Egri Ujság - napilap 1916/3

1916-12-01 / 332. szám

xxm. évfolvam. ISIS. december 1.. péntek 332. szám ma «L ■Ili &$sr^ isii ■'tr ,U'/ y■;■.=■- •'• IttrMHM am&s SJ sss^**** y^Swsgi »*«•>*. w»«* w-WiSwsd #*t ía#% &sS*»sgsss, igsss^t ' sAgijtSi V«aüa*i* %*«fe<aa**|*i> Sraroga. frMtfr ­'éffl'ftory^Sltg'-“ f jj_ - §S®§“ ^l"—lw'inll'IT1 *s,-’’s «“ ■•* %** ewweewww. fWWP* KAtuivMHa.68. sr “css'-^ítsa;;- <Mta*lunM: J®3Í M* . XSSfi-'WSh.'U&SBit • IMip^.%*•#*»:«M ^W^«*^Í0<S66*Í S«pfcg!>Ö VgR ¥Tá%S&Sá&, S3MttR*8é«ft zárnák; :m?í %«»,^83SSfeí:fcÍSí^ÍííS£#i» $&?* 29 fess«Kíw- - iái 4*aat 8@ á^yasí-* ő»» 8 inonm, — egg kéta I pH! tT*KA % 3*S$0P ífeSSífc v # # § % «? s £>■9*4 -W, — ^ L ~ ?W<* IStaMM* fc* #Sf£? S » sSsp^?3»ís*.sí ss § fc — Sas®* <$& ; szslid aíyás szemét s meg­halt a nagy király. Utolsó utján a nemzet gyásza térti le süppedő srö nyegül, atn«rre a pompás lovak vontatják a koporsót, sm;Iyben. atyánk, urunk, ki­rályunk, egy nemzet el múl­hatatlan dédelgető, rokotmen- vébe zárt legendás patri- archa e véges földi létből az örök létbe megy. Eger, nov, 30. É; eljött a nagy temetési nap. Mikor e sorokat írjuk, már hullámzik Bács fekete gálába öltözött utcáin a ki­rályi gyászmenet a legtöké­letesebb szertartás ősi pom­pájává’1, amelyhez foghatói nem látott Európa szeme. A sötét drapériák, amelyek egyetlen nagy fekete vá­rossá varázsolják kenek, márványnak, ősi arhiíeklu- ránakszázadok szeszélyes mű­vészetétől egybahordott épüle­teit, az őszi Malomban lengő szászlók, as omlatsg és borongó emlékezésként Hízó fórok, a merev, kiméri gesztusok fönséges gyásza merevtii mini roppan ében­fatrónus a nagy király alatt, kihunyt szernme', mozdulatlan tagokkal s az ölök és vég­hetetlen megbékéléssel szivé­ben most vonul ulolszor vé­gig az édes drága Bécseo. De akik kísérik, még mind élve látják őt. Még ott van a szemükben jóságos mosolya, még int feléjük az évek roskasztó terhe alatt is daliás öreg ur, akinek min­den mozdulatában, minden szemrebbenésében atyai gyen­gédség sugára riog szelíden. A király fogalma az e személyével egybeforrott s a legtökéletesebb fenséget, a Hemesziftt méltóságot jelen­tette. S a benne testet öltött királyi fönség szinte halaa- : tatlanná érit vele az évek I nyugott hosszú során. Apá-! ink születtek és 6 országolt. ; Világra nyílt szemünk, ő; uralkodott. Gyermekeink és 1 unokáink aranyderűs áldása ­ifitestit Is Katnpoluugot elfoglaltuk I Töresvári szoresen ái is megEjSH as ni Romániába. &z oroszok leStöraeatasííő támadása a Talár- és as Di-szeros közt ma Is ered­ménytelen maralt árz és Kövess iábornöfe asgy barcsi. Legújabb romániai zsákmányunk 49GÖ fogoly. 62 Síje és 16 gépfegyver. á többi pontokon sincs lényeges esemény. Hő fér jelentése. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) (Hivatalos Jelentés.) Budapest, november B(k Keleti hadssintéi91 SKacksnsen ve2éi*4ái§©B,,«ia|sngr Saaicsoporija: A sikeresen előrenyomuló dunai hadsereg a folyón való átkelés óta 43 román tisztet, 2421 főnyi legénységet, 2 nehéz és 36 tábori ágyút, 7 kis ágyút és 7 gépfegyvert szállított be. ■léssel féliere©!! vezérezredes »8*eir»8*aiS«5g Falkenhayrt tábornok csapatai tegnap elfoglal­ták Pitesüt és Kampolungot, Kampolungbau 17 tiszt, 1200 főnyi legénység, 7 ágyú és számos málha került a bajorok kezére. Az Uz völgy és a Tatár- szoros között az oroszok keményen szorongatott román szövetségesük tehermentesítésére szánt tá­madásaikat nagytömegűkkel folytatták. Arz és Kövess tábornokok hadseregei csaknem az egész arcvonaron éjjshnappai elkeseredetten viaskodtak a mindig ujris előretörő ellenséggel. Sok helyen ember-ember elleni harcok folytak. Az orosz roham összeomlott. Kis helyi előnyök nem változtathatnak azon, hogy az ellenség nagy áldozatai tegnap is hiábavalók vo íak. A harc tovább folyik. Lipót tsereei wssisápfátospreiigg harcvonalai Nincs Jelentői esemény. I sugározta be a házat és 3 i * voit a király. És indulj sok < | gyászmenet egyszerű sirok - 1 felé, szeretteink múltak, íün- • j tek sokén közülünk s 6 ült a ■ trónuson. S azt hittük már ■ ez máskép nem lehet. Meg- 1} állt a változás, az idők csalfa L j tőre. És ő időtlen élt tör- : t vénytől nem kötötten. ' j Mindig ő volt a király és ’ ; ő király volt misdig. Vál- '; Iáról nem hiányzott sosem a ‘ í szent palást, a árága és 'aranyló, színes kövekkel I ékes. S vállán a legdíesőbb II paláit lengett, a jóság: ‘ j És nem volt feje soha ko- i i ronátian. A iegmsgssztosabfe \ j korona, minőt nem ád ss ; | pápa, se földi hatalom, mi- j nőt csak Isten adhat, szent j í földöntúli fénnyel a e korona ~ a legtisztább emberiség fon í séges, glóriája. | Bayard lovadnak termett. | Harcokban állt vitézül ég | | rendületlen nézte, mint zug \ ei száz vihar. De harcok I f közt szívében, az áldott, is- í I tení béke s a végtelen szere- jj | let indája veit csirát. Bayard f j lovagnak termeti s oly vég- f I telén és mindent átfogó, üd- i | vőzíiő jóságba olvadt át, mint | : assziszi Ferenc s íönségében j | s hatalma minden teljében is f | a legkegyelmesebb, alázatos \ I király voit. | . I | S most, hogy az emberiség | 5 Isgreítentőbb csomója § nyo- | | mór s próbáitatás szakad Is | | országára s folyt a vér pa- | | takban az ő szívéből is csak | 1 elfogyott a vér, és elfogyott | g a könnye s fájdalma hóira I I fáradt, lehunyta csöndesen S áré $ i.Hér. A nagy temetés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom