Egri Ujság - napilap 1916/1

1916-04-29 / 120. szám

2 EGRI ÚJSÁG 1916. április 29. Harminc bombát dobtak német repülők egy orosz torkaiéra. (Közli a smaisztereinökség sajtóosztálya.) lerlin, á prils 28 Április 27-én három német repülöjármü a rigai öbölben harmincegy bombát dobott Slawa orosz sorha­jóra, több találatot és gyujtó hatást kétségenkiriil meg­állapítottunk. Az összes repülöjármürek leghevesebb lövetés ellenére sértetlenül tértek vissza A legfőbb hadvezetöség. Hatvanasok hasvélja. Levél KuttenbergbőJ. Eger, április 28, . Távol tőlünk, a kedves, ódonhan- gulalu kis csehországi városban töltötték a husvétot háziezredönk fiai, a hatvanasok. Nem látták azt a ragyogó verőfényt, amely a Lí­ceum előtti tér ünnepi pompáját aranyozta be, de a lelkűk ide szál­lott a méltóságos harangzúgáshoz, a zöldbe borult ákácok közé. S nem igen feledtette velük az egri emlékeket a távoli városka újszerű hangulata, sem a sajátságos húsvéti szokások színes kavargása. Erről a mi hatvanisaink kutten- bergi husvétjáról beszél az alábbi levél: Husvét Kuttenbergben. Reggel, rendes időben, öt órakor „tagwache.* Mintha nem is feltá­madást hirdető Husvét, mintha nem is egyik legnagyobb ünnepünk vol­na, minden a rendes, megszokott, most már szinte gépiesen nenő mederben megy .. . Feketekávé a reggeli ... A „manschaft" ugyan behozza a feketét, egy pár kortyot is iszik belőle, de nemsokára félre teszik a csajkát, nem keli a fekete. Mindegyiknél, illetve majdnem mindegyiknél van egy kis „hazai." Egy kis pálinka, ka!ác6, sonka stb. Legszebb volt a templombame- netel. Vig, magyar dalokat játszó zenekar mellett mentünk imádkozni. Megható volt nézni, mikor a sok már-már őszes öreg vitéz imádkozott az otthoniakért, a családért, a harc­téren küzdő gyermekért . . . Első ünnepen „dienstfrei.“ Pihe­nés, gondtalan társalgás. A fiatalab­bak játszanak, vagy sétálnak, az öregek pedig összeülnek egy sarok­ban s megtárgyalják az otthoni vi­szonyokat, a gazdaságot, ha pedig megunják, levelet Írnak haza. A „benszülöttek*-nek különös szokását figyelhettük meg. Nincs itt önlözködés, haaem ha szabad igy kifejezni, verekedés. Kis fűzfa vesszőből font korbács van a leá­nyok kezében s evvel ütnek „fino­man* a fiukra, akiknek nincs ugyan korbácsuk, csak ha szereznek a lányoktól. Eleinte igen finoman ment, de később bizony nagyon elfajult. Mikor hazamentünk az esti korzóról, bizony, sajgott egy párnak egy kicsit a háta. Hamar elmúlt a Husvét! Mintha az a kis szabadnap csak egy pár perc lett volna. Haza mentünk este s mikor az öregek szobája mellett haladiunk el, halk ének hallatszott ki: „Feltá­madt Kriszius e napon 1...“ Lefeküdtünk. Sötét szobában be­szélgettünk ... szomorkodtunk ... Egyszer csak fölhailatszik a magyar fiuk ajkán a legszebb dal: „Isten áldd meg a magyart 1* Boldog, nagyon boldog ünnepe­ket az egrieknek! Szabó Ernó. Elsilyedt angol vezér- i hajó. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) London, április 28. Az admiralitás jelenti, hogy a Russel vezérhajó,'amely 14220 tonnatartalmu volt, aknára fu­tott és elsiilyedt. A hajó Fre- mantle ellentengernagy lobogó­ját viselte. A legénységből 124 ember eltűnt, 676-ot megmen­tettek. Anglia csak dróttalan távirat alján érintkezik Írországgal. (Saját tudósítónk teiefonjelentéae.) London, április 21. Az alsóház ülésén Lands- down miniszter a kormány ne­vében kijelentette, hogy a dub­lini felkelők számát nem hoz­hatja nyilvánosságra. Midletton lord megemlíti, hogy befolyásos emberek fi­gyelmeztették a kormányt az Írországban küszöbön álló ese­ményekre. Salisbury lord felvi­lágosítást kér, hogy miért nem tette meg ebben az esetben a kormány a szükséges lépéseket a felkelés megakadályozására. Írországgal különben Anglia csak dróttalan táviró utján tud érintkezni, mert a felkelők a kábeleket elvágták. Terjed a zendülés Írországban. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Hága. április 28. Az ir államtitkár, több an­gol és amerikai újságíró kí­séretében Dublinba utazott, I ahol eddig a helyőrség kép- ' télén rolt a postát, a törvény­széket s más középületeketn folkelőktől elvenni. Ardesből, Swordból és Lnskból uj zen­dülések híre érkezik, ame­lyek állítólag komoly jelen­tőségűek. á jövő hét elejéi nyújt­ják át a német választ Amerikának. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Berlin, április 28. A Berliner Tageblatt jelenti, hogy az Amerikának adandó német válasz alapvonásaiban már elkészült s igy feltehető, hogy a választ a jövő hét első felében át is nyújtják az ame­rikai kormánynak. Carsoa vállalkozik az ir lázadás elfojtására. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) London, ápr. 28. Landsdowa miniszter az alsóház ülésén arra a kér­désre, hogy mennyi lehet a felkelők száma, kijelentette: „Félek, hogy egyáltalában nincsenek pozitív értesülé­seim a felkelők számát ille­tően. Carson vállalkozott rá, hogy Redmonddal együtt elfojiják a lázadást, amellyel a legtöbb ir nem ért egyet. Capella tengernagy a fdbadlszálláson. (Harctéren levő munkatársunktól.) Berlin, április 28. A Wolf ügynökség jelenti, hogy Capella a birodalom tengerészeti államtitkára a főhadiszállásra utazott. Fenyegető levél aj, wassingtoni követnek.! g(Saját tudósítónk telefonjelentése.) New-York, ápr. 28. Spring-Rice wassinghtoni an­gol követ fenyegető levelet kapott, hogy arra az esetre, ha Caseminnel, egy elfogott ir fölkelő vezérrel rosszul bánná­nak, őt és több társát halálra ítélték. A vármegyei sorsjáték. Eger, ápr. 28. A Keglevich Gyula gróf főispán vezetése mellett rendezett hevesme­gyei tárgysorsjáték oly meleg felka­rolásban részesült az egész várme­gye közönsége részéről, hogy már is páratlan sikerről számolhatunk be. A nyereménytárgyak még {mindig tömegesen érkeznek és pedig lég- többnyire értékesek és Ízlésesek, hogy valósággal gondot adnak Győrffy Kálmán főispáni titkárnak, aki alig tudja ezelet a nyeremény­tárgyakat értékességük szerint a nyeremények sorozatába osztályozni. Hasonló nagy érdeklődés jelentke­zett a sorsjegyek vétele körül is. A kiküldött sorsjegyek legnagyobb ré­szét megtartottak azok, akiknek cí­mére kimentek s ma már ott tarta­nak, hogy alig tudnak küldeni azok­nak, akik mostanában jelentkeznek, hoiott némelye*, mint a Hat­vány báró család is a megvett 1000 darab részvényt a jótékonycélra visz- szaadományozták újra eladásra. Bizo­nyos már is, hogy ez a sorjáték abban is páratlanul kivételes lesz, hogy itt nemcsak nem fordittatik a befolyó összeg legnagyobb része adminisztrációs és akvirálási célokra, hanem éppen ellenkezőleg az egész húszezer korona a hadiátváknak jut, sőt még ezen az alapösszegen felül is jelentékeny összeg fog rendelke­zésre állani. Éppen azért, mert a sorsjáték iránt a közönség minden rétegében ilyen nagy az érdeklődés, a rendezőség art a kéti mindazokat, akiknek címére sorsjegyeket küldött, hogy a sorsjegyek árát, ha még el nem küldték, sürgősen szíveskedje­nek beküldeni a Hevesmegyei Taka­rékpénztárhoz s esetleg ugyanoda küldendők vissza a meg nem tartott sorsjegyek is. Különösen felhívjuk itt a figyelmet arra, hogy ha a rende­zőség el tudja helyezni a meg nem tartott sorsjegyeket s azért a ki nem fizetett és vissza nem küldött sors­jegyek, amelyek amúgy sem vesznek részt a sorsolásban, értékeket von­nak el a jótékonycéltól.J Természetesen ezzel nem azt akarjuk mondani, hogy mindenki siessen a sorsjegyeket visszaküldeni, hanem inkább azt, hogy mindenki siesssen a sorsjegyeket megtartani és azok árát beküldeni, de ha még sem tartja meg, úgy küldje vissza, mert a megtartási szándék nélkül való visszatartással, akaratlanul is kárt okozna a nemes jótékony­célnak. — Helyreigazítás. A tegnapi hangversenyreferádából kimaradt a Grósz Annu&ka neve, ki a Prologot szerzetté és elmondta és Kiss Etelka, ki zongorajátékával elismerést szer­zett, meg a szép kis virágok és ma­dárkák.

Next

/
Oldalképek
Tartalom