Egri Ujság - napilap 1916/2

1916-07-28 / 207. szám

1916. julius 28. 3 Magyarország hiúsította meg a kiéheztetési politikát A Hanzabund elnöke a magyarság szerepéről a bábomban. — Az uj német kereskedelmi szerződések. Eger, jittas 27. A Berlinben élő kiváló magyar közgaszdász, Lukács Géza, a ber­lini országos közgazdasági egyesü­letben arról az állapotról értekezett, melyet a monarchiának a gazdasági közeledés kérdésében el kell fog­lalnia. A felolvasást követő vitában a legtekintélyesebb német gazda­sági politikusok azt a nézetet han­goztatták, hogy a legszerencsésebb mego’dás az volna, ha a gazdasági kapcsolat éppen olyan szoros lesz, amilyen a szövetséges hadseregek működése a harctereken. Ezt a vé­leményt képviselte Riesser dr. titkos tanácsos, birodalmi képviselő, a Hanzabund elnöke is, aki felvetette azt a kérdést, nem támadhatnak-e az uj kereskedelmi szerződés meg­kötésére vonatkozó tárgyalások so­rán zavaró ellentétek Magyarország, Ausztria és Németország között ? — A legmértékadóbb helyről megnyugtattak abban az irányban — felelt maga dr. Reisser, — hogy Németország a legmesszebbmenő és gyöngéd figyelemmel van Ma­gyarország és Ausztria polgárainak érzékenységével szemben is! Né­metországnak legalsó és legfonto­sabb érdeke Ausztria és Magyaror­szág gazdasági fejlődése és mege­rősödése. Ennek a nagy célnak ér­dekében Németország a legnagyobb áldozatra is hajlandó, sőt a lehe­tőség keretén belül olyan enged­ményeket Is kész tenni, melyek most hátrányosak a német érdekekre. Németországnak más célja nincs, minthogy az uj megegyezés a mo­narchia gazdasági megerősödéséből folyólag közvetve hozzon hasznot neki. — A német kormány ismeri Ma­gyarország szerepét a monarchiában és tisztában van azzal, hogy milyen nagy áldozatokat hozott a magyar társadalom a közös sikerért. Sem Ausztriában, sem Németországban nem akarja senki kétségbevonni azokat a jogokat, melyeket Magyar- ország fegyverrel verekedett ki ma­gának. De különbéi is a gazdag és erős Magyarország legnagyobb ga­ranciája a monarchia fejlődésének. Az uj kereskedelmi szerződéi meg­kötésénél Németország, Ausztria és Magyarország érdekeit egészen egy­forma figyelemmel tekintjük és máris számos olyan megállapodás jött létre, mely Magyarország gazdasági fejlődésének nagy lökést fog adni. — Németország nem fogja elfe­ledni, hogy Magyarországnak kö­£ G R 1 | siönkeijOk, hogy ez ániánt kiéhez­tetési politikája kudarcot vallott. A j blokád mindenesetre súlyosabb ne- ; hézségek elé állított volna bennün- i két, ha a magyar mezőgazdaság j termésfölöslegít nem álliija a közös ; 1 Ügy szolgálatába. Orosz kegyetlenkedés Eger, julius 27. j Megbízható személyes közlések í szerint az oroszoknak Bukovinában I való bevonulása óta egyre szspo- 1 rodnak az crosz hadsereg népjog : ellenes cselekedetei. A megszállott baukovinai területeikről menekültek í alábbi minden népjoggal és a genfi konvencióval ellentétben álló esete' két mondják el: Az oroszok néhány bukovinai ' helységből számos személyt elhur­collak azért, mert ezek az okkupá- ! lás előtt a Vöröskeres-t egyesülethez tartoztak és mint polgári személyek önként segítséget nyújtottak a se­besülteknek. í A kárpáti országút mentén lévő helységek lakosai egy másik felhábo­rító esetei mondottak el: Egy orosz csapat néhányn osztrák-magyar j fog ; lyot kisért az országúton. A foglyok * egyike, aki lábán súlyosan sebesült volt, sántikálva lassan követte a i csapatot, Miután nagyon lassan ha­ladt, az egyik orosz katona revol­vert rántott és leteritette az osztrák- i magyar katonák. Gurahumorábsn Morosievic római kalh. plébánost a kozákok sunyira kínozták, hogy a fájdalomtól meg­őrült. Tették ezt a kozákok csupán azért, mert amikor tisztjeik jelenlé­tében teljesen kifosztották a kis vá­rost, a plébános az orosz tiszfek- i nél irgalmat kért az ártatlan asszo­nyok és gyermek számára, j Orosz kozák osztagok a tisztek \ vezetése alatt rendszeresen felkutat- \ ják a románok lakta helységeket, \ élelmiszerek és vágómarha után j kutatnak és mindent magukkal visz- j nek. A lakosságnak még az élethez ! legszükségesebb élelraiszermennyi- ; | séget sem hagyják meg. j Kozák járőrök tisztek vezetése alatt felmennek néha havasi kuny­hókba és nemcsak a juhokat hajtják ; el onnan, de magukkal viszik a , csekély sajtkészletet is. í s Néhány román paraszttal, aki ; J megpróbálta elrejteni élelmiszereit I : az oroszok rablásai elől, kegyetlenül elbántak. Valóságos vandál módon pusz­títják az oroszok a lakóházakat és ; az urilakok, mint a kunyhók beren­dezéseit. Az élelmiszerek s a lakás j kifosztása után gyakran a házakat j felgyújtják. Az asszonyokkal és j : gyermekekkel való bánásmód leír- j : hatatlan. ( Mindebből úgy látszik, mintha az orosz hadvezetőség nem kato- j nákkal, hanem a védtelen lakossóg- i gal akarna harcot folytatni. U j S A Q HÍREK Eger, julius 27. Gyere, kimngyalom kösd be . . . Tövis, julius hó . . . | Az állomáson pihen a vonat, az utasok sietve ugrálnak a perronra a zuhogó zápor elől és lihegve vetik magukat kényelmes nádszékekbe a restauráció pelargóniumos terra- szán. Az állomás végén munkából beszorított oroszok, az egyik bebu­gyolálja magát földszürke köpenye­gébe, szemere húzza tányér-sapká- | ját, a másik köpönyegén nyújtózik, j a harmadik tarisznyáján hencsereg, matrácuk a kemény kő, a negyedik j az eget bámulja, az alávonalzó eső- ' szálakat és mindegyik babrál vaia- \ mit, azután a vonatokat, kokárdás- { virágos katonákat, utasokat nézde- lik, akik már rájuk sem ügyelnek, \ olyan megszokottak a szemnek. Egy elhúzódik közülük, letelepszik a gerendára, körülkémlel, mintha félne, hogy valaki meglátja és köpenye alól előhúz egy hegedűt; a térdére ekteti és végig próbálja a húrokat és be8ülye8zti a hegedűt a váll- j gödrébe és ráfekteti a vonót. Beleringatóztam Cssjkovszky rap- [ szodikus zenéjébe, melyet egy pesti ) kabaré orchestere harsogott a fü- j lembe, azután a muzsik panaszkodó j nótája jntott eszembe, melyet egy j vasárnap délután hallottam a Ta­bánban, átsiklott emlékezetemben ; egy szent énekük is, melyet husvét- kor búgott ez orgona a Döbrentei- \ téri templomukban ... és a fiatal orosz meghúzza a vonói és húzza tovább és a hurokból pattogós há- >( borús csárdás bontakozik ki. Meglőtték a jobb karomat Folyik piros vérem, Nincsen senki, édesanyám, Ki bekösse nékem. Egy pillanatra nem hittem a fü- [ lemnek, úgy rémlett, csak mókázik \ velem. Muszka magyar nótát? És j hegedűn? Ámulva bámultam a • fiatal oroszt és sokan siettek köré, j akik az elmúlt pillanatban oda sem j ügyeltek és ámuldoztak és csak \ annyit tudtak szólni: Na, ez érda- j kés! . . . leányok kíváncsian dug- \ dosték oda fejüket. Jé, nézzétek a i muszkát. És a muszka tovább húzta: Gyere kisangyalom, kösd be Sebeimet, gyógyítsd meg a Bánatos szivemet. Ki taaitotta ere a csárdásra és és miért épen erre és szettem volna megkérdezni a szőke orosztól: messze merengő muszka leányról ábrándozik-e, vagy erdélyi leány huncut nézése fogta meg a szivét? (Sz.) — Adomány. T. G. az egri m. | kir. pénzügyigazgatóságnál négy ko­ronát gyűjtőit a Vörös Kereszt ja­vára, melyet szerkesztőségünkbe j küldött. Rendeltetési helyére jut- \ tatjuk. . I — A kézbesithatetlen tábori csomagok őrzése. A kereskede­lemügyi miniszter a feladóknak vissza nem kézbesíthető térti tábori postacsomagoknak a posta és tá- virdaigazgatóságoknál való őrzési idejét egy év helyett hat hónapban állapította meg; ez idő eltelte ntáa ezeket a csomagokat a posta-és íávirdaigazgatóságokiál elárverezik, esetleg megsemmisítik. — Az istentisztelet az Újvilág- utcai uj zsidótempiomban pénteken este 7 óra 45 perckor veszi kezdetét. — Öngyilkosság. Tiszafüred­ről írják, hogy Notár Ignác 46 éves tiszafüredi lakos hadimtinkás Tisza­füreden e hó 20-án lakásán fel­akasztotta magát. — Tímárok figyelmébe. A miskolci kereskedelmi és iparkamara értesíti az érdekelteket, hogy a m. kir. miniszteriuHifiak 2042/1916. száma, julius hó 8-án kelt rende­leté értelmében nyersbőrt csakis a Bőripari Központtól lehet beszerezik Misrt is a szükségletüket a Köz­pontnak jeientség ba. (Bp. V. Nádor utca 12.) Katonai célra al­kalmas nyersbőrt csak oly üzemek kaphatnak, amelyek katonai célra alkalmas bőröket állítanak alő. — Szombaton megkezdődik Miskolcon a nyári idény. Szom­baton este Miskolczon megnyílnak a színház kapui rövid nyári idényre. A szombati első előadáson a .Tö­kéletes asszony", Lehár Ferenc ope­rettje kerül színre. A címszerepet Teleky Hona, a debrecni színház művésznője, a férfi főszerepet pedig Sümegi Ödön, a kolozsvári színház művésze — mint vendégek — játszszák. Sümegit, a Palágyi-társulat volt bonvivanját az egriek is jól ismerik. — Ne adjunk újságot a hadi­foglyoknak! A fővárosi lapok sok esetben közük az ellenséges hadi- tudósitásokat, melyek a helyzetet természetesen az ő részükre túlsá­gosan rózsás színben tüntetik fel. Az orosz foglyok közül igen sokan már teljesen elsajátították a magyar nyelvet, ezek a tudósításokat kész­pénznek veszik s a jó kilátások reményében engedetlenek, dologta- lanok és egymást bujtogatják. Ne adjunk tehát újságot a hadifoglyok kezébe s egyáltalában semmiféle közlést ne tegyünk nekik a hadi­helyzetre vonatkozólag. YES-SZflPPAN Ára 3 korona. Legtökéletesebb és legkellemesebb illatú pipere- szappan, mely minden háztartásban nélkülözheted* an. — YES PUder 1, 3, 5 k orona dobozonkint. — YES KRÉM 3 korona fégelyenkint. Mindenütt kapható! Magyarországi főraktár: Erényi Bio Diasa Miaun Budapest, Károly-körut 5. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom