS 31. V. sürgős intézkedést. A táviratot Kánitz Dezső, Gröber Ferene, Sírausz Sándor és Tóth Ágoston kereskedelmi és iparka­marai tagok s az Agrár Takarék pénztár r. t., Egri Takarékpénz­tár r. t., Hevesmegyei Hitelbank r. t., Egri Gőzmalom r. t, Haditermény r. t. bízom. Írták alá. Véres ka aszrófo lerged-Madssdan. Gyári raumkásoik szétrofe- t bántották egy sekrapnellt. Eger, jubus 30. E hé 23-án véres katasztrófa tör- téntBorsod-Nádasdon. A katasztrófát egy Schrapnell szétrobbanása okoz­ta. A szilánkok két leraezgyári mun­kást megöltek és egy kiä gyerme­ket súlyosan megsebesítettek. Folyó hó 23 án egy szabadságolt katona érkezett Borsod-Nádasdra, aki a harctéri ritkaságok (t. i. a civii ember szemében) között egy ép, még ki nem lőtt Schrapnell! vitt haza. Vétkes gondatlanságból a lövedéket odaadta a gyermeknek játszani, akik vígan hancurozva, nagy hü- hóval vitték szétrobbantani az ágyúgolyót. A faluvégi tisztáson tüzet raktak és a schrapnelt bele lelték. A gyermekes kíváncsiság alig pár másodperc elteltével csűrébe ka­szálta áldozatait. A lövedék óriási dörgéssel, nagy füstfelhőtől kisérve felrobbant. A szerteszét szálló szi­lánkok Katona Imre 16 éves lemez­gyári munkást azonnal megölték. Panyák József 18 éves gyárimunkás ezekkel a szavakkal halt meg: — Látod — pajtás, én a fejemen kaptam. A harmadik áldozat, Agócs Pál 11 éves fiú, súlyosan megsebesült, Azonnal az ózdi kórházba szállítot­ták. Felgyógyulásához kevés a re­mény. A többi gyermek megijedi és el­szaladt. A robbanás este nyolc óra­kor történt. Sajnos, nem ez az első eset, mely a háború alatt történik. A sza­badságolt katonák ép lövedékeket, muníciót hoznak haza, melyek gyer­mek- kézbe kerülve veszélyeztetik sokaknak életét, közbiztonságát. A háború negyedik évét tapossuk már, okulni kellett volna a vérbsfulladt katasztrófákon s ,- a leggondosabban kellene ellenőrizni, jhegy életveszé­lyes hadfelszerelési cikkeket ne csempészhessenek. Először: a mu- ; nició pénzbe kerül, másodszor: ve- I szélyezteti az itthonmaradottak életét. ] ------------------------------- - -L- 5 A z Egri Újság iudősiíásai ; pontosak és érdekesek* i Az Egri Újság mindéi? lap- ] elárusítónál ás dekányiéi- j débe« k&péa&é. Hnsratlet és Zaleseysll I elfoglaltok. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Budapest jul. 30. A sajtóhadiszállásról jelentik • a Magyar távirati irodának, hogy csapataink Husyatint és Zalesczykit elfoglalták. Ä jspáaek megszállották egész Mandzsúriát. {Saját tudósítónk totefonjelentéee.) Hüporaada, jul. 30. Oroszországból érkszett : kirak szerint a japánok egész , Mandzsúriát megszállották. Karbiaból jött távirat sasrint a postahivatalok mind a js- páaok kezén vaunak, A ja­pánok Yiadivosfokot is el­foglalták. Számű zték az aindttejetis A Közélelmezési Hivatal leirata, Eger, julius 30' A légiónyi rendelet tömegben egy újabb rendelet csatlakozott: a Köz­élelmezési Hivatal elrendelte, hogy kávéházakban d. u. fél 3 tői este 8-ig nem szabad aludttejet felszed- , gálni — Puff neki í Száműzték hát ezt a szerény ételnemüt is az élveze­tek világából. Eddig ugyanis törvé­nyes formák közt az aludttejrői nem történt intézkedés. Nem volt meg­határozva, hogy a nyugodtan szu­nyókáló állapotban iható valami milyen termék? Még nem történt skatulyázás, így hát szükség vo!t a rendezésre. Szegény aludttej, milyen karriért csináltál a háború harmadik évének utolsó heteiben. Hitték volna valaha az emberek, hegy még erről a filléres valamicskéről is törvény­ben fognak gondoskodni, még pedig olyan formán, hogy ne lehessen kapni. A legesapongóbb fantázia mert volna erre gondolni? — Ugy-e nem 1 Nyaranta tikkadt délutánok alkalmával sok&n voltak olyanok, a kik aludtejet ittak a kávéházban, ízlett ez a termék, meg olcsó is i volt, hideg is, alvó is, tejac.ke is. hát isten neki. miért ne itták volna, ; Most a háború alatt «ég nagyobb kelendőségnek örvendett volna, azonban tilos! A Közélelmezési Hi­vatal megtiltotta a nagy gyerekek­nek, hogy aiudtacsk.lt igyék. Nem szabad, mondja [Hadik bácsi, mert , azáltal elvonják azt a gyerekektől i Arra persze Hadik bácsiék nem gon­dolnak, hogy raa a tejnek nincs ideje megaludai, mert még alvás előtt elfogyasztják. Ez mindegy. Még volt egy termék, amit délután esetleg uzsonnára az árva, kicsufoit és csak füstjéről és pisiykájáró felismerhető kávéházban fagyasztani lehetett yolna, hát ezt 13 megtil­tották. HÍREK. Eger, julius 33. Bor mellett. í. Kristály-serlegben gyöngyöző ital, Szivemből minden szürke gond kihal. A mámor gyors röptű sas-szárnyra kel, Felhő-erdőkben uj csapásra lel. Viruló tájak népe int felém, Derűs mosoly pirul a sziv telén. Lassan szitálva szállong, hull a hó ... Tavaszra kelvén minden újra jó. (Pohárt kezembe ... Innom adjatok 1 Vágytól hévül felcsillogó szemem. Tüzes bor forrjon lelkem lángjain, Halk nóta sírjon lágyan, csöndesen.) 2. Felejtem árvaságom perceit, A mámor gyöngéd karja felsegít Felejtem sajgó, fáradt lelkemet, A gyöngyöző bor mindent eltemet. Hévül az arcom; forró, mint a nap. Keblemben láng-rózsákat hint a rab, A szivem ... Csönd van ... Enyhe [csókra vár, Mint földre hullott szárnyszegett madár. (Pohárt kezembe ... Innom adjatok 1 Legyen az álmom édes fájdalom. Ringasson el a csöndes nótaszó: Szebb élet vig követje, bus dalom.) 3. Csordultig telt pohárt emelve fői, Hallom, hogy szél zug a Kárpát felől. Távolba révedeznek a szemek. Előttem millió kép ellebeg: Véres ruháju hős magyar bakák ... Csengő szuronnyal megvívott csaták ... A rombadőlt falvaknak sóhaja ... A visszavivott édes jó haza ... (Pohárt kezembe ... Innom adjatok! Ki meghalt értünk, nem hiába halt. Ujjongó, lázas, féktelen szivem Vad íüzzéi zengi meg a diadalt.) Jakab Jézseí. — Hír a sajtó köréből. A Gyön­gyösi Újság cimli laptársunk tején ma uj név megjelenését láthatják. A lap felelős szerkesztői mellett Nigrinyi Ferenc neve mint szer­kesztőé szerepel. Amint az újság egyik híréből értesülünk az uj név mögött lapfúzió is rejlik, amennyi­ben a Jászár« kszáliás és '^Vidéke cimi hetilap beleolvadt a Gyön­gyösi Újság iapváílalaiba s Nigrinyi Feranc a megszűnt lap szerkesztője a Gyöngyösi Újság szerkesztését veiia át s egyszersmind vezetője lett a lap kiadóhivatalának, — Mindent a hazáért! Benczúr Gyula magas kora dacára is java művészi erejében levő mester, fi­nom, megkapó képen örökítette meg a magyar áldozatkészség gondolatát: hogyan búcsúzik a magyar katona családjától, hogyan vág neki a vi­lágháború borzalmainak, nyugodtan, férfiasán. Benczúr felajánlotta mS veit a Hadsegélyző Hivatalnak, amely 200 reprodukciót készíttetett róla és a számozott reprodukciókat darabonként 30 korona áiban for­galomba bocsátja az elesett hősök Özvegyei és árvái alapja javára, A művészi kivitelű és korlátolt szá­| műk miait is értékes reprodukciók I megrendelhetők a Hadsegélyező Hi­vatalnál, V. Akadémia-utca 17. sz — Elveszett 3 vagy 4 drb. kis kulcs spárgára kötve tegnap déle­Í lőtt a főpostától Szent János utcába vezető utón. Becsületes megtaláló . jutassa e lap kiadóhivatalába. I — Vasúti tolvajok. A hatvani I csendőrség, melynek már többször | voltak sikerei, ismét jő fogási csi- | nált; sikerült neki 4 vasúti ffitőt el- | csípni, akik a vasúti kocsikat dézs- | málsák. Találtak náluk csizmákat, í cipőtalpat, bort, mandulát síb. Teg- nap meg egy altiszt is gyanúba ke­lj rfllf, mert borokat találtak nála. s — Jegyzőválasztás. Sarud köz­ségben a Solyom József távozása | folytán megüresedett községi jegyzői ; állásra a julius hő 25 én megtartott ; választáson Hauer László ujiőrinc- ! falvai községi jegyzőt választót ák | meg. jj — Kitüntetések a 10 ik honvéd : gyalogezrednél. A miskolezi 10-ik . honvéd gyalogezred aél újabban ki I tüntetést kaptak az ellenség előtt j tanúsított vitéz magatartásukért: j Legfelsőbb dicsérő elismerést a kar­dokkal: Fodor Ármin tart. hadnagy; II. oszt. vaskeresztat Szerdahelyi Gábor főhadnagy; legfelsőbb di- : csérő elismerési Bojtár István tart. : hadnagy; I. oszt. ezüst vitézség! ; érmet újólag Miüig Károly tart. had* i nagy; II. oszt. ezüst vitézség! érmet újólag Vig Ernő tart. hadnagy; bronz I viiézsígi érmet Friedmann Mór őr- ! vezető, Téglási András őrvezető; ; vas érdemkeresztet a vitézség! érem i szalagján Kasza Mihály népfölkelő őrvezető. — Egy tizes honvéd halála, Marslay Ferenc 10-es honvéd két évig tartó orosz hadifogságban szer - zett súlyos betegségében és ellen * séges földről kicserélés folytán tör­tént hosszú és fáradságos hazauta­zás ; következtében, életének 20-ik évében, julius hő 17 én Budapesten, a Zsófia hadi kórházban meghalt Hűlt tetemei Budapesten, a Qyáli- úti honvédhelyörségi kórházból f. hő 20-án Rákoson, a hősök teme­tőjébe helyezték örök pihenőre. — Foglyoknak küldött csoma­gok. Az országban levő hadifoglyok címére feladott csomagok cimirata a hosszuszáliitás és gyakori átrakás folytán gyakran elmosódik, illetve leválik s e miatt a csomagok egy része nem jut a címzett birtokába. A feladóknak, ha ezt elakarják ke­rülni, az ily csomagokba — úgy Etnint ez a csomagok feladásánál általában ajánlatos — mindenkor a cimirat másolatát kell beletenniők. Ez azonban más följsgyzést, mint a feladó nevét és címét, a tartalom jelzé­sét nem tartalmazhat. Levelezés jelle­gével birő közleményt a csomagokba elhelyezni egyáltalában nem szab rrd. ÉÉffi H W

Next

/
Oldalképek
Tartalom