Egri Ujság - napilap 1916/1

1916-01-26 / 26. szám

2 jellegét igyekezeti mird.'g féltéke­nyen megőrizni. Még a gondolata is távol áll tőle annak, hogy a ma­gyarokat bántsa, vagy üldözze, ép­pen úgy, mint a zászlóalj többi, kizárólag magyar tisztjének. Kéri, hogy ezt Urmánczy vegye tudomásul és ilyen érleiemben iga­zítsa helyre interpellációját. Végül még azt írja Küffer százados, hogy Móka György ezredes nem román, hanem szintén jó magyar ember úgy személyében, mint érzelmeiben és felelőségteljes állásában még kedvez is a magyaroknak. Ez kü­lönben a napokban is kifejezésre jutott a Montenegró kapitulációja al­kalmából rendezett, estélyen. Egy bizonyos, hogy Küffer szá­zados úgy a maga nevében, mint Móka György ezredesről kijelenti és tanúságot tesz, hogy ők jó magyar érzelmüek. Ezt kötelességünk akcep­tálni. Itt hangzott el a vád, köteles­ségem itt helyreigazítani. A százados levelében nem terjeszkedik ki a le­génységgel való bánásmódra és a felhozott esetekre, s igy helyreiga- zitásom ezekre a vádakra nem vo- ; natkozik. (Ésénk helyeslés a balol- • dalon.) A földgáz javaslat. A napirend első szónoka. Földes Béla szerint a szerződés [ megkötésénél bizonyos kishitűség és í lemondás érvényesült. A földgáz fel- \ fedezése idején túlságos nagy volt I a lelkesedés, azóta ez a felfogás megváltozott és a remények lelohad- j tak. A ház előtt levő jelentés is ilyen j értelemben szól a földgázról. Tudomása szerint az amerikai szakértők óriási fizetést kaptak, pe­dig a német szakértők legalább is olyan elismertek, mint az amerikaiak. A miniszterelnök a javaslatról. Földes után Teleszky pénzügymi­niszter beszélt hosszasan. Ölömmel veszi tudomásul, hogy az egész Ház elismerte a pénzügyminisztérium szakértőinek buzgalmát. Beismeri, hogy kiábrándult a földgázhoz fű­zött vérmes reményekből s e kiáb­rándulást az amerikai szakértők idézték elő, akik kimutatták, hogy a 75 millió köbméteres földgáz mező energia érzéke kalóriában kifejezve, nem több mint a poroszországi Ruhr vidék egy évi termelése. A kihasználásra nézve előadja, hogy elsősorban az volt a cél, hogy az erdélyi városok közelében tör ténjék a gáz feltárása, hogy a gáz rövid vezetékekkel minél olcsóbban legyen hasznosítható, sajnos ezt a gáz elhelyezkedése lehetetlenné tette. Kijelenti, hogy a magyar tőke egyenlő értékű a német tőkével épen úgy, mint a magyar katona a német ka­tonával. Beszél a javaslat egyes pontjairól s az ellenzéknek egyetlen határozati javaslatát sem fogadja el. A munkapárt a minisztert lelkesen éljenezte. Tisza és Harkányi gra­tuláltak beszédéhez. Ezután az interpellációs könyvet olvasták fel. A földgáz javaslat tár­gyalását holnap folytatják. Ifal* Oslatfia környékén Élénkebb tüzérség* karcok az északkeleti orosz harctéren és a tiroli fronton. (Közli s rnimszterebrök-ség sajtóos. íálya.) Budapest, január 25. (Hivatalos jelentés.) Olasz hasfsziffiflés*; A Ifroii arc vonalon az ellenséges íüáérség a Jadika- riákbin Creíó- és a Stigana völgyben M;a>donaz&ó hely­séget bombázta. A görzi hídfőnél Osíavia közelében ismét harcok folynak. Tegnap este a tengermelléki harc/ónalon az olasz tüzérség tevékenysége láthatóan élénttabb volt. Oí*os55 hadszintés* s Északkeleti arcvonalunk küiönbScő részei tegnap ismét orosz tüzérségi íüz alatt állottak. Sok helyen az eiíeoság fe derí.ő tevékenysége igen élénk volt. 8icí>$ers «iíftJibo«*nag|t> Sikeres néniéi támadáséit JfeuniileiSt keletre Német repülők Haacy-t bombázták. - Tüzérségük eredményei Flandriában. (Közli a tmúvizterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, január 25. A nagyfő hadiszállás jelenti: Nyugati biscSszisstép^ , Flandriában tüzérségünk erős tüzelést kezdett az ellenséges állások ellen. Azok a járőrök, amelyek az ellenség erősen szétlőtt árkainak egyes részeibe beha­toltak, megállapították, hogy az ellenség nagy vesztesé­geket szenvedett. Néhány embert elfogtak és négy ak­navetőt zsákmányoltak. Nieuportban a templarius tornyot és a székesegy­házat, amelyek jó megfigyelő állásokul szolgáltak az el­lenségnek, ledöntöttük. Newwilletől keletre csapataink sikeres aknarobban­tásokkal kapcsolatban a legelői levő francia lövészárkok egyes részeit megtámadták, 3 gépfegyvert zsákmányol­tak és több mint 100 embert elfogtak. Az ellenség is­mételt ellentámadásai, amelyeket az általunk elfoglalt állások ellen intézett, nem jutottak tál a siralmas kez­detén, csak néhány elszánt ember hagyta el. az árkot, ezeket lelőttük. Német repülőgéprajok megtámadták a naney-i ka­tonai telepeket és az ottani repülő teret, valamint a Baecarati gyárakat, Egy francia kétfedelű St.-Bencit mellett Thiauco- urttól északnyugatra utasaival sértetlenül kezünkre került. A legfőbb hadvezetőség. Nancy bombázása. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Páris, jan. 24. A Havas ügynökség jelemti. Ellenséges repülők ma 7 és 8 óra kötött bombázták Nancyt, de jelentékenyebb 1916. január 26. Az egri moziról Kisebb reklámot, több isme­retterjesztő előadást. — Tábori Kornélnak a „Mi barbárok44 eimü Uránia darabjáról. Eger, január 25. Sokszor volt ®ár alkalmunk írni az Egri Újság hasábjain is a mo­ziról, annak elterjedéséről, előnyös és káros hatásáról, de mindig csak általánosságban, nem említve a sa­játságos egri viszonyokat. Az egri „Uránia" mozgószinházat mindig olyannak tekintettük, mely arra törekedik, hogy a „kellemest a hasznossal" elvei minél jobban ér­vényre juttatva barátságos, kellemes estéket szerezzen előadásaival a kö­zönségének. S ha ez néha-néha nem is sikerüli, ha némelykor el is hang­zott egy-két panasz különösen a műsor összeállítása miatt, úgy azt elnéztük és annak tudtuk be, hogy az Uránia mozink aránylag még fia­tal intézmény s a vezetőségének, ahol a titkári, illetőleg az ügyvezető igazgatási állásban több ízben volt személy változás, még sok szaksze­rűséget kell elsajátítania, különösen a mozi kereskedelmi részében a film kikölcsönzése, továbbá az egri mozi közönség kiismerése és a közönség óhajainak úgy a kulturális mint az üzleti szempontokkal való össze­egyeztetése körül. Több oldalról kaptunk már erre nézve levelet a közönség köréből, amely levelek közül épen kapóra jönnek tulajdon képeni témánkhoz a következő sorok : „. . . s talán igazat ad nekem abban is a m. t. Szerkesztő úr, hogy inkább kevesebb, vagyis ki­sebb reklámot (nem pedig „hát­borzongatóan izgalmas", vagy „felhőkarcolóan kolosszális") és több ismeretet terjesztő előadást a legutóbbi cabarénak csúfolt szemfényvesztés helyett, ha tény­leg komolyan viselni akarja az „Uránia" címét . . E sorok írójának csak abban nincs igaza, hogy a legutóbbi szem­fényvesztésnek nevezett kabaré miatt az egri mozi vezetőségét vádolja. A mozi vezetősége is — meggyő­ződésünk szerint, ép úgy „beugrott" ezen kabarénak titulált társaság „felhőkarcoló" önreklamirozásának, mint a m. t. levélíró ur és még sokan akik ott vo;tak, dehát az ilyen jóindulatú hiszékenység még a leg­jobb családban, a legelőkelőbb szín­házak vezetőségénél is megtörténik. (Igaz, hogy azok az első előadás után rögtön szélnek is bocsájtják az ilyen előkelő truppot.) Abban azonban tökéletesen igaza van a m. t. levélírónak, hogy az „Uránia" címnek megfelelőleg több ismeretterjesztő előadást rendezhetne, amit nemcsak a legolcsóbb és leg- > drágább jegyet vásárló közönség kárt nem okoztak. Ma dél­ben ismét több repülő szállt el a város fölött s bombákat dobott le anélkül, hogy bármi kárt okozott volna. Mindössze két sebesülés tör­tént.

Next

/
Oldalképek
Tartalom