Egri Ujság - napilap 1917/1
1917-05-23 / 131. szám
2 (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Budapest, máj. 22. (este 9 óra.) Ma este a munkapártban Tisza kijelentette, hogy a választói jog kérdésében előterjesztést tett a királynak. A király a döntést fentartotta magának. Ettől függ a kormány sorsa. A miniszterelnök holnap Bécsbe utazik, hogy a király válaszát átvegye: Bées, május 22. (este 9 óra.) A „Neue Freie Presse“ jelenti : Ma délben Budapesten minisztertanács volt, amely a Eger, májas 22. A legmagyarabb vármegyének He- j vésnék szinmagyar, szorgalmas, igyekező nép lakta, vállalkozó kedvű, rohamosan fejlődő, kies fekvésű mátraalji városa, Gyöngyös egy ki mondhatatlan borsaltnakkal telt éj ' szaka alatt a legborzalmasabb pusztulás martalékává vált. Mintha esak a iegbarhárabb ellenség dúlt volna rajta végig, mintha csak irgalmat nem ismerő, kultúra gyfilölő, romboló kedvű tatár és kozák hordák jelentek voina meg az alföld kapujában, s a középkori hadviselés tegbarbárabb eszközeivel: csóvával, csákányai, kelevésszel pörköltek, szaggattak, romboltak volna le mindent, ami emberi szorgalom rakta gát csak útjában állott szilaj kedvűknek. Porig alázva üszkös, véresre roncsolt bordákkal, megtépve, összetiporva egy véghetetleH autodafé üszkös parázsló szennyében hever a szép fiatal kedvű város, amelynek éietderűs mosolyát talán örökre letörölte a tegnapi megpróbáltatásokkal teljes éjszaka tflzziyatara. Vad orkánok lobogtak végig tegnap az északi határhegyek felől, az alföld szive felé, fékevesztett májusi szél heje- baj ázott a görbe utcákon, makrancos pajzánsággal cibálva a cégtáblákat, kapkodva a megrémült nyárspoigárok kalapját. De a játékból egyszere rettenetes valóság lett. Valahol a város szélén egy vigyázatlan fellobbanó lángocskát kapott fel a gonosz indulaln légi vándor. Az első háztetőnél lobogó csóvát gyújtott róla, azután vad kedvvel fújta, élesztette valóságos tüzorkánná dagasztotta az egyetlen lángocskát s végül megrészegedve a saját játékától, mint valami tébolyult piromanikus lihegett házról házra, kezében a tűzvész lángoló volt abban is, hogy a milliók halmozásának nagy. Iáiéban egy kissé el is feledkezett sok mindenről, amire s szorgalmas gyűjtő nem ér rá, ami már rendesen a készen kapott jólétben felcseperedett unokák gondja. Félig-meddig már lukszus kérdésekkel — nálunk; sajnos legalább még lukszus-kérdések — mint város rendezés, vízvezeték, tűzbiztonsági intézkedések, Rém igen ért rá törődni. A veszedelem, amely tegnap lecsapott rá, szintén enormis méretű, valóságos amerikai méretű volt. Nem tetőtüzekről volt itt sző, hanem amibe egyszer belemart a lángok falánk foga, az porig égett. Egy roppant hőségben izzó kemence volt a város, amelynek rettenetes hőségében, házak e. vasgerendái ernyedtek el, öles falak rokkantak össze, harangok éree olvadt meg. Egész utcasorok égtek ugyanazon pillanatban. Körül a város szive, a kereskedelmi és társadalmi élet középpontja a Hanisz tér egy óriási lánggyfirü volt. Tornyok borultak a porba. Hangyaszorgalommal gyűjtött gazdagságnak sok-sok dokumentuma, serény emberkéz rótta számok milliói, vaskos számlakönyvek hamvadtak el pillanatok alatt. Titáni tömege robbant ki egyszerre itt a vérvörös lángolásnak, a zabolátlan elem láncait letépve tombolt és túlnőtt minden emberi hitalom határán. Itt szó sem lehetett a vész leküzdéséről, még védelemre sem lehetett gondolui. Emberfeletti küzdelembe került a legdrágábbnak néhány ember életnek, fontos dokumentumoknak a megmentése is. így is ott pusztnlt el sok ezer ember legfontosabb tápláléka, a város egész árurakiara, amelybe csak pár napja helyezték el a frissen kiutalt lisztet. A tűz szövetséget kötött az egész éjjel tomboló viharral és a kettő jük hatalmával szemben kétségbeesett letargiával rokkant meg az emberi erő, amelynek most még a legszükségesebb segédeszközök sem állottak rendelkezésére. Ezzel a roppant tUzáradattal szemben ja város csaknem teljesen viz nélküt állott. Nem volt egyetlen gőzfecskendő sem. Hí vány kézi fecskendők vékony su- gára gőzzé forrt a rettenetes láng- özönbea, a pokoli hőségben, mielőtt lecsaphatott volna a lángok közé. És inég ezek alól is egy-kettőre elfogyott a viz, amelyeket petroleu- mos és olajos tartálykocsikban külön vonatok hordtak Hatvanból, Vámosgyörkröl. Arról szó sem lehetett, hogy a veszedelem száguldásá nak útirányába eső házakat elárasz- szák vízzel. Arra nem volt elegendő csákány, hogy árkokat hasítson a háztömbök testében, széles mély árkát, utcánál tágabb torkú utcát, amelyen a vész rőtsörényű paripáján ít nem ugorhatott volna. A legteljesebb elismerés és minden emberi köszönet jár ki azoknak, akik úgyis megtettek mindent, ami em- ’ berileg megtehető volt, akik dacos Í ököllel legalább egyszer szembefordultak a lehetetlennel. De itt meg szűnt minden emberi. Azon a ret- I teaes éjszakán elnémult minden, ■ csak a kétségbeesés fohásza szállón- \ gett a rettenetesen halálosan megsá- S padt egek felé. Í A tűz keletkezése. A tűzvész, amelyről mai számúiban és a délelőtt folyamán kiadott ideiglenes jelentésünkben már tájékoztattuk e közönséget, tegnap délután S órakor kezdődött a gyöngyösi kórház mosókonyhájában. A rozoga vén épület, amely egészen külön álló a kórház más helyiségeitől, teljesen leégett, maga a l közkőrbáz azonban épségben mail rad. A város felé fújó és állandóan I kavargó, szinte viharszerü jszéi, a í város felé hordta a lángot, amely \ villámgyorsan harapózott házról- I házra s alig egy jó negyed óra alatt I már a város kellős közepén a Piac- \ téren dühöngött. j Egerbe az első jelentést a tűz ki- | törése után igen hamar leadta a i postahivatal. Második jelentés ] azonban már nem érkezett, mert I időközben a vezetékek megrongá- I Iődtak s a telefon és táviró összeül köttetés a gyöngyösi postával meg- l szakadt. Maga a postaépület : azonban nem lett a tűz marta- | lékává s az e részben eddig közölt l jelentések tévesek, j Egerben, amint már megírtuk az $ alispán azonsai intézkedett, hogy l dr. Vass János másodfőjegyző, aki | az országos tűzoltó szövetségnek is ) előadója s Mlinkó István tüzrendé- : szeti főfelügyelő azonnal menjen ki | a helyszínére. A miskolci üzletveze- | tőség este félhétkor ;külön vonatot \ indított Egerből, ameiy az egri tűz- i olióság egyrészét vitte Gyöagyöre s ■ amellyel az Egri Újság tudósítója | is kiment a helyszínére aki az aláb- í faiakban részletesen beszámol ott \ szerzett impresszióiról. A tüsYÓsznáí. Küzdelem a lángokkal. Gyöngyös tragikus éjszakája. jj Az egri tűzoltóság segélyvonatáo : utazva, legelőször Kál— kápolna- { Ludas állomás között tűnt fel előt- . tünk az a hatalmas fekete &füstgo- i moiyag, amely |a lángban égő | Gyöngyös felől párázott az ég felé. I Majd kissé később borzalmas szép- { séggel, mint egy izzó kohó mélye i tárult elénk a város látkép«. Maga- : san felcsapódó lángok ijjesztően f vérpiros szinchaosza összeölelkezett • a fekete koromfelhőkkel, mintegy ; gyászfátyiát borította az Sszkösödő romokra. \ Megdöbbentő kép, Gyöngyös t egyik legszebbik részében a vasút I uccában vágynak. Amerre lát sze- i műnk minden ház lángban áll. A | szél vad kedvvel táncol házról- | házra s teleszórja a kocsintat égő zsarátnokkal úgy, hogy a közlekedés fáklyájával s pár pillanat múlva tüztesger hullámzott a város felett égbecsikaró lángárbócokkal, messzi horizontok felé lengő, gyászos, halálos füstvitorlákkal. Az esti érákban megriadt vonatok száguldoztak már a Mátraalján lobogó roppant máglya felé. Gödöllőtől már látták az utasok a gigantikus tűzi játékot, a láng és a füst rémületes birokharcát. Kaiból mint valami viharfelhőre meredlek a súlyos ffistgoraolyokra, amelyeknek lomha tömegét vérvörös villámok tépték keresztül. Az éjszakában kigyulladt a tisztára söpört ég fekete kárpitja. A csillagok fénye megsápadt, vérvörös pirkadás festette be az égalját a míg a segélyvonalok a legdrágább s legsóvárgóbbaa várt fluiduosot a vizet hordták gaz elátkozott város felé, az alatt a pokollá vált házak között kétségbeesett, lázasra mart szemű nézők előtt a legiszoayatusabb világítási effektusokkal játszódott le egy magyar város tragédiája. Gyöngyös, amely tegnap délutántól ma reggelig a legrettenetesebb balvégset kálváriáját járta meg, egészen sajátságos s a maga nemében egyedül álló alakulás volt a vármegyében. A konzervatív s rendesen apái ősi szokására hivatkozó agrikultur népesség közt maga volt a mindent telforgató haladás és gazdasági radikalizmus. Vállalkozási kedve fékczhetetlen, ötletei meglepőek. kitartása, célratörekvése, szorgalma, munkakedve, megtörhetetlen. Itt a megcsontosodott maradi é világban valóságban az amerikai stílust képviselte s hirtelen felnövekvő palotái itt valósággal a tel- leg&aparók, természetesen kisméretű miniatűr képviselői voltak. Amerikai Gyöniuos pusztulása. késő délutáni órákig tartott. A magyar politikában az utóbbi időben komoly nehézségek merültek fel. A junius közepére tervezett ülésszak előkészítése súlyos helyzet elé állította a kormányt. A kormány és az ellenzék közötti ellentétek az utóbbi időben rendkívül kiélesedtek, Ezeket a híreket hivatalosan nem erősítették meg, de mindenütt igen komoly formában beszélik. Szó van arról is, hogy szükség esetén feloszlatják a képviselőházat, ehhez azonban Tiszának felhatalmazásra volna szüksége. Elterjedtek olyan hírek is, hogy a kormány lemondása sincs kizárva.