Egri Ujság - napilap 1916/3

1916-09-21 / 261. szám

1916 szeptember 21 EGRI U ! S A G aztán a rétiét le sem hazva elfutott. Kricztovícsban azonbaa még volt élet­erő. Sikerült neki az ajtóig elváa- szorogni. Ki akart jönni de, az ajtó b@ volt zárva. Ugylátsiik próbálta az ajté ablakát is kitörni. Az üve­ges még most is ott van a véres kéz nyoma. De erre már ereje nem volt. Végső hördiliéseit még kalioí- ták kinn a piacon. Azután a nagy vérveszteség következtében össze esett és meghalt. Ki a gyilkos? A rendőrség, amely a mai nap folyamán erélyesen nyomozott, azt hiszi, hogy a gyilkos nem lehetett más mint egy fiatal, de rendkívül gyasns bolgár, akinek két ntleveie is volt, egyik Romániából, a másik Bulgáriából. Mintegy két kete tar­tózkodott itt Egerben ez a jövevény s apróbb üzleteket kötött az egri piacon. Kmziovict — vaiészinüleg kSsyörűletbőI szállást adott neki. A rendőrség azt is tndja, hogy ez a bolgár más telepeken lopott a társaitól s most azokba a városokba nem meri betenni a lábát. Tanai vannak rá, hogy este a két bolgár együtt volt, szillőtt vettek vacsorára az egyik kofáiéi, azt megették az­tán be mentek a boltba és lefe­küdtek. Azt is látták, hogy ez a jövevény bolgár reggel a 6 éra 24 perces vonattal elatazett. A gyilkosság okn. A gyilkosság oka nem lehetett más mint rablási szándék. Krisztovics gazdag ember hűében állt. A Heves­megye takarékpénztárban 10000 ko­rona betétje volt, amelyet ma le is tiltott a rendőrség. De volt még több pénze is az élelmes bolgárnak. A piacon gyakran mondogatta, hegy 38000 koronája van s tény az, hogy a bagyelárisa mindig csak agy duzzadt a bankáktól. Mikor reggel a rendőrség kilniatta s ruháit csak sz éráját találta nála s egy apró­pénz erszényt pár fillérei. A telt tárca éltünk. A takarék betétje már nem mai keletű s már régen nem vitt a pénzintézetbe újabb betétet. Slfogták a gyilkost. FBatiiafegmybsm Kristtavicn táré* felismerte. Késő este értesültünk réla, hogy a gyilkost már sikerült is kézre ke riteni, ami jórészben Deák Mihály rendőrtiszt ötletének köszönhető. Deák rendőrtiszt tudta, hogy Krisztovicsnak társa is vas, aki kinn Egerlörőn a bolgártelepen gazdál­kodik. Ennek azonnal táviratozott, hogy éjjel a társát meggyilkolták jöjjön azonnal Egerbe. Tadte, hogy a gyilkost «z a bolgár ismeri s csak # ismerheti majd fel. A távirat vétele után a bolgár azonnal vas­útra ült s délben megérkezett Füzes­abonyba. Minthogy az Eger felé in­duló vonatra még várni kellett, két óra tájban bement egy az állomás közelében levő borbély üzletbe Leg­nagyobb meglepetésére ott találta a gyilkost. Nem bírta magát tartóz­tatni, bolgárul rákiáltott: — Te gazember, miért ölted meg Miklóst. A gyilkos nem szólt semmit, csak kifordult az üzletből s eltűnt. A mi bolgárunk az állomásra ro­hant s az álomás parancsnoktól ka­tonákat kért, de a gyilkosnak már ekkor hűlt helye volt. Értesítették az esetről a fflzes- baonyi csendőrörsöt is és Vörös Sándor cgendőrőrmester lóra kapott s utána eredt a menekülő gyilkos­nak akit sz országúton hamar ítél is ért és elfogott. A gyilkos beismerésben van, csak azzal mentegetőzik, hogy társai is voltak. Rémes tettének elkövetése után azonnal a vonathoz rohant s még a 3 órai vonattal elutazott. Füzesabonyban szobát vett ma­gának s mint aki jől végezte dol­gát délig aladt. Délben azután elment a borbélyhoz borotválkozni. Ez volt a veszte, mert itt ismert rá áldozatinak társa, akinek közre­működésével azután sikerült el is csípni. A gyilkos heves küzdelmet folytathatott áldozatával mert szin­tén eléggé össze van törve, do az biztosította neki az előnyt, hogy áldozatának álmában ő adta az alső csapást. — Nőiruha szabászat. Az or­szágos hírnevű Kocb I. szabász tanár az ,E*répa° című szabászat rendszer feltalálója városunkban rövid idő múlva aőiruha szabászati taafolyamot nyit az Iparoskör nagy­termében. Tandíj személyenként 15 korona egész időtartamra míg, meg nem tannlja. Bárki rövid idő alatt elsajátíthatja a szabászat minden ágát. Megbízottja már Ide érkezett, aki beiratkozás vőgétt látogatja a t. hölgyközönséget. Érdeklődői bővebb felvilágosítás végett jelentkezhetnek a lap kladóhlvatglában is. Fan tábornok a dobrnd- zsai érék parancsnoka. mm toWfnaje Inaiéin) Péterrár, ssopt. 20. Pam tálsnrankot kiaorei- tók a dobrudisai haderők főparancsnokává. Erdélyi mesekfiiiok a vasalt álloBáson. Reggsli a barmiban. — A fe@faars@lk®dás. Eger, szept. 20. Siralmas képe volt ma reggel az egri vasúti állomásnak. Messzi szé­kely falucskák szegény viskóinak, módosabb udvarházainak legbelseje hevert ott egymás hegyén hátán, úgy, ahogy a hirtelen vihar kifordította. Tépett ember és elcsigázott motyó, zsákok, párnák, cihák vonagló ku­szaságban, éjszakás szemük asszo­nyok, törődött aggok, ijedt gyerekek merev zsibbadtságban, tárgyak és emberek egymáshoz zsúfolva szinte rokonságban egymással, mert most látszott csak, mennyire egymáshoz tartozók, mennyire egymáshoz kap­csolódott az életük, amint itt a há­nyatott lelkek sóhajtása és nyöször­gése egymásba fojt e szegény, meg­hitt körükből kitépett, táyol határokra hurcolt tárgyak könnyével. Háromszáznál több erdélyi mene­kült érkezett tegnap este 7 órakor Egerbe, legnagyobbrészt idősebb férfiak, asszonyok és sok gyerek, valamennyien Udvarheiymegyéből. Este provizórikusán csak az egyik vasúti raktárbarakban helyezték el őket minden motyójukkal s ma reg­gel kezdődött meg a behurcolkodas a városba a kijelölt lakásokra. Eleven, mozgalmas kép tárult elénk a raktárépület előtt. Nagy mál- hás' kocsik, széles társzekerek indul­tak befelé a zörgős keramiton, fel- pakkolva mindenféle cókmókkal. A zsákok, ládák és batyuk között egy- egy mosolygós gyerekarc kandikál ki, napsütött arcú, fekete tüzes sze­mű székely gyerekek s a szekér után és mellette jön a nagyobb család, köztük az egri diák fiú, aki a kije­lölt szállásra vezeti őket. Nagy János dr. és Bárány Géza főmérnök ott buzgólkodnak a ba- rakban a menekülők közt osztályoz­zák őket, kocsira rakatják a málhá­jukat, amiben a 12. honvédek se­gédkeznek magyar testvéreiknek, A gyereknép között jólelkü nők sürögnek-forognak, úri hölgyek, de­rék polgárnők, jólelkü földmives asszonyok. Tejet, kávét, kalácsot, sü­teményt hoztak a kisgyermekeknek. S a gyerekszemek felragyognak, a csecsemő siró szája édes mosolyra virul, a megelégedettség szelíd nyu­galma telepedik az előbb még ide­ges, elgyötört arcokra. Neveket nem akarunk említeni, sokan voltak kü­lönböző társadalmi osztályokból, de két nevet nem hallgathatunk el, a Velcsey Istvánné és dr. Barchetty Károlyné úrnők neveit, akik előljár­tak a buzgóságban. Lassankint azután behurcolkodtak j valamennyien ideiglenes szállásukra s délben közös ebédre gyűltek össze a tűzoltóknál. Az [élelmezés ezután is innen fog történni. Éppen ezért a bizottság kéri azokat, akik még a gyermekek, főleg az ;egészen kis pőlyárok és karonülők részére tejet vagy kalácsot akarnak "ajándékozni, küldjék vagy vigyék azt reggel a tűzoltó őrtanyára, ahonnét szétoszt­ják a menekült gyermekek közt, j Nagy tűzvész Fel­németem. I _ í Leégett a köziégi rakodó­kért. Eger, szept. 20. i Tegnap este a színházból haza i térő ^közönség érdekes tüneményt I figyelthetett meg. A város fölött a ; behúzódott őszi égbolton gyönyörű biborfelhő úszott, mintha csak ben- ; gáli fénnyel világították volna meg titkos színházat játszó földöntúli ha- | tál mák. Szinte érthetetlen volt ez a külö­nös izzás az égbolt kellős közepén. Sokan távoli tűzvész visszfényét sej­tették benne s amint kiderült, nem is csalódtak. A tévedés mindössze annyi volt, hogy a tüzet nem is kellett olyan távol keresni. Az Eger­rel szomszédos Felnémet községben pHsztitott a dühöngő elem. A köz­ségi rakodókért gyuladt ki és saj­nos, teljesen áldozatául is esett a lángoknak. A tüzet este 9 óra tájban vették észre. A rakodó kert egyik boglyája lángba borult. A helybeli tűzoltóság kivonult a helyszínére, de addig gondolni sem lehetett az oltásra, mig ki nem vontatták a szérűsk ért­ből az egyik cséplőgépet, amelynek tartályában még meglehetős meny- nyiségü benzin is volt. Az egri tűzoltóság egyik fecsken­dője, két tűzoltó Szakácsi Miklós sza­kaszparancsnok és Piszár József ön­kéntes tűzoltó kíséretében szintén kivonult a helyszínére, de egyesült erővel sem tudták már a rakodó kertben felhalmozott takarmányt és szalmát megmenteni, amit részben a nagy vízhiánynak is lehet tulajdo­nítani. Jelentéktelenül megrongáló­dott a helyszínén levő cséplőgarni- tura is. A tüzet reggeli 4 óra felé sikerült lokalizálni. Szerencsére szél nem volt s a tűz egyetlen házba sem kapott bele. A másik rendkívül sze­rencsés körülmény a szerencsétlen­ségben az, hogy a cséplés már tel­jesen be volt fejezve s igy búza vagy más gabonanemü nem pus ztult el. A kár igy is tiz-huszezer korona közt van. A tűz keletkezésének oka isme­retlen. A községben sokan azt gya­nítják, hogy gyujfogatásról van sző, ameiy bosszú müve volna. A vizs­gálat, amely az ügyben megindult, majd kideríti a valóságot. ital ai [őri Ujsiotiin

Next

/
Oldalképek
Tartalom