Egri Ujság - napilap 1917/2

1917-07-31 / 188. szám

SS XXP. -Tfoljam 1917. Julius at. kedd Í88, szám EitStlssrésí árak ; POLITIKAI NAPILAP fg-sssrkessfö: E>r. SETÉT SÁNDOR ?^#«§s szerkesztő: ISÁLLAV MIKLÓS Fa«4tóa^fef?«í©s*M OcM 3ePrS»^RT«m4« réKVénTtinttig Hirdaíés! árak? öcs;.-ként nyílttéri közlemények, bíróság? ítéletek, j j«!e-tfés*k hírek rovatában 20 ffiíér, fe -a tőságok/ rébzvé»# társaságok, gazcaaágoK, hivatalok hirdfttrnányei, árvofc&jsl hirdetések )2 fiüéy, magánvállalatok hfrdetméRyel 6 f^ä§£ r.l^trrtéaekregvbcUeiések, köezönetnyllvánltásck etb. *srig S K. Egyezőiül ak, fcálhizaíjfá^eu értesítései. kössift ^e;®yüvánftáiais tdlillfizetéuek Hytígiázága 20 sorig § &.'* A Vissiaiöfititlt újra a régi nevek, mint ha­lottak éjféli kísérteiéi. Á ga­líciai városok és falvak fisakéi felett újra megiobbsa a piros láiagcsóva, melynek fényénél, mint a Hadak égi Utján Attila seregei, robog­nak elől küzdelemben és diadalban a magyar seregek. Felszabadulnak az orosz rab* ság igájából e halott váro­sok, kibújnak odúikból a meggyötört, megalázott em­berek és az áldott júliusi napfénytől forít mártirkoszo- ruval vérző homlokukon kö­szöntik a szabadság boldog érzésével a dacolva induló harcos magyar fiukat. A nyomasztó érzés, mely hónapok óta borong lelkűn­kön, eloszlik a történelmi dicsőségtől rsgyogő napok­ban és szemünk megint ke­let félé kutat, jöa-e a vere­ségben menekülő tömegek mögül a hang, mely a béke imádságának arany szálaiból fonódik és megálljt tűd pa­rancsolni a véres kállaiinak. Az uj harci dicsőség örömé­ben azért dobban a szivünk, mert a győzelem mögött a béke megváltását sejtjük. A visszatérő nevekben, melyek egyszer szomorúsá­gunk temetői, máskor örö­münk termőföldjei a viszon­tagságok kezdete éta, a har­cok újra kezdetét vagy a küzdelem végső fellángold- sát kell látnunk? Örömünkben és büszke dicsőségűnkben is megma­radunk embernek, aki azért küzd, azért szenvedi a vesz­teségek fájdalmait, azért viseli türelemmel az élet nehéz ke­resztjét, hogy megváltsa sor­sát, hogy termékenyítse a boldogabb jövendő talaját. A régi nevekben, ami most visszatérnek győzelmes harcainkkal, köszöntíük-e a végső küzdelmek nehéz al­konyát, bigyjük-e hogy ve­lük visszatér a mull, mely­nek boldogságát dórén elté- kozoltuk ? Emberfölötti erőknek kell megmozdítani a földet, ’meg­rázni a 5 őiű erdőket, melyek majd elindulnak a karcra, végső, döntő küzdelemre a háború ellen. Hát nem volt elég a szen­vedésből, gyászból és csaló­dásból? Nem vittünk elegei a barbár bálvány oltáraihoz életünk leghevesebb ékszer- díszeiből, kedveseink drága életéből ? Tud-e diadalunk aranysze­kere odáig gördülni, hogy megnyíljon előtte a béke csillogó kapuja, melyről annyit álmodunk most, nyug­talanságunk emésztő lorró- ságában? Ez örömökre kö­vetkezik-e a másik. a leg­nagyobb öröm, mely a béke álmaiba ringat bele? Siettetik a békét kelet- galíciai győzelmein!; (Saját tudóshónk telefoajelentéae.) Zürich, jul. 30. Svájci lapok Írják legutóbbi galíciai sikereinkkel kapcso­latban, hogy az előnyomu­lásunk folytán megváltozott helyzet kevesebb jogot ad Lloyd Gsorgenak, hogy loyan hangon beszéljen, mint a legutóbbi alkalommal. A kezdeményezés most a köz­ponti hatalmaknál van s ha békés szándékaink nem vál­toztak a győzelem bizonyára közelebb hozza a békét. Bukovinában is tért nyernek a csapataink. Zslosesikit honvédek megszállották. £ Brnes folyót tibb helyes átléptük és orosz területen állónk. áthaladtuk a Moldova vilgyén is. A vezérkar jelentése. (Saját tudósítónk feleíenjelentése,) Budapest, jutius 30. Keieti hadszíntér i A Smsita-völgy tői északra és a Kaszinu-völgy két oldalán az ellenség több támadása meghiúsult. Bukovi­nában az ellenség makacs ellenállásának leküzdése után további teret nyertünk. Yalepu-nánál elfoglaltuk az alagút-támasz-pontot. Fundul-Moldovi fölött átléptük a Moldova-völgyet. Honvédek megszállották Zaíescsikit. Kala és Hnziatin között a galioziai Brucz-partot megtisztítottuk, helyenkiut kiküldöttük az átlépést oresz területre. A Bródllól néire elterülő vidéken osztrák-magyar és német rohamcsapatok sikeresen előretörtek az ellenséges árkokba. Olasz és Balkáni hsássHitér i A helyzet változatlan. A vezérkar fénoke. Lttáentiorf? jdentése. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Berlin, julius 30. (Hivatalos jelentés.) sdfelaffe hadszíntér : Lipót b@jsr hereey vezriáhornagy harcvostala és Böhm Ermolii vezérezredes hadosoportja: Orosz érék tartják a magaslatokat, keletre a [Brucz folyótét, amely folyót haderőink a heves ellenállás da­cára több ponton átléptek és Scáiáíéí délre is elértek. A Dnyeszter északi partján, Korolowkán tűi tért nyer­tünk. A Dnyeszter és a Pruth közit! az ellenség ismét elkeseredett védelmet fejtett ki, azonban Zalesczikiiől délnyugatra támadásunk tovább szorította vissza. József főherceg vezérezredes arcvonaiai A Cseremos mentén az ellenség a keleti part ma­gaslatain védekezik. Támadásait Zaincze és Viznicz közt elutasítottuk. A Suczava-vöígyben csapataink Veíedin irányában nyomulnak előre. A felső Moldva* völgyben is harcok közt megyünk előre. __________________WB—MMMJM—BBMB gr­I U ra 6 fillér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom