Egri Ujság - napilap 1917/1

1917-02-28 / 59. szám

XXI?* 6? folyam htirár 28 szerda 5 waiiaNi MBWKMfcTl »JiMiwriaBw 59. szám EGRI U JSA Előfizetési árak: Helyben és vidéken postán küldve egész évre 20 korona,— fél évre 10 korona,— ■egyed évre 5 korona,— egy hóra 1 korona 70 f. — Egyes szám ára va­sárnap és ünnepnap is 6 f. — Szer­kesztőség és kiadóhivatal: Jókai Mór- 6. Megyei és POLITIKAI NAPILAP főszerkesztő: Dl*. SETÉT SÁNDOR. PeSskJs sserkeszt«« KÁLLAV MIKLÓS. helyközi telefon: 106. Kiadótulajdonos: DOBÓ ISTVAN-NYOMDA RÉS? VÉN VTaESASAO. >BÉWSftíttiV’fw 11 |H HHlllliii'llinifllf ~ TsiMli Mi ffirdetési árak; Q cm.-ként nyílttéri közlemények, bírójáéi itételek, gyászjelentések hírek rovatában ac Bllér, hatóságok, részvénytársaságok, gazda­ságok, hivatalok hirdetményei, árverési hirde> lések 12 fillér, magánvállalatok hirdetményei« fillér. Eljegyzések, egybekelések, köszönet- nyilvánítások stb. 1-5 sorig 5 K. Egyesületek, bálbizottságok értesít-Bei, kösz Wínyilvittf • triütfiz ek Tfugláxá»-* a* torit e * Vv>* tat*taaföRlCWI!Rr <?­Ar 6 Mir. Slsfilgedt a Lacoma i», a második u^zó város a Lusitaek vérhajőja a Cunard Line 18 000 íoanás ssemélyssálhtó gőzöse. Els»ülyedt egy angol szén­szál itó gőzé-?, elgüiyedt egy olasz csapat isállitó bajó. Eisülyedt kát hollandi gálya. Elsöiyedt egy sereg norvég, amerikai és francia hajó. El­süljed!, elsülysdt, elsüiyedt. Ez a szó mered ránk az új­ságok mödea oldaláról, a a typographia legkülönbö­zőbb változataiban kápráz­tatja a szemünket és a fan­táziánkat, aap-nap után egy­formán, szinte már sablono­sán és mégis egyre a ; z la­záéió irgalmával. Hajók, bajók és mindig újabb hajók, gőzösök, gá­lyák, fregattok, goőlettek, bárkák, vitorlások, megszám­lálhatatlan tonnamennyi­ség s még megtzámlálha tatlanabb értékű kincs, de persze nem arany és nem drágaság, haszontalan cse­csebecse, hanem mindennél drágább kincset érő anya­gok, éhező emberek sóvá rogva várt gabonája, didergő vállak, gémberedett kezek áhított jótevője, szén s az emberkéz boszorkányos Ügyességének az izmok zi­háló pántjainak, a verejték jótékony harmatától öntözött munkájából sarjadt ezerféle tárgy, ami csak élteti, fenn­tartja és lélekzethez segíti a két, roppant erőfeszítésben lihsló, egymásra fenekedő embertábort, — rémséges ka­rikádban táncol alá a min- lent örök némaságba om- lasztó mélységbe. Valahogy a természet nagy körforgásának szimbóluma ez a végzetes halálos hadi j játék, amely most a végte- ! lem vizek harctereim folyik. i Az egész vilsgegystem a kör forgá ok végtelenségig kat- ványozódó s «rgymás pályáit keresztező szövevényéből konstruálódott. MérfceUtle® naprendszerek forognak vég­telenbe táguló régiókon egy­más körül. Az elmúlás és az élet titokzatos pólus» körül ömlik a lét önmagába sar­kalló körfotyója s így tűnik most újra a mélységbe az, ami a mélységből került a napvilágra. Mert mindaz, ami a há- boiut táplálj?, a mélységből került. A golyók gyilkos érce, a fegyverek csattogó vasa, a gyárak kazánjait tápláló szén, a hajók kere­keit lendítő olaj, a légi ré­giók magas zónáit száató gépmadár csavarjait sergető benzin, még a háború feg- Jelke is, a gőgös, a drága csibáiau fejedelmi arany is sötét mélységek fekete má­kén fogant s a háború go­nosz szelleme, a gépeknek lármájában harsogó anyag rejtett lelke fekete, mint az éjszaka korma. A német búvá;hajók most ezt a sötét hatalmasságot küldik vissra a mélységbe, ahonnét rontásra, pu-ztitó gyilkso trónolásra napfényre került. Az anyag ellen folyik most a titání ktizde em, a pusztulás gono-z szellemei­nek pusztulást kiáltottak a • fej re s ha a német tenger- } al*tíjárók végig tudják ezt a j nagy harcot harcolni, ekkor [ jöhet a sugaras, a jótékony ■ áldott országú Nagyur, a fe- hérköDtösü égi Béke. Jt es5hhctt$ hidegben i!á«hiit a h»rei teeéhenpég Iz ingetek Ypera és a Somme közt ssimes e;őr*!8fé*í inté*tek. á BémtltE ?a amesByi! visszavertél. HMer jelentébe. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, február 37. (ÜHv&iai&íí jelemé».) • lífeleü feadh^nlér i He fenkinf valamivel éíénkebb harci tevé­kenység. Dóintfugati és délkeleti hsdszintéri A helyzet változatlan. Rilsp, offábcrnatigy. Ludendorff jelentése. iKözü a mintatere Snökaég sajtóosztálya.) Berlin, február 37. A nagyfőh&dmállásról jelentik: IlyiigwM'ÍH»ánElnéá8*9 , Ypern és a Somme közötti arcvonafunk eilen intézett számos angol előretörés során az angolok csak egy alkalommal jutottak árjainkba, ellentá­madásunkkal kivertük az Arrastól keletre benyo- mu t ellenséget. A tüzérség! tűz csak kevés sza­kaszon emelkedett túl a rendes mértéken. d«leti s Csökkenő hidegben többszörösen élénkebb volt a harci tevékenység mint az utóbbi időben. Macedóniai arovonal: Nincs semmi u|ság. % Ludendorff, első főhat&ssáHásmester. Egy belgir ezred átkelt: a Dunán. ; (Seját taáésitöfiii teí#tenj®l«istó«/) Hága, febr. 27. Nagyobb harci esemény csak a zoláh harctér legdélibb ré­szén fordult elő, ahol egy bol­gár ezred átkelt a Dunán és egy faluban megvetette lábát. äi Orleans megérkezeti (Saját tudósítónk telefonjdsntése.) Bordeaux, febr. 27. Bordeauxból jelentik, hogj az Orleans amerikai gőzös New Yorkból ide megérkezett A Rochesterről még nincs semmi hir.

Next

/
Oldalképek
Tartalom