Egri Ujság - napilap 1916/1
1916-01-26 / 26. szám
2 jellegét igyekezeti mird.'g féltékenyen megőrizni. Még a gondolata is távol áll tőle annak, hogy a magyarokat bántsa, vagy üldözze, éppen úgy, mint a zászlóalj többi, kizárólag magyar tisztjének. Kéri, hogy ezt Urmánczy vegye tudomásul és ilyen érleiemben igazítsa helyre interpellációját. Végül még azt írja Küffer százados, hogy Móka György ezredes nem román, hanem szintén jó magyar ember úgy személyében, mint érzelmeiben és felelőségteljes állásában még kedvez is a magyaroknak. Ez különben a napokban is kifejezésre jutott a Montenegró kapitulációja alkalmából rendezett, estélyen. Egy bizonyos, hogy Küffer százados úgy a maga nevében, mint Móka György ezredesről kijelenti és tanúságot tesz, hogy ők jó magyar érzelmüek. Ezt kötelességünk akceptálni. Itt hangzott el a vád, kötelességem itt helyreigazítani. A százados levelében nem terjeszkedik ki a legénységgel való bánásmódra és a felhozott esetekre, s igy helyreiga- zitásom ezekre a vádakra nem vo- ; natkozik. (Ésénk helyeslés a balol- • dalon.) A földgáz javaslat. A napirend első szónoka. Földes Béla szerint a szerződés [ megkötésénél bizonyos kishitűség és í lemondás érvényesült. A földgáz fel- \ fedezése idején túlságos nagy volt I a lelkesedés, azóta ez a felfogás megváltozott és a remények lelohad- j tak. A ház előtt levő jelentés is ilyen j értelemben szól a földgázról. Tudomása szerint az amerikai szakértők óriási fizetést kaptak, pedig a német szakértők legalább is olyan elismertek, mint az amerikaiak. A miniszterelnök a javaslatról. Földes után Teleszky pénzügyminiszter beszélt hosszasan. Ölömmel veszi tudomásul, hogy az egész Ház elismerte a pénzügyminisztérium szakértőinek buzgalmát. Beismeri, hogy kiábrándult a földgázhoz fűzött vérmes reményekből s e kiábrándulást az amerikai szakértők idézték elő, akik kimutatták, hogy a 75 millió köbméteres földgáz mező energia érzéke kalóriában kifejezve, nem több mint a poroszországi Ruhr vidék egy évi termelése. A kihasználásra nézve előadja, hogy elsősorban az volt a cél, hogy az erdélyi városok közelében tör ténjék a gáz feltárása, hogy a gáz rövid vezetékekkel minél olcsóbban legyen hasznosítható, sajnos ezt a gáz elhelyezkedése lehetetlenné tette. Kijelenti, hogy a magyar tőke egyenlő értékű a német tőkével épen úgy, mint a magyar katona a német katonával. Beszél a javaslat egyes pontjairól s az ellenzéknek egyetlen határozati javaslatát sem fogadja el. A munkapárt a minisztert lelkesen éljenezte. Tisza és Harkányi gratuláltak beszédéhez. Ezután az interpellációs könyvet olvasták fel. A földgáz javaslat tárgyalását holnap folytatják. Ifal* Oslatfia környékén Élénkebb tüzérség* karcok az északkeleti orosz harctéren és a tiroli fronton. (Közli s rnimszterebrök-ség sajtóos. íálya.) Budapest, január 25. (Hivatalos jelentés.) Olasz hasfsziffiflés*; A Ifroii arc vonalon az ellenséges íüáérség a Jadika- riákbin Creíó- és a Stigana völgyben M;a>donaz&ó helységet bombázta. A görzi hídfőnél Osíavia közelében ismét harcok folynak. Tegnap este a tengermelléki harc/ónalon az olasz tüzérség tevékenysége láthatóan élénttabb volt. Oí*os55 hadszintés* s Északkeleti arcvonalunk küiönbScő részei tegnap ismét orosz tüzérségi íüz alatt állottak. Sok helyen az eiíeoság fe derí.ő tevékenysége igen élénk volt. 8icí>$ers «iíftJibo«*nag|t> Sikeres néniéi támadáséit JfeuniileiSt keletre Német repülők Haacy-t bombázták. - Tüzérségük eredményei Flandriában. (Közli a tmúvizterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, január 25. A nagyfő hadiszállás jelenti: Nyugati biscSszisstép^ , Flandriában tüzérségünk erős tüzelést kezdett az ellenséges állások ellen. Azok a járőrök, amelyek az ellenség erősen szétlőtt árkainak egyes részeibe behatoltak, megállapították, hogy az ellenség nagy veszteségeket szenvedett. Néhány embert elfogtak és négy aknavetőt zsákmányoltak. Nieuportban a templarius tornyot és a székesegyházat, amelyek jó megfigyelő állásokul szolgáltak az ellenségnek, ledöntöttük. Newwilletől keletre csapataink sikeres aknarobbantásokkal kapcsolatban a legelői levő francia lövészárkok egyes részeit megtámadták, 3 gépfegyvert zsákmányoltak és több mint 100 embert elfogtak. Az ellenség ismételt ellentámadásai, amelyeket az általunk elfoglalt állások ellen intézett, nem jutottak tál a siralmas kezdetén, csak néhány elszánt ember hagyta el. az árkot, ezeket lelőttük. Német repülőgéprajok megtámadták a naney-i katonai telepeket és az ottani repülő teret, valamint a Baecarati gyárakat, Egy francia kétfedelű St.-Bencit mellett Thiauco- urttól északnyugatra utasaival sértetlenül kezünkre került. A legfőbb hadvezetőség. Nancy bombázása. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Páris, jan. 24. A Havas ügynökség jelemti. Ellenséges repülők ma 7 és 8 óra kötött bombázták Nancyt, de jelentékenyebb 1916. január 26. Az egri moziról Kisebb reklámot, több ismeretterjesztő előadást. — Tábori Kornélnak a „Mi barbárok44 eimü Uránia darabjáról. Eger, január 25. Sokszor volt ®ár alkalmunk írni az Egri Újság hasábjain is a moziról, annak elterjedéséről, előnyös és káros hatásáról, de mindig csak általánosságban, nem említve a sajátságos egri viszonyokat. Az egri „Uránia" mozgószinházat mindig olyannak tekintettük, mely arra törekedik, hogy a „kellemest a hasznossal" elvei minél jobban érvényre juttatva barátságos, kellemes estéket szerezzen előadásaival a közönségének. S ha ez néha-néha nem is sikerüli, ha némelykor el is hangzott egy-két panasz különösen a műsor összeállítása miatt, úgy azt elnéztük és annak tudtuk be, hogy az Uránia mozink aránylag még fiatal intézmény s a vezetőségének, ahol a titkári, illetőleg az ügyvezető igazgatási állásban több ízben volt személy változás, még sok szakszerűséget kell elsajátítania, különösen a mozi kereskedelmi részében a film kikölcsönzése, továbbá az egri mozi közönség kiismerése és a közönség óhajainak úgy a kulturális mint az üzleti szempontokkal való összeegyeztetése körül. Több oldalról kaptunk már erre nézve levelet a közönség köréből, amely levelek közül épen kapóra jönnek tulajdon képeni témánkhoz a következő sorok : „. . . s talán igazat ad nekem abban is a m. t. Szerkesztő úr, hogy inkább kevesebb, vagyis kisebb reklámot (nem pedig „hátborzongatóan izgalmas", vagy „felhőkarcolóan kolosszális") és több ismeretet terjesztő előadást a legutóbbi cabarénak csúfolt szemfényvesztés helyett, ha tényleg komolyan viselni akarja az „Uránia" címét . . E sorok írójának csak abban nincs igaza, hogy a legutóbbi szemfényvesztésnek nevezett kabaré miatt az egri mozi vezetőségét vádolja. A mozi vezetősége is — meggyőződésünk szerint, ép úgy „beugrott" ezen kabarénak titulált társaság „felhőkarcoló" önreklamirozásának, mint a m. t. levélíró ur és még sokan akik ott vo;tak, dehát az ilyen jóindulatú hiszékenység még a legjobb családban, a legelőkelőbb színházak vezetőségénél is megtörténik. (Igaz, hogy azok az első előadás után rögtön szélnek is bocsájtják az ilyen előkelő truppot.) Abban azonban tökéletesen igaza van a m. t. levélírónak, hogy az „Uránia" címnek megfelelőleg több ismeretterjesztő előadást rendezhetne, amit nemcsak a legolcsóbb és leg- > drágább jegyet vásárló közönség kárt nem okoztak. Ma délben ismét több repülő szállt el a város fölött s bombákat dobott le anélkül, hogy bármi kárt okozott volna. Mindössze két sebesülés történt.