Egri Ujság - napilap 1916/2
1916-05-02 / 121. szám
2 E Q R 1 ÚJSÁG 1916. májú* 2. Tarbay Dezső meghalt Eger, május 1. Egy egri ember haláláról kaptunk a napokban hirt. Arról értesültünk, hogy Tarbay Dezső, Tarbay Béla egri ékszerész testvérbátyja a losonci kir, adóhivatal főnöke életének 52 ik évében hirtelen meghalt. Az elhaltról, aki Losoncon általános közmegbecsülésnek örvendett, a Losonci Újság a többi közt a következőket Írja: „Tarbay Dezső meghalt! Ez a szomorú hir futotta be vároiunkat Nagycsü'örtök este. És a megdöbbentő hir fájdalmas valónak bizonyult. Az a munkás tisztviselő, aki a köteleaségtudás rabjaként még élte utolsó órájában is robotolt, az a kedves és szerény hivaialnok, akit mindenki tisztelt és nagyrabecsült, jó szivének áldozata lett. Szivszél- hüdés érte élte 52-ik évében s ez néhány perc alatt végzett vele. 32 évig szolgálta hazáját szerény munkakörében s mindenkor megbízhatóságának, szakavatottságának tanúbizonyságának adta. Mint a losonci m. kir. adóhivatal feje, a vele érintkezőkkel mindig szolgálatkész volt s hivatalában mindig a legkényesebb rendet s pontosságot találták feljebbvalói. A társadalmi életben keveset szerepelt, elég volt neki családi mártiromsága, de azért mint az állami tisztviselők losonci körének alelaöke mindig tevékeny részt vett tisztviselői ügyekben s buzgó- ságával, ügyszeretetével tisztviselőtársainak teljes bizalmát kiérdemelte. Temetése f. hó 22-én d. u. 3 órakor volt. Koporsóját a család virágain kívül az állami tisztviselők losonci körének és a losonci m. kir. adóhivatal tisztikarának koszorúi borították. A temetőben a balassagyarmati pénzlgyigazgatóság megbízásából Küllő György pénzügyi tanácsos mondott igen megható búcsúbeszédet, a melyben a többi- közt a következőket mondotta. Te, megboldogult kedves bará tünk, a munka embere voltál; egész életedben fáradhatatlanul teljesítetted azt a kötelességet, mellyel családod, hazád és állásod iránt tartoztál ; lankadatlanul és hűséggel dolgoztál a köz javára. Te benned, a ridegnek látszó emberben, nemes szeretettel teljes szív lakozott, aki hivatalos állásoddal kapcsolatban is a szenvedők baján enyhíteni buzgalommal törekedtél. Még érzem a meleg kézszoritást, mellyel halálod napján tőlem a mihamarábbi viszontlátás reményében jó ikeddvel e«* egészségben elbúcsúztál. A Te küzdelmed és szenvedésed rövid volt. Kimúlásod annál nagyobb set-et ütött rajtunk, kartársaidon. Az elválás könnyeket csal szemünkbe és a rajtunk ejtett sebnek véréből táplálkozik az emlékezett, melyben mi Téged kegyelettel fogunk mindenkor megőrizni. Szeretteidnek, gyermekeidnek pedig, akiknek még nagy szükségük lett volna atyai szeretetedre és gondoskodásodra, legyen vigasztalás az a tisztelet és megbecsülés, melyben barátaid, kartársaid és a nagy közönség mindig részesítettek. Legyen örök siri nyugalmad zavartalan. Isten veled 1“ A városházi tűz tanulságai. A levéltár ku esa. — A tűzoltó őrtanya és a telefon lupcsnlas. Eger, május I. Az tűz eset, amelynek szombaton a városi levéltár egy része áldozatul esett, még mindig élénken foglalkoztatja a közvéleményt. Különösen szó esik arról a mulasztásról, amelyre a tűzesettel kapcsolatosan a figyelem ráterelődött. Az egyiket már említette az Egri Újság és ez az a kissé könnyelmű eljárás volt, amely a fontos iratok érzésére hivatott levéltárat ugyszól- szólvin nyílt hellyé tette, hová bárkinek szabad bejárása volt. Mulasztás volt már magában az is, hogy a levéltárat nem tűzálló, állandóan zárt s csak nehezen főinyitható ajtó tette hozzá Mérhetetlenné, hanem mindössze egy rozoga rossz záru ajtó választotta el a folyosótól, amelyet bár ki könnyűszerrel be lökhetettt. De még erre sem volt szükség, mert amint már az Egri Ujiág megírta a jegyzői iroda kulcsát, amelyből a {levéltárba közvetlen bejárás volt. az ajtó {mellett egy mindenki által megközelíthető faliszekrényben tartották, jóllehet a rendőrkapitány értesülésünk szerint több ízben felszólalt, hogy ezt a kulcsot is a rendőrségnél levő kulcstartó táblán kellene elhelyezni, ahol azt az arra illetékes személyek bár mikor megkaphatják. A másik szintén elég jelentős mulasztás az, hogy a tűzoltóság telefonja az éjfolyamán nem volt a tűzjelző állomásokkal^összekapcsolv a. így történt aztán, hogy mikor a városházán a tüzet észrevették s a rendőrségtől a tűzoltó őrfanyára telefonáltak, ott senkisem jelentkezett. Végre is, midőn már a rendőrségnél megunták a sok csöngetést, küldönccel kellett a tűzoltóságot értesíteni. Ebben az esetben, amikor a tűzoltók késedelmének legfeljebb pár iratcaomó adta meg az árát, nem volt túlságos jelentősége az esetnek, de lehetett volna épen a városházi tűz az. ahol perceknek is kiszámíthatatlan a jelentősége. Szabály az, hogy mikor telefonszolgálat nincs, a tOzjelzőáilomásoknak állandóan be kell kapcsolva lenni az őrtanyához. Ez olyan fontos tűzrendészei szabály, amelynek betartására érthető közbiztonsági [okokból gondosan kall ügyelni. A gyujtógaió személy illetőeu, mint már irtuk, a rendőrségnek alapos gyanúja van s a gyanúsítottnak már nyomában is vannak úgy, hogy pár napon beiül várható is a letartóztatása. vetség ellen elkövetett merénylettel gyanúsítanak. iz angol flotta nagy veszteségei (Harctéren levő munkatársunktól.) London, május 1. A Londoni lapok a Rus- sel vezérhajé pusztulásáról elmélkedve, azt Írják, hogy Angliának roppaat drága árba kerül a tengerek ellenőrzése. A Russel elsülyedése rendkívül nagy kár főleg vzért, mert sok emberélet is pmztmlt el. Általában az a vélemény, hogy az angol flotta már sokkal többet vesztett, mint amennyit Anglia tengeri hadereje megrengő és nélkül ki bírhat. Mrögország sohasem egyezik bele a szerb csapatok Átszállításába. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) London, május 1, London, május 1. A Magyar távirati irodának jelentik Londonból: A Reuter ügynökség jelenti, hogy azok a kérdések, melyek a szerb csapatoknak Görögország területén való átszállításából felmerültek, általános és folytonos megbeszélés tárgyát kép.-zzék. A válasz állítólag az lesz, hogy Görögország sohasem engedi át vasúti vonalait az antantnak és sohasem egyezik bele á szerb csapatoknak Görögországon való átszállításába Rémetország a semlegesség megsértésének tekinti a görög vasutak átengedését. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Athén, május 1. A antant legutóbbi követelése már nem az athén-patrasi, hanem a lasinai vasútvonal átengedésére irányul. A Daily Mail Írja, hogy Görögország azt a követelést is elutasította, mert Németország kijelentette, hogy a vasúti vonalak átengedését megsértésnek tekinti. * Az Egri Újság minden lap- elárusítónál és dohánytázs- débea kapható. Egészei körülzárták a kormiayesapatok Dublint (Saját tudósítónk telefonjelentése.) London, május 1. Azon csapatoknak, amelyeket Maxvell parancsnoksága alatt az ír felkelés elnyomására rendeltek ki, sürgősen nagyobb megerősítéseket kellett küldeni. A csapatok a várost teljesen körülzárták, hogy a hegyek közül az ingerült nép beözön- lését megakadályozzák. A Times azt tanácsolja, hogy vegyék a dolgot illetékes helyen egész komolyan, mert az ir nép hangulata izgatott s a dublini zendülést nagyarányú fölkelések is követhetik. 1 bolgár főparancsnok éi Iiver pisa távirat váltása. (Sáját tudósítónk telefonjelentése.) Konstantinápoly, Máj. 1. Zsekow bolgár generalis- si»ut táviratban üdvözölte Enver pisát a Kut-el-Ama- ráaál kivívott uj győzelem örömére. Enver pasa táviratilag értesítette a szultánt Kut-el- Amara elestéről. Az udvarnagyi hivatal közölte Euver pasával, hogy a szultán nagy érőmmel fogadta a győzelem hírét. Dublin pusztulása. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Kopenhága, május 1. Á Daily Mail jelentése szerint Dublinban a bombák rendkívül nagy pusztítást tettek. Az utcákon, a kiszórt és öiszeroncsolt tárgyakból, gerendákból és bútorokból építettek torlaszokat. A városban számos épület romokban hever. . Elfogták a bolgár követség merénylőjét. Saját tudósítónk telefonjelentése.) Athén, anájus 1. Athénban letartóztattak agy Banga vac navfl szerb alattvalót, akit a bolgár kö*