Egri Ujság - napilap 1916/3
1916-11-25 / 326. szám
2 EGRI ____ü • J S A 0 1 316, november 25. A város csütörtöki közgyűlésére * vármegyeház aagy termének átengedését fogta kérni fsaik Gyula alispántól, mert a városház nagyterme el van foglalva, kisterme pedig nem elég terjedelmes egy ispozáns küzgyülés megtartására. Ezek szerint tehát a város gyászkézgyülését szintén a vármegyeház nagytermében fogja megtartani. A megyei hivatalos lap rendkívüli kiadása. Rendkívüli gyászkeretes kiadásban jelent meg Hevesvármegye hivatalos lapja is. A rendkívüli kiadás Sándor János belügyminiszternek a király haláláról az alispánhoz küldött távirat szövegét tartalmazza s az alispánnak ez alapon kibocsátott körrendeletét, amelyet az Egri jÚjság előzi száma már közölt. A katonaság gyásza. A helyben állomásozó katonasághoz eddig semmi különleges rendelkezés nem érkezstt. Eddig a kincstári épületeket sem lobogózták fel, aminek az a célja, hogy a lakésság körében az esetleges nyomott hangulatot elkerüljék. A tisztek gyászkarszalagot és fekete flórral behúzott kardbojtot viselnek a gyász szimbólumául. A legénység egy napi szünetet kapott, de azután a menetek és gyakorlatok rendesen folynak. A zene tilos, még menetek alkalmával a kűrinek és dobnak sem szabad szólni. Felesküdtek a katonák az uj királyra. Tegnap, e hó 23 án az Egerben állomásozó összes katonaságot feleskették az uj királyra. Délelőtt a honvédség, délután pedig a cs. és kir. csapatok tették le az esküt. Az eskütételnél Vanka ezredes és Dingha alezredes működött közre. Kereskedelmi és jiparkama- ránk körlevele. Gyászszegélyü körlevelet bocsátott ki a miskolezi Kereskedelmi és Iparkamara is. A körlevél szövege a következő: A magyar nemzet égboltozatán sötét felhők borítják be a Napoi. Sziveinkbe nyilallik a mélységet honfibú és fájdalom: eltávozott dicsőségesen uralkodó, jóságos nagy királyunk I. Ferenc József kinek e Mindenható kegyelme által — minden királyok (.között legkosszabbar uralkodván Igazságos Mátyás örökében — megadatott, hogy lássa mindenkor ieghübb fiainab, a magyarnemzetnek kibontakozását, meg izmosodását, ési harci erejénei ujabbi fényes felragyogását, hazán! kereskedelmének és iparának emel kedásét, virágzó megalapozását. Meghalt királyunk! Miskoicz város, Borsod, Gömö é« Kishont, Hevesvártnegye bérckoszoruzta áldott vidékein és rónáin szorgoskodé kereskedők, iparosok munkáskezek; öltsetek gyászt! Álljon meg pillanatra a föld »é- hében búgó gép, tegyétek le a ntü- j helyek kalapácsait, szűnjetek a bel- ; tok munkájával és ne percegjen az j irodák tolia, hanem mélyen meg- } hatva mondjátok és égő fájdalom- j mai hirdessétek: meghalt a legigaz- i ságosabb király, a magyar ipar és í I kereskedelem védője, örök emléke- i zetü korszakának mgy uralkodója, j Á király ravatala körül, léc*, nov. 24. (üsté § éra.) (Saját tudósítónk" telefenjeientése.) t Béesből jelentik: Ma éjjel | ; Marschall tanár elkészítette a I í király halotti maszkját. Szerdán j | Matsch tanár vázlatokat készi- ! I tett a királyról egy arckép szá- j I mára, az arckép Mária Valéria | | főhercegnő részére készül. I Kolischko tanár, udvari te- > \ nácsos Kerzl doktor jelenlété - j | ben ma éjjel be balzsamozta ! ■ afkirály holttestét. Azután táji bornoki diszegyenruhába öl- •s töztették s egy feketebársony 1 koporsóba tették. A koporsót j 1 magas fekete ravatalra helyez- j ] ték el s hétfőig ott marad ki- ! | terítve. A ravatal körül magas ! ezüst gyertyatartók állanak, j előtte szenteltviztartó s koszo- \ ruk és virágok. Hétfőn az ural- l kodó család tagjainak jelenlétében beszentelik a holttestet. Uralkodók a király temetésén. Bécs, nov. 24. A szász király és János György herceg ma elutaztak Bécsbe. Az még nem egészen biztos, hogy Vilmos császár jelen lesz-e a temetésen, mert a császár legutóbb anginában megbetegedett. AJ5 olbaayt király az aj királyról. Budapest, nov. 24. A Magyar Tudományos Akadémia ma délelőtt megtartott elegyes ülésén Berzeviczy Albert a királyról tartott emlék- , beszédében elmondta, hogy midőn néhány hóval ezelőtt a • király elé járulhatott s örömé- : nek adott kifejezést a fölött, : hegy Őfelségét a legvirnlóbb színben láthatja s azon óhajának adott kifejezést, bárcsak a - Gondviselés minél tovább ■ őrizné meg őt nemzete javára* Kérem, én már aagyon öreg vagyok, sokáig nem élhetek. De utódom derék, jeles ifjú, benne bízhatnak, a király jóságos kézlegyintéssel ezeket mondotta: A főhercegek Becsben. Bécs, nov. 24, Miksa, Albrecht és Józstó főhercegek a mai napos Bécsbe érkeztek.' Ttteu-Seoednt elfoglaltuk íratom áthaladó aráink elérték az Oltót Popotok htdaggy 3 arasz repülőt fntoaitott Mg. Az olasz karetorea az ágfakarc álból asgkezdődőtt Budapest, november 24. (Saját tudósiiéak Ulefóajelentésa.) Keleti iaaászintéri József fékereei vezérezredes amanala: Orsevátél keletre osztrák-magyar és ^émet csapatok az ellenséget visszavetették. Túrna Severin birtokunkban van. Kraiováa kertsztütv^nnlé haderőink élei elérték az Óit feiyét. A Rimaik-Waltes területen az ellenség épp agy, mint eddig, igen szívásául ellen áll. Lipét isereeg vezértáhornagy harevoaalai Popdak repülő hadnagyunk, akit Brodyfél északra végzett felderítő utján bárom orosz harci röpülő megtámadott, támadóit megfutamította és kényszerüeite, hogy saját vonalaik mögött zu'aanó repüléssel leszáll- janak. ülaoz hadszíntér • Miután az utóbbi hetek kedvezőtlen időjárási viszonya! megjavuitak, a tüzérségi hare több szakaszon, különősea a Karst fensikon újból megkezdődött a nélkül, hogy eddig nagyobb hevességűre emelkedett volna.. DélkaSeti haiüziutér i A császári és királyi csapatok körletében a helyzet változatlan. IfSfer, altábornagy. Románia ngngatt sarkában is megtört az ellenállás Orsóra ős Tarn-Soverin birtokunkban van. & nőmet vonalakik som Íntoltok el az lángolok támadásai. Bolgár csapatok sikere Dsbmdisában. (Kégli a mi»is2ter«Ínökség sajtóosztálya,) Bérli a. nov. 34. A nagyvezérkor jelenti: hfngafi hadszíntér i Az angolok több támadást intéztek Rup echt bajor trőaörökös harcvonala ellen, amelyek azonban sokol sem érték el vonalainkat, hanem súlyos veszteségeik mellett már zárótflzflnkbsn összeomlottak.