Egri Ujság - napilap 1916/3

1916-12-24 / 355. szám

0/ E Q R ! U j S A O ISIS. december 24, S*lirisi2iátoa» iöbli utóvéd állást etvittftfttt ®i oresivklől T«iCMt ■•pzálisttik. i tegljik isima 1619. Sikeretek ■•attcueitteál. (Saját tuiósitóak teíefénf derítése.) Budapest, december 23 (Hivotatós jelentés.) Aetoii ta«d»s«*stéB* * Lipét Éioroe* veaeértába^na^y ha^cvaaaiai Külénis esernéüT nem veit. Jéssef #§i*8**©e§ vezérszredes aroveuatu: Az Eráis Kárpátokban föl»l» járervillAfkezásitnk v®it. Foglyok** és géppuskákat szállítottunk Ive. Mesticanestitíí délre osztrák* Magyar osztagok az oroszoktól ismét visszafoglaltak egy nemrég föla­dott eiiállást. üflaclteesaiefi vs^éí*tébsí hssilsssspeyijja i Dobrudzsában a szévetséges csapatok roham­mal elfoglaltak téfcb ellenséges utévédáliást és az alsó Duna mentén megszállották Tolceát. A foglyok száma több mint 1699 ra emelkedett. Tébb géppus­kát is zsákmányoltunk. H@soioaiiai agnewKnaS: A Doiran tó mentén tüzérségi tftz. A Struma síkságon ellcsalározásoir. Lu«§®irsá®r*f#, első főhadiszállásmeoter. északnyugatra német portyézé osztagok elfogtak egy francia árkágziorzset. Fratellenii, St-Diet5l keiatre a Rájaa-Rhoae csatornáiét délre erís tüzér­ségi elikéssités után támadó francia osztagokat visszavertünk. Ludeudorf, elsé fühadtszáliésmester. József főherceg a hatvanas hőseiről Ef? bstraiaa vitéz Tirsbi szadié u ezrad fi- léis**i telteit. - léssel főberoeg irt előszél a könyvéhez. Hőiéi' jelentése. (Saját tiláésitéak teleíoujeleutéseÁ Budapest, december 22. (lliTAtalOS jel«utés.) Keleti bads^ssuté^B A Msstieanesti szakaszon osztrák-magyar 'csa­patok több előretörést visszavertek. 01 asz és délkeleti hadszíntér; Nincs jelenteni való. Hüf&gv altábornagy* A nyugati harctér eseményei. (Ssjái tudósité^k tslefeajoleutése.) Berlin, december 22. , (Hivatalos jelentés.) A aagyíőkaáissáiásárót jelentik.: gB$pufg»fü i Asbr@9iit wlrttomborgi herceg arcvonala: Az Ipern-Witsehaete könyöknél a tüzérségi te­vékenység tegnap jelentékenyen megerősödött. Ipern ii délkeletre angol osztagok támadtak. Tü­zűnkkel, egyik oldalról pedig közelharc után vi sza- ftztük őket. Doschinghc’öl délre töhh járőrünk ba- nyomtt f az ellenséges árokba és fog yókat s gép puskákat hozott magával. . tréncrékői h^deeopsHja: A Champagneban és a Maas területen csak cse­kély ttztevékenység. A Vogszekbsn Münstertöl Eger, dec. 23. A jövő évben köoyv jelenik meg a mi káii ezredSnknek, a 60-ik gyalogezrednek vitézi tetteiről. A könyv teljes cime: Ezredkincsek. A dicsőséges és diadalmas hadjárat harmadik évfordulójára ina Beraáth Andor harcos. Nem akadémikus babérokra, még csak nem is irói sikerre s poétái di­csőségre áhítozik ez a könyv. Az iréja egyszerű harcosa az ezrednek, nem precizkidő kilti, csak a szive szerint poéta, de egyszerű közvetlen­séggel csendülő, magyaros za»atu versei onnan nőttek ki az ezred szivéből s az ezred véres karcainak kellős közepéről sarjadtak ki. Már ez is érdskessé teszi a köny­vet mint a nagy küzdelem egy ne­vezetes adalékát. Ami azonbam szinte Bzenzáciőssá feszi a kis munkát, az nem más, minthogy ehkgz a könyvhöz maga Jézsef fő­herceg irta az előszót, amelyben a hadvezér minden dicséretével eihal- siazza a hatvanasakat, akik a De- berdő rettenetes poklába* az ő pa­rancsnoksága alatt harcoltak. Sikerűt megszereznünk ezt a szenzációs s irodalmiiag is értékes írást, ameljrat az alábbiakban egész terjedelmében közlünk. „Sürü füstgoraoiycgok átláthatatlan teilegei bnrulnak a Karst törmellékké aprított színvilágára; zug, morog a kénkőves aeélzápor, üvöltve jajgat­nak az olasz gráeáíorjások ezrei, idegrázó reccsenéssel a füstös nap­pal homályába hatalmas lángokat töveinek mindenfelé. Géppuskák ontják a lövedékek millióit és őrülten tombol a pokoli olasz áradatnak minden Öldöklő eszköze. Kipusztult a védő Állások hősi csapata; véres rongyok, test- részek a kőtörmelékbe keverve az ádáz tusa uiólsé és muisodO tsoui. Vérázíatta kőszikla pozderjává mor­zsoltál! színig beíesieté liésvértől piiesió árkainkat, uíolié nyomait i« elsöpörvén. „Egri fiuk 1 Dicső Dobó István­nak hős leszármazottjai! Elveszett a „Monté dd sei husi!“ Állásunk déli támpontját elragadta fölünk az ellenség! Az Isten nevében előre hőseim! Foglaljátok vissza. Áldásom, imáira, lelkem veletek!“ Mint a fergeteg a bőszült tenger habjain tovaszágu'd, úgy tártét előre a hatvanasok d.cső oszlopa! Heves és Borsod virága, lelkem büszkesége. Látom mint arat a halál, mint hányja közéjük az átko­zott árulók ágyuserege a poklok lángoló tűzét. Gyérülnek hőseim sorai, de ők mint a mennynek an­gyali serege veszélyt és halált nem ismerve nyomulnak elére Elhomályosul tekintetem, az elő­szökkenő könnyű nem engedi lát­nom szeretett véreink vérfagyasztó tusiját. lm eltűnnek a vastag füügoraolyok- ban, már csak a pokoli lármát hal­lom, fülsikeiitőn dübörögni! Csen- deafilni. Elnémul a tomboló tüzes vihar, elhal a puskaropogás és az augusztusi nap lassan közeledik a dslelőhöz. Lenge nyári szellő tova vonszolja a sötét füstfellegeket. Alóluk az elvesztett állások újonnan megszületett körvonalai bontakoz­nak ki. Dobó István lelke járt errel Fiai kiverték az ádáz olaszok tízszeres ere­jét a fölépítik ujbé! az elsöpört ál­lásokat. Oi sz hullák ezrei heverész- nek mindenfelé s haldoklók jajgat­nak ! Dobó István menybéli nyugovó­járól főikéi s leberul az Egek tró­nusa eiőtt: „Köszönöm, köszönöm Minden­ható Atyám, hogy megáldád mag­zatom a dicső hatvanasok hősi se­regét, msnnybéli büszkeségem féltve őrzőit fiaim!" 1915 augusztus 2 a a dicsőség­ben ragyogó hősi rohamuk arany Kukorica János csodálatos történet© ma és holnap fog megelevenedni az Uránia vász­nán. Ma vasárnap csak 4 «s (> éra­kor lesz eiőadés. Z^ZZZZZZZHH:

Next

/
Oldalképek
Tartalom