Egri Ujság - napilap 1916/2
1916-05-25 / 144. szám
2 E G R I ÚJSÁG 39 IS. májú©. 25 Jó az őszi vetés. A hivatalos vetési jelentés. Eger, május 24, A földművelésügyi miniszter a vetések állásáról a következő jelentést adta ki: Május első felében egy-két naptól eltekintve, általában változékony, hűvös időjárás volt. Az utóbbi két hét alatt általában kevesebb esett a rendesnél. Az őszi buzavetések általában jól állanak, bár az utóbbi hűvös, szeles időjárás fejlődésüket megakasztotta. Az áprilisi túlságos sok csapadék következtében igen sok helyen meg- sárguit vetések kezdik ismét visszanyerni zöld színüket. A korai vetések már kikaláazoltak. A sok esőzés és a hűvös időjárás kedvezőtlen hatása a buzavetések- nél leginkább abban nyilvánult, hogy igen elősegítette a leválrozsda felléptét. Az ország minden részéből hallhatók ugyanis panaszok, hogy ha az időjárás tovább is kedvez fejlődésének, az ebbői származható károsodások aligha fognak elmaradni. Az őszi rozsvetések általában jól állanak, szépen fejlődnek, mindenütt szépen kikalászoltak s többnyire most vannak virágzásban. Száruk legtöbb helyen szép magas, kalászuk pedig elég nagy. A későn vetettek helyenként ritkák, a koraiak azonban többnyire elég sűrűek. A tavaszi búza- és rozs-vetések jól keltek. Az árpa- és zab-vetések általában jól állanak. Az őszi árpa szépen kalászol, a tavaszi jól kelt s különösen a korábban vetett szépen fejlődik, szárba hajt. A zab is jól kelt, eleg sürü, he- lyenkint a gyakori hűvös esőtől sárgás szinü. A tengeri vetése az eimult két hé. kedvező időjárása folytán már csak a mélyebb fekvésű földeken ott van még folyamatban, ahol a szárazabb idő beálltáig a vízállások a munkálatokat akadályoztak. A burgonya ültetését általában befejezték. A cukorrépa és , lakarmányrépa vetések mindenütt szép egyenletesen keltek és erőteljesek. A repce jól virágzott. A kerti ve- temények általában jól fejlődtek. Bab és egyéb hüvelyesek közül a bab most van kelőfélben, a borsó pedig most kezd virágzani. A káposztapalánták mindenütt szépen fejlődtek és erőteljesek, kiültetésük folyamatban. A rétek fünövése a dombosabb helyeken, a talaj nedvessége miatt visszamaradt. A legelők a kedvező időjárás folytán mindenütt szépek. A gyümölcsfákban részben az áprilisi fagyok jelentékeny károkat okoztak. Csapataink támadása Déltirdban és olasz területen folyton előre halad. Íz elaszok az ásiago és irsiero közi megerősített területet védik. 24400 fogoly 254 ágya és 101 gépfegyver eddig a zsalmáBy. (Közli a miakzterdji&kség sajíóoeztálfa.) Budapest, május 24.. (Hivatalos jelentési) ©roa* és délkeleti haásziiBiérs Nincs újabb esemény. Slasz hsdsxmiér ; Csapataink a Sugana völgytől északra birtokukba vették a Sahibiotól Borg®nig (Borgo) vonuló hegyhátat. A völgytől délre fekvő határszéli hegyháton az ellenséget elűztük a Kempel hegyről, odébb délre az olaszok a Val-d-Assától keletre fekvő magaslatokat és az Asiagó és Arsiero közti megerősített területet védik. A Camponioloni erőd kezünk között van. Csapataink közelebb jutottak a Val-d-Assához és a Posána völgyhöz. Támadásunk megkezdése óta huszoHnéfyezemégyszáz olasz és ezek között ötszázhuszonnégy tiszt került kezünkbe, kettőszázötvennégy löveget egyszázegy gépfegyvert és tizenhat aknavetőt zsákmányoltunk. A Doberdó fenéik szakaszán a tüzérségi harc élénkebb volt. Monfalconenál az ellenség támadásait visszavertük. Egyik repülőgéprajunk bombákat dobott Perla carina állomásra. ügy látszik, hogy midőn az ellenség egyes a mi területünkön levő községeket űrit ki, az olasz lakoság egy része is vele megy. A kik hazájukat ily módon hagyják el azok az ellenséghez való csatlakozásukért büntetőjogilag' fognak felelni. ftffif&a*, altábornagy* Szmház. Heti műsor : Csütörtök Péntek Szombat Vasárnap Lusenburg grófja Otelló Császárné Császárné Veszedelemben az olaszok Isonzó-hadserege. (Saját íudősiiőnk telefonjelentése.) Bukarest, május 24. Romániai lapvéleméayek szerint a délíirolt osztrák- magyar győzelmek katasztrofálissá válhatnak az Isenzo fronton harcoló olasz hadseregre nezve. Az osztrákmagyar hadvezetőség zseniális terve megnyitotta az utat a lombard sikság felé s ezáltal végveszélybe sodorhatja az Isoazó-sereget, ha még idejekorán vissza- vonulniok nem sikerül. Amilyen jó színészek és énekesek az olaszok, éppen olyan rossz katonáknak és stratégáknak bizonyultak. Színpadon meg lehet nézni, őket, de a harctereken sokkal jobb játékosok vannak. — janius 7 én összeül a Ház. Budapestről jelenti tudósitőnk : Tisza István gróf miniszterelnök átiratban • értesítette a képviselőhöz elnökségét, hogy őfelsége az országgyűlést ju- j nius 7-ére ülésezésre hívta egybe, j továbbá előterjesztésére úgy rendel- i kezeit, hogy az országgyűlésnek ka- I tonai szolgálatot teljesítő tagjai az ; ülésezések tartamára szabadságol- | tassanak. Tehát a képviselőház első ülése junius 7-én, szerdán délelőtt ; tiz órakor lesz. Hasonló értesítés j érkezett a miniszterelnöktől a főrendiház elnökségéhez is. Kisasszony férje. Az Akadémia mindenképen tapintatlan beavatkozása valljuk meg csak ártott a Drégely Gábor darabjának, amely pedig írójának (vagy helyesebben összeállítóinak) legigazibb szándéka szerint sem készült egyébnek az átlag mérték szerint becsületesen meggyártoít, a színpadi tákolók vásári munkájánál valamivel finomabb kidolgozású, de azért alapjában mégis csak szellemi iparcikk számba menő színpadi mesterségnél, amely se nem jobb, se nem rosszabb a hozzá hasonló milyenségü termelés jó közepes átlagánál. Drégelyéknek igazán nem voltak irodalmi ambícióik. Színpadi sikert és kasszasikert akartak, amelyekben nem is volt hiány jeléül annak, hogy e két eé! elérésére minden megtörténi:, illetve hogy a cél érdekében semmitől sem riadtak vissza. A közönség sem várt mást a darabtól mint egy gondatlan, jól betöltött, derűs estét, a melyen túl sok fejtörést nem okozó s nem épen mély, de a felszínekén ügyesen zsonglőrködő szeilemeske- des jótékonyan csiklandozza a rekesz izmaikat s némi szalid szen- timentálizmus a romantika édes szirupját csurgatja véknyan a min- denapi élet szürke egyhangúságára. E célból kerestek egy már nem épen uj, de ravaszul úgy beállított ötletet, hogy a három felvonásos játékban sikerül összehozni a francia vígjátékok minden frivol és borsos füszerü szituációját, amelyek azonban az utolsó jelenetben kipattanó ötlettitok végső rávilágitásában elvesztik minden csipőségüket és a serdülő lányok számára irt érzelmes „beszélyek" szelíd humonkájává zsugorodnak. Innen aztán a darab fehér hire is, amely azért épen nem akar szemérmes vakitóságáöói veszíteni a darabba a minden igény egyenlő kielégítése címén okos számítással beszurkált sikamlós viccek miatt. így gondolták ezt Drégelyék, de ember tervez és az Akadémia végez. A darabot időközben irodalmi színvonalra cibálták, pályadilj és erény- koszorú reflektor világításába állították s nem csoda, ha most az egyszerű nyárspolgári * * *lélek minden mellék tekintet nélkül ment mulatni vágyása helyett a snob irodalmi éhségével és magasabbra törői igényeivel közeledünk hozzá. Pedig ez Aki olcsón akar pénzhez jutni, vásároljon s: osztálysorsjegyet a nagytőzsdóben. s: