Egri Ujság - napilap 1917/1
1917-05-31 / 137. szám
í917 míjus 31 KOR» U j S A C 1/ kiváló képességének, hogy egyszeribe kiielt az esztendeje. A pünkösd előtti utdisó vasárnap felvett Bakonyitól 780 koronát, a melyből őt ihlette 82 korona, a többit pedig a szőlőmunkások nap- számjára kellett veloa kifizetnie. A«on- ban csak 190 koronát fizetett ki, a tőbit pedig saját bevallása szerint Molnár Sándor vendégléjében, a Dobó- és a Berlin kávéhazakban és az Aranyszőllőbes az utolsó krajcárig shnaiatto. Egerben az a szokás, hegy a hstifizetést a vincellér osztja ki a munkások között s Így Bakonyi is megbizott a vincellérjelöltben, aki egész héten szorgalmas, megbízható embernek mutatta ;magát. Azt nem is sejtette, hogy Antal Ferencnek olyan nagyúri tempói vannak, hogy egy éjszaka a fenekére ver öt hat százasnak. Ásóknak a munkásoknak, akik megkapták tőle, a napszámot, szintén a kávéházban fizetett Antal. Ugylátszik ezek már ismerték s mikor meghallották, hogy a vincellér ur mulat, elmentek utána a Dobó kávéházba s itt erőszakolták ki tőle a járandóságukat. Antal Ferenc különben »aga is beismeri a hibáját s mentségül csak azt hozza fel, hogy ha izzik egy kicsit, nem tudja többé, mit esinál. Ezzel az esettel kapcsolatban egy másik ügyes fogására is napfény derült Antal Ferencnek, amelynek ezt a hangzatos elmet adhatjuk: a gyöngy nyaklánc történet«. A Gáspárdy Katinka legutóbbi Urániái zenadélutánja után történt, hegy Heh Aquifeáné egri biftoknsa# elvesztett egy 600 headermsg nagy* ság* gyöngyszemből álló nyakláncot, amelynek értéke legkisebb «sémitái» meiíeti 700 keroaa volt. A nyakláncot előadás után az Antal Ferenc anyósa találta meg, aki sek növendék leásya elvitte másnap az ékszert Antaléihoz, hogy az ottani leány- és asszonynépnek megmutassa a gyönyörűséges kalárist. Mikor aztán már kellőkép megbámulél a kiacset, letették azt a fiókos kaszai tetejére a poharak, sziues porcelán- csészék és Mária szobrocskák közé. Az ott leltenkedfi Antal Ferenc aztán egy óvatlan pillanatban felkapta a nyakláncot, amelynek ettől a pillanattól aztán nyoma veszett, mig a rendőrség, amety nyomozott az elemzett ékszer után, a napokban legalább egy részletére rá nem bukkant. Antal Ferenc, hogy gyanút ne keltsen, sorokra szedte ssét a nyakláncot s Jugy próbálta értékesíteni. Egy részét -- leheteti úgy 90 szem gyöngy — elvitte Német József aranyműveshez azzal, hogy egy úri nő küldi eladás végett. Németh azt mondta neki, hogy nem veizi raeg addig, míg Írást nem íhoa az illető- tői, hogy tényleg meg van bízva az ékszer eladásával. Hiszen ha cs»k írás kellett. Kész volt aszal Antal mindjárt. Nemsokára visszatért egy finom női kézírással irt cédulával, amelyet az aranyműves be is mutstoti a rendőrsége». A cédulán szóról-szóra ez állt: Ezennel kinyilatkoztatom, hogy az általam eladásra átadott 95 szem gyöngy vételárából 10, azaz tiz százalékot eladónak átengedek. Kérem a gyöngy átvételéről egy kis nyugtát adni. N. N. A hölgy értheti okokból, mert titkolni akarta kilétét, a nevét nem irta ki. Legalább Antal igy magyarázta. Német ki is adta a kívánt jegyzéket s ez is ott szerepel a bűnügyi iratok kizt. Antal, aki a gyöngy nyakék többi részének hollétéről a legváltozatosabb meséket tálalja fel, a megbízó levélkéről azt állítja, hogy ezt egy katona irta részére, akinek a gyöngy másik részét eladta. Német József időközben maga is eladta a gyöngyöt, úgy hegy az már harmadik kézből került most vissza a rendőrségre, amely erélyesen nyomoz a még hiányzó gyöngyök után. Színház. Modell. Bényi Adorján meglehetősen patétikus síiamüvét játszották péntek este és megállapíthatjuk, hegy sokkal hálásabbak lehetünk az iréuak az Estben közölt riportjáért, kötözésén ha majd egyszer már a békéről feg tudósítani. A jé hatvanas években a kedves és naiv hösönség szemébe bizonyára köanyvket csalt volna a bus ma- gyar ur késői kesergése az ©Ipré- dált drága magyar főid felett, s naiv és titokzatos szerelme. Ma már tő- lüak távéi állának hazugvak látjuk mindezt. Csupa hamis bang, széteső történet, a szirma alakjai élettel*», hazug bábok, mind ágál és képzelt bajokon kesereg és amikor aztán tulajdonképen kezdődne a dráma a György szerencsétlen golyója nyomán, egy szentimentális fordulattal hirtelen be is fejeződik. Miudőssre tálé.® a kié francia le- ény és a György alakjában fedezhettük!! isi «árai életet és őszinteséget. Ezért azsíén legsikerültebb is volt a két alakot személyesítő Vajda ijonka és Fenyő játéka, kik kőz^l Vajda a kis francia lány nevető humorát, Fenyő a sokat látott világfi j uemtörődömségét kitünően érzókel- j tette, gokkal nehezebb volt a dolga : Erdődy Jolánnak, akinek a vértelsn | és folyton siránkozó Susanne .szerepe jutott. Valóban uem aa ő hibája, hogy nagyobb hatást uem tudott elérni, csupán az első felvonásban. Kleiovits szerepébe« annyi bombast és üres tiráda van, hogy egyebet som is csinálhatott, folyton szavalt. Ügyes rendező azonban figyelmezteti ilyenkor a szereplőt ht gy igyekezzzék lehntőleg tompítani a beszéde túlságos virágosságát Egyszerű hanghordezlssal stb. Klenevits a rendező, úgy látszik ez alkalommal ezt elfelejtette. Az epizódszereplők közül jók voltak Korda, Gáspár, Faragó, Telekén és Qyőri, végül meg kell dicsérni a sugét is , dereka» munkájáért. Csokoládékatona. Szombat este az operettegyüttes a Saw Bernit után Bsrnauer és Jakobson cimü libretristák által feldolgozott Sirausz Oszkár muzsikájával javított Csoko- iádékatonát játszotta. A szöveg hiányosságait bőven kárpótolja ez operett zenéje, mely hol finoman érzelmei (I. felvonás altatódala) hol mulatságos (Maszakráez és a katonák qintettje Bummerli belépője) szép ksringőjét már a Farkas előadásai- . ból ismerjük. Antal Erzsi az ope- j rstt egyik főszerepében ismét kelte- | ines, diszkrét játékot produkált és j szépen énekelt, Pintér Böaks pedig I eszünkbe juttatta pajzán játékával, jj hogy ő tulajdonképen a szubrett : szerepkörre szerződött hozzánk, amit \ már-már elfelejtettünk legutóbbi éne- I kés sitiepilsai miatt. Ksdvss és az ; eredeti Saw ábrázolta, hatosának i meg,feleié figurát kozott Darigő a í Bummerli szerepében. Mulatságos f figura volt Rátkai és jók voltak Korda, Rónai és Gáspár. A világosító muster működésével azonban sem mi, sem színészetük nincsenek megelégedve. Hétfőn este megfelelő kihagyásokkal és — valljuk bs — egy kicsit hadi stílusban Gvadányi Pekskei nótáriusát elevenítette fel a színtársulat. No nem tnlságes kegyelettel kezelték, hanem a közönség hadi részének így is tetszett s ez volt a fő. Különösen nagy hatása volt a nézőtéri jelenetnek. Királynőm meghalok érted ... jj Villányi Andor az utóbbi hetek di- 1 valóssá vált Írója heves attakot jj intéz e müvével idegeink ellen s 1 csak természetem, hogy tökéletesei* \ győzedelmeskedik. Bátran asvez- j heíjlk őt a magyar Bernsieiunek ; hatásos és folyton fokozódó ízgal- ; makkal teli jeleaski, esssttonó fal- | vunáivégef tökéletes szinpadisme- ' ratrs vallanak és szinti el sem 1 hisszük, hegy ez első sziupadi munkája a fiatal írónak. Az előadás általában véve jé volt és ismét szaporította első sorban a a Koarádt Ilonka jól kiérdemelt sikerei számát. Teljesen átgondolt, minden izében kidolgozott alskitést nyújtott, egy szava ae© röppeni üresen a levegőbe, egy fölösleges gesztusa nem volt. A megszokott jó alakítás volt a Fenyőé is, ki a aőkóditó orosz tiszt nyers aroü- kumát, majd az ijedt ember kétségbeesett dühét árzékitette jól. Klenovits az orvos szerepében és Faragó a tanár alakjában volt jé, bár ő nála szerettünk volna több melegséget, többet önmagából, különösen a monológ első részét mintegy transban kellett volna mondania a hangulat hatás» alatt. Ne törekedjék külsőségekre, ne igyekezzék a gesztusokra, hanem adjon az alakjaiba többet önmagáből. jó volt Gáspár Jenő is az ezredorvos szerepében. A readszés a Faragó sikerüli munkája. R. Hárem a kislány Schubert remek zeséjü operettje, Pintér Bicskével a főszerepben ma szerdán este ismét színre kerül. Korda, Minden külön éríBsitésfaBlyeít. Alólirottak fájdalomt ól megtört s:i v vei tudatják, hegy özv. Berger szül. Friedman Rozália életének 81-itt évében, 1917. évi május hó 19 én elhunyt. Temetése folyó évi májns hó 31-én délután 1 Va órakor lösz a Dobó-tér 2. szám alatti gyávzházból. Rőth Bernátné sz. Berger Róza, özv. Klein Henrik né sz. Berger Ida, Bérezi Vilmos, Bogdán Jenő, özv. S tel Béláné sz. Berger Etel gyermekei. Róth Bernáth veje. Bérezi Vilmosnő sz. öüns- berg Erzsi, Bogdán Jenőn é sz. Fischt Jozefin mennyei. Dr. Róna Béla, Gömbös B é- láné sz. Róth Etelka Dr. Róna Ferenc, Róna József, Gombos Béla, Kálmán Béla, Bérezi Renné, Bérezi István, Bogdán Kornél, Bogdán Pál, Stel Tériké unokái. Gombos Klárika, Gombos Ilonka. Gombos Erzsiké, Gombos Lacika dédunokái. Friedman Ignátz, Friedman József testvérei. Friedman Ignáczné sz. Link Sarolta Friedman József né sz. Biu- menthal Janka sógornői. íb a kivi Budapest, I, Átlós at 22 I Keverjen egy pohár tejbe egy kávéskanálnyi Fisstisf-féle pótkávét és édesíti meg egy kvsKs esik orral. Kítünl iza, tápláló reggelihez jut és cukorral ii takarékoskodott. A F&s«áhwis*-féle FiSlf áks&f Pótkávé kapható naivban a 1 Fiaobeprféle F«lyék«if Pótkávé is-S. aUááftt irdtUjékai 26. 21. ss. a. Találón: 10—8$. Xiotisyb«» míaáoa jobb fásasrkaraskö 1 a,