Egri Ujság - napilap 1916/2
1916-05-07 / 126. szám
2 EGRI ü J S Á G 1916. május 7. A Hevesmegyei tárgysorsjáték. Újabb nyereménytárgyak. Eger, május 6. A Hevesmegyei tárgysorsjáték húzása már e hó 15 én lesz s igy itt az ideje, hogy a bizottság pontosan tájékozva legyen a dolgok állása felől, épen azért ismételten is azzal a kéréssel fordul most a közönséghez, hogy az eladott vagy megtartott sorsjegyek árát juttassák el mi előbb a Hevesmegyei takarékpénztárhoz, vagy pedig küldjék vissza a sorsjegyeket, mert még mindig sokan vannak, akik sorsjegyeket kérnek. Ha tehát valaki nam kívánja megtartani a sorsjegyeket s még sem küldi vissza, az a hadi özvegyeket és árvákat rövidíti meg, mert most még a bizottságnak módjában volna a sorsjegyeket eladni. A bizottságnak az a kérelme, hogy nyereménytárgyakat is küldjön még a közönség, visszhangra talált a jótékony szivekben. Újabban ismét a következő adományok érkeznek be: Özv. Szolcsányi Gyuláné 3 doboz levélpapír, Tóth Kálmán müvei. — Bónis Sándor zsebgyufatartó. — Révász Jézief egy festmény. — Reme- menjrik Lászlóné asztalterítő. — Mar- tlnovich Józsefné asztalterítő, kézimunkakép, diszkanál. — Biumenthal Dániel egy falióra. — Makra Géza 12 személyes puneskészlet. — Barta Gábor levélnyomó. — Bogdán^Sán- dor ssivardobox. — Dr. Molnár Sománé dísztárgy. — Lipovaiczky Istvánná óratartó, ezüst óra lánc, gyümölcskészlet. — Kulin Ferenc festett üvegdoboz, faragott tálca. — Bachő László 2 hőmérő, pénztárca. — Tóth Gyula; festmény. — Hanák Irén porcukortartó. — Hangay Teréz arany nyaklánc. — Mentusz Józsof és neje szivarkatárca, könyv. — Wind íatvánné pálinkás készlet. — Márkusz Fanny két virágtartó. — Sinkovica István pálinkáskészlet. — Kelemen Lajos két festett üvegcsésze, turlstapohár, bonbonier. — Wagner Józsefné zsebóra. — Kolozsy Mórné kő söröskészlet. — Özv. Merschitz Kálmánná majolika váza, söröskészlet, pálinkáskéazlet. — Kasziba Annusba miliő — Maczky Valér könyv. — Majsik Vikteraé diszkorső. — Itt kell megemlíteni, hogy többszöri panasz érkezett hozzánk, miszerint Re* melyik Róza úrnő és Kövér Bertalanná özv. úrnő adománya nem nyugtattatok. Előbbi 2 antik ékszert, utóbbi egy arany keresztet juttatott a nemes célra. Uiabb német sikerek a Haas balpartján és Hrmentieresnét Két ellenséges repülőgép elpusztult, 15 francia kötött léghajó kézre került. Egy lémet léghajó Salonikinái elégett. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, május 6. A nagyfö'hadiszállás jelenti: Nyugati badsxintén Armentierestöl délkeletre és délre járőreink vállalkozásai sikeresek voltak, foglyokat ejtettek és két gépfegyvert, valamint két aknavetőt zsákmányoltunk. A Givenchy-en—Gohellei angol támadásokat könnyű szerrel visszavertük. Vienne Le Chate- autói északkeletre (Argenneokban) a franciák egy nagyobb járőrvállalkozása közelharc után meghiúsult. A Maas öafpariján a tüzérségi j;és gyalogsági harcok a Haucourítól délkeletre eső vidéken tovább fejlődtek. Ezek ismét sikereket hoztak számunkra anélkül, hogy teljesen befejeződtek volna Varnetontól délre Frankéi alőrmester május negyedikén lelőtt egy angol kétfedelűt és ezzel a negyedik ellenséges repülőgépet tette harcképtelenné Ő felsége a Császár a derék repülőt hőstettének elismeréséül tisztté léptette elő. Diedenhofeníől délkeletre egy francia repülőgép kénytelen volt leszáílani. A benülőket elfogtuk. Nagyszámú kötött francia léghajó tegnap este váratlanul vihar következtében elszabadult és vonalaink felett szállt el. Eddig több mint tizenötöt kerlteitünk kézre. &@!eti hadszíntér? A helyzet általában változatlan. Balkáni hadszíntér; Egyik léghajónk Szalonikiba tett utjából nem tért vissza. Angol jelentés szerint lelőtték és elégett. A legfőbb hatívezetőség — Búcsúszó. Hirtelen közbejött elmenetelem miatt ez utón mondok Isten hozzádot minden jó barátomnak és ismerősömnek. Salamon Sándor 12. honv. gy. e. szakaszvezető. Terv a határőrvidékek visszaállítására vonatkozóan (Saját tudósitónk telefonjeientése.) Budapest, május 6. A Magyar Gazda Szövetség ma délután Darányi Ignác elnöklete alatt nagy fontosságú j ülést tartott, amelyen tárgyalás j alá vették a múlt év november j 29-én kiküldött szükebb bízott- i Ságnak a birtok politika reformjáról kidolgozott javaslatait. A gyűlés nagy többsége a határőrvidékek visszaállításának szükségességét hangoztatta. Visszaállítandó volna a székely földi és horváth határőrvidék. Az erdélyi részeken határőri telkek létesítendők külön öröklési renddel. Az intézmény helyreállításánál, az egyes helyeken még megmaradt legeltetési társulatok és erdő köz- ősségekfelhasználhatókvolnának legkezdték az angolok a visszavoDBlást az Irak fronton (Saját tudósitónk telefonjelentése.) München, május 6. Londoni lapok jelentése szerint a Kut-el-Amarai események jelentékeny következményei már érezhetők. Az angolok lassan megkezdték a visz- szavonulást az Irak fronton. Az indiai csapatokat vissza küldik a frontról, mert félnek attól, hogy fellázadnak. [Háborús strófák Az írek. Döblin felett nem száll a pacsirta. Amint a telefon hír sir, Döblin egy iszonyú ir sir Gyászoló, hallgatag kripta Betűit vérrel a sírra Anglia zord keze irta, S az Íreket irtja csak irtja. Hol kötél végez itt hol vas, Holtakat hallgat a holdas Éjszaka fátyolos titka S az ir se nem ir se nem olvas Mélybe zuhant ölyü, holt sas, Vagy rabságba került, kusza borzas Árva madár s a csalitba Szabad szava sose zeng fel, Börtöne siri kalitka. Ám ha őszinte az angol, S van benne nyoma a szívnek, Fölétek örök díszt hántol S irántatok hálára hangol Mindent s búcsúba csatangol Hozzátok vérező Írek, Sebhelyes, drága mártirek. Megáld s dicsér is ezerszer S szive szentélyén a képek sorába ügy áll betakarva bársonyba brokátba Az ir név, mint jótevő kegyszer, Amely képes volt a nagy nagy csodára, Hogy e nagy harcokban végtére sokára Győzzön az angol is egyszer. Jaok. Amerika és Bémetország közt lehetséges a megegyezés. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Genf, május 6. Az Echo de Parisnak jelöntik. Londonból, hogy Amerika és Németország közt lehetségesnek tartják a megegyezést. Berlinben az amerikai mértékadó körök öptioaisztikusan ítélik meg a helyzetet, az a fontos, hogy hasonló hangulattal fogadják a wassinghtoni mértékadó körök is a német jegyzéket, mint a berliniek. Az ir felkelés (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Zürich, május 6. Döblinben az angolok 3000 ir felkelőt fogtak el. Berlin, május 6. A Vossiche (Zeitung jelenti, hogy az ir fölkelés annyira meg volt szerve, hogy már az ir köztársaság bélyegeit is elkészítették. _________________________Hirdessen az Egri Mán A ki olcsón akar pénzhez jutni, vásároljon ss osztálysorsjegyet a nagy tőzsdében, ss