Egri Ujság - napilap 1917/1

1917-05-31 / 137. szám

í917 míjus 31 KOR» U j S A C 1/ kiváló képességének, hogy egysze­ribe kiielt az esztendeje. A pünkösd előtti utdisó vasárnap felvett Bakonyitól 780 koronát, a melyből őt ihlette 82 korona, a többit pedig a szőlőmunkások nap- számjára kellett veloa kifizetnie. A«on- ban csak 190 koronát fizetett ki, a tőbit pedig saját bevallása szerint Molnár Sándor vendégléjében, a Dobó- és a Berlin kávéhazakban és az Aranyszőllőbes az utolsó krajcárig shnaiatto. Egerben az a szokás, hegy a hstifizetést a vincellér osztja ki a munkások között s Így Bako­nyi is megbizott a vincellérjelöltben, aki egész héten szorgalmas, meg­bízható embernek mutatta ;magát. Azt nem is sejtette, hogy Antal Fe­rencnek olyan nagyúri tempói van­nak, hogy egy éjszaka a fenekére ver öt hat százasnak. Ásóknak a munkásoknak, akik megkapták tőle, a napszámot, szin­tén a kávéházban fizetett Antal. Ugylátszik ezek már ismerték s mikor meghallották, hogy a vincel­lér ur mulat, elmentek utána a Dobó kávéházba s itt erőszakolták ki tőle a járandóságukat. Antal Ferenc különben »aga is beismeri a hibáját s mentségül csak azt hozza fel, hogy ha izzik egy kicsit, nem tudja többé, mit esinál. Ezzel az esettel kapcsolatban egy másik ügyes fogására is napfény derült Antal Ferencnek, amelynek ezt a hangzatos elmet adhatjuk: a gyöngy nyaklánc történet«. A Gáspárdy Katinka legutóbbi Urániái zenadélutánja után történt, hegy Heh Aquifeáné egri biftoknsa# elvesztett egy 600 headermsg nagy* ság* gyöngyszemből álló nyaklán­cot, amelynek értéke legkisebb «sé­mitái» meiíeti 700 keroaa volt. A nyakláncot előadás után az An­tal Ferenc anyósa találta meg, aki sek növendék leásya elvitte másnap az ékszert Antaléihoz, hogy az ottani leány- és asszonynépnek megmutassa a gyönyörűséges kalárist. Mikor az­tán már kellőkép megbámulél a kiacset, letették azt a fiókos kaszai tetejére a poharak, sziues porcelán- csészék és Mária szobrocskák közé. Az ott leltenkedfi Antal Ferenc az­tán egy óvatlan pillanatban felkapta a nyakláncot, amelynek ettől a pil­lanattól aztán nyoma veszett, mig a rendőrség, amety nyomozott az el­emzett ékszer után, a napokban leg­alább egy részletére rá nem buk­kant. Antal Ferenc, hogy gyanút ne keltsen, sorokra szedte ssét a nyak­láncot s Jugy próbálta értékesíteni. Egy részét -- leheteti úgy 90 szem gyöngy — elvitte Német József aranyműveshez azzal, hogy egy úri nő küldi eladás végett. Németh azt mondta neki, hogy nem veizi raeg addig, míg Írást nem íhoa az illető- tői, hogy tényleg meg van bízva az ékszer eladásával. Hiszen ha cs»k írás kellett. Kész volt aszal Antal mindjárt. Nemso­kára visszatért egy finom női kéz­írással irt cédulával, amelyet az aranyműves be is mutstoti a rend­őrsége». A cédulán szóról-szóra ez állt: Ezennel kinyilatkoztatom, hogy az általam eladásra átadott 95 szem gyöngy vételárából 10, azaz tiz százalékot eladónak átenge­dek. Kérem a gyöngy átvételéről egy kis nyugtát adni. N. N. A hölgy értheti okokból, mert titkolni akarta kilétét, a nevét nem irta ki. Legalább Antal igy magya­rázta. Német ki is adta a kívánt jegyzéket s ez is ott szerepel a bűnügyi iratok kizt. Antal, aki a gyöngy nyakék többi részének hollétéről a legváltozatosabb meséket tálalja fel, a megbízó levél­kéről azt állítja, hogy ezt egy katona irta részére, akinek a gyöngy másik részét eladta. Német József időközben maga is eladta a gyöngyöt, úgy hegy az már harmadik kézből került most vissza a rendőrségre, amely erélyesen nyo­moz a még hiányzó gyöngyök után. Színház. Modell. Bényi Adorján meglehe­tősen patétikus síiamüvét játszották péntek este és megállapíthatjuk, hegy sokkal hálásabbak lehetünk az iréuak az Estben közölt riportjáért, kötözésén ha majd egyszer már a békéről feg tudósítani. A jé hatvanas években a kedves és naiv hösönség szemébe bizonyára köanyvket csalt volna a bus ma- gyar ur késői kesergése az ©Ipré- dált drága magyar főid felett, s naiv és titokzatos szerelme. Ma már tő- lüak távéi állának hazugvak látjuk mindezt. Csupa hamis bang, szét­eső történet, a szirma alakjai élet­tel*», hazug bábok, mind ágál és képzelt bajokon kesereg és amikor aztán tulajdonképen kezdődne a dráma a György szerencsétlen go­lyója nyomán, egy szentimentális fordulattal hirtelen be is fejeződik. Miudőssre tálé.® a kié francia le- ény és a György alakjában fedez­hettük!! isi «árai életet és őszinte­séget. Ezért azsíén legsikerültebb is volt a két alakot személyesítő Vajda ijonka és Fenyő játéka, kik kőz^l Vajda a kis francia lány nevető hu­morát, Fenyő a sokat látott világfi j uemtörődömségét kitünően érzókel- j tette, gokkal nehezebb volt a dolga : Erdődy Jolánnak, akinek a vértelsn | és folyton siránkozó Susanne .sze­repe jutott. Valóban uem aa ő hi­bája, hogy nagyobb hatást uem tu­dott elérni, csupán az első felvo­násban. Kleiovits szerepébe« annyi bombast és üres tiráda van, hogy egyebet som is csinálhatott, folyton szavalt. Ügyes rendező azonban figyelmezteti ilyenkor a szereplőt ht gy igyekezzzék lehntőleg tompí­tani a beszéde túlságos virágossá­gát Egyszerű hanghordezlssal stb. Klenevits a rendező, úgy látszik ez alkalommal ezt elfelejtette. Az epi­zódszereplők közül jók voltak Korda, Gáspár, Faragó, Telekén és Qyőri, végül meg kell dicsérni a sugét is , dereka» munkájáért. Csokoládékatona. Szombat este az operettegyüttes a Saw Bernit után Bsrnauer és Jakobson cimü libretristák által feldolgozott Sirausz Oszkár muzsikájával javított Csoko- iádékatonát játszotta. A szöveg hiá­nyosságait bőven kárpótolja ez ope­rett zenéje, mely hol finoman érzel­mei (I. felvonás altatódala) hol mu­latságos (Maszakráez és a katonák qintettje Bummerli belépője) szép ksringőjét már a Farkas előadásai- . ból ismerjük. Antal Erzsi az ope- j rstt egyik főszerepében ismét kelte- | ines, diszkrét játékot produkált és j szépen énekelt, Pintér Böaks pedig I eszünkbe juttatta pajzán játékával, jj hogy ő tulajdonképen a szubrett : szerepkörre szerződött hozzánk, amit \ már-már elfelejtettünk legutóbbi éne- I kés sitiepilsai miatt. Ksdvss és az ; eredeti Saw ábrázolta, hatosának i meg,feleié figurát kozott Darigő a í Bummerli szerepében. Mulatságos f figura volt Rátkai és jók voltak Korda, Rónai és Gáspár. A világo­sító muster működésével azonban sem mi, sem színészetük nincsenek megelégedve. Hétfőn este megfelelő kihagyások­kal és — valljuk bs — egy kicsit hadi stílusban Gvadányi Pekskei nótáriusát elevenítette fel a színtár­sulat. No nem tnlságes kegyelettel kezelték, hanem a közönség hadi részének így is tetszett s ez volt a fő. Különösen nagy hatása volt a nézőtéri jelenetnek. Királynőm meghalok érted ... jj Villányi Andor az utóbbi hetek di- 1 valóssá vált Írója heves attakot jj intéz e müvével idegeink ellen s 1 csak természetem, hogy tökéletesei* \ győzedelmeskedik. Bátran asvez- j heíjlk őt a magyar Bernsieiunek ; hatásos és folyton fokozódó ízgal- ; makkal teli jeleaski, esssttonó fal- | vunáivégef tökéletes szinpadisme- ' ratrs vallanak és szinti el sem 1 hisszük, hegy ez első sziupadi mun­kája a fiatal írónak. Az előadás általában véve jé volt és ismét szaporította első sorban a a Koarádt Ilonka jól kiérdemelt sikerei számát. Teljesen átgondolt, minden izében kidolgozott alskitést nyújtott, egy szava ae© röppeni üresen a levegőbe, egy fölösleges gesztusa nem volt. A megszokott jó alakítás volt a Fenyőé is, ki a aőkóditó orosz tiszt nyers aroü- kumát, majd az ijedt ember két­ségbeesett dühét árzékitette jól. Klenovits az orvos szerepében és Faragó a tanár alakjában volt jé, bár ő nála szerettünk volna több melegséget, többet önmagából, kü­lönösen a monológ első részét mintegy transban kellett volna mon­dania a hangulat hatás» alatt. Ne törekedjék külsőségekre, ne igye­kezzék a gesztusokra, hanem adjon az alakjaiba többet önmagáből. jó volt Gáspár Jenő is az ezredorvos szerepében. A readszés a Faragó sikerüli munkája. R. Hárem a kislány Schubert re­mek zeséjü operettje, Pintér Bics­kével a főszerepben ma szerdán este ismét színre kerül. Korda, Minden külön éríBsitésfaBlyeít. Alólirottak fájdalomt ól megtört s:i v vei tudatják, hegy özv. Berger szül. Friedman Rozália életének 81-itt évében, 1917. évi május hó 19 én elhunyt. Temetése folyó évi májns hó 31-én délután 1 Va órakor lösz a Dobó-tér 2. szám alatti gyávzházból. Rőth Bernátné sz. Berger Róza, özv. Klein Henrik né sz. Berger Ida, Bérezi Vil­mos, Bogdán Jenő, özv. S tel Béláné sz. Berger Etel gyer­mekei. Róth Bernáth veje. Bérezi Vilmosnő sz. öüns- berg Erzsi, Bogdán Jenőn é sz. Fischt Jozefin mennyei. Dr. Róna Béla, Gömbös B é- láné sz. Róth Etelka Dr. Róna Ferenc, Róna József, Gombos Béla, Kálmán Béla, Bérezi Renné, Bérezi Ist­ván, Bogdán Kornél, Bog­dán Pál, Stel Tériké unokái. Gombos Klárika, Gombos Ilonka. Gombos Erzsiké, Gombos Lacika dédunokái. Friedman Ignátz, Friedman József testvérei. Friedman Ignáczné sz. Link Sarolta Friedman József né sz. Biu- menthal Janka sógornői. íb a kivi Budapest, I, Átlós at 22 I Keverjen egy pohár tejbe egy kávéskanálnyi Fisstisf-féle pótkávét és édesíti meg egy kvsKs esik orral. Kítünl iza, tápláló reggelihez jut és cukorral ii taka­rékoskodott. A F&s«áhwis*-féle FiSlf áks&f Pótkávé kapható naivban a 1 Fiaobeprféle F«lyék«if Pótkávé is-S. aUááftt irdtUjékai 26. 21. ss. a. Találón: 10—8$. Xiotisyb«» míaáoa jobb fásasrkaraskö 1 a,

Next

/
Oldalképek
Tartalom