Egri Ujság - napilap 1916/1

1916-03-03 / 63. szám

XXII!. évfolyam. 63. szám. 1916. március 3, péntek. t;*?Uetéa! amis-Miket Helyben ésíwsíán viitóve égési t*r& 18 korona, — fél évre 9 korona, — jtvftd 6vre 4 kor. 50 fül., — egy hóra 5 aoI, 50 f, — Eeves >tzáns ára vasár­áé Sniwpnep Is 4 f.— Síerkeszfőség kiadóhivatal: jókat Mór-utca 6. száiri ás helyközi telefon seár'.i ■ IWo. POLITIKAI NAPILAP főszerkesztő t Dr. SETÉT 8ÁNDOR Pelelós szerkesztő: KÁLLAY MIKLÓS Kiadótulajdonos i DOBÓ IBTVÁN-N TÖMD A BÉ8Z VÉN Y-TÁB8 AB ÁG. Hirdetést árak: Géni Kéntnyiltéri közlemények, birósájji ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverés hirdetni,10. magánváll, hirdetni. 5 fillér, 1-ijep ~ ések, egybekelések,gyászj.,köszö- üetny.’v. stb. 1—5sorig5 K. Egyesületek, bál bizottságok értesítései, köszönetnyil­vánításai, felülfiz. nyugtázása 20 sorig 5 K Buvárhajóharc Eger, március 2. (K.) A máfhetetien óceá­nokon, kontinenseket elvá­lasztó világtengerek uttalan sivatagtan ismét mozgalmas élet kezdődik. Elet, amely­nek vége, illetve végső célja a halál, a pusztulás, a rom­bolás. U'ZÓ páncélvárak, a gyilkos tűznek óceánok há­tán ringó szörnyű arzenáljai roppannak ismét össze s szállnak le a titokzatos ten­ger fenekére, hogy tenger­alatti csodáknak, szeszélyes szinü és formájú félig állati, félig növényi lényeknek vál­janak fantasztikus palotájává. Ziháló lélekzciű gőzösök szi­rénája sikolt majd kétségbe esett, utolsó jajt a süket vi­zek fölé, mig a markom tiszt elhidegüiő ujjai talán idege­sen adják le az uiolsó üte- zetet a babonás britt világ- hatalomnak ; Üdvözlégy Bri­tannia, tengerek gőgös zsar­noka, a halál küszöbéről kö­szöntünk, Ave maris Cár- sár, morituri te salu- tant. Karcsú sirályröptű vitorlá­sok csúcsos árbóca törik majd derékban ketté, s a szelek ba­rátja, Boreász és Eolosz szár­nyain sikló naszád elindul a rebbenéstelen mélységek felé. S megsokasodik a tenger áldozatainak száma. Hullám­verés, orkánzugás, viharböm- bölésbe diadalmasan és száz­szor gyilkosabb íönséggel hördül bele az ágyuk torka, örvények és vizek rejtelmei sodra helyett gonosz vizí ván­dorok, láthatatlan buvárhajók és mélyrehuzó Kellőnél vé­szesebb c>,óku torpédók né­pesítik majd be leptek zaját némitó tekintetet megvakitó vízi zónák régióit s a ten­gerzöld szép kiegészítő színe kép vér bíbora vegyül a sós babokkal. Ki tudja, kikkel talkoznak a melyben rettenthetetlen szivű hajósok, a kérges kezű, kérges idegű matróznép Ta­lán az évszázadok suiyos terhe alatt még porrá nem omlott kalózok egyre őrzik lenn megtépett gályáikon az Antillák fűszerét, Mexikó és Kalifornia sápadt aranya fö­lött még ott virraszt a fli- buszti tölcséres fegyverével s a Bermudák és Brazília kin­csét sóvár szemmel vigyázza a telhetetlen spanyol, mig a mór rabszolga kalmárok re­megve rejtik élő megkínzott terhüket a szuvas nyikorgó bordák közé, mindig készen halálfejes lobogóval üdvözölni a testvér kalóz félelmes ha­jóját, Németország, mint a gon­dos váltóadós percnyi pon­tossággal váltotta be ígéretét. Nem ijesztette meg az ame­rikai hipokrizis, nem a brit j „kalózt, tengeri rablói* kiáltó gőgös lekicsinylése. Német- s ország élet-halál harcot foly­tat a tenger kizsákmányoló zsarnoka, a tengeri rabszolga iartó Anglia ellen, amely va­lóban kalózkodással alapí­totta meg világhatalmat s a gyengébb erejéhez, a lesben álló tengeri gerilla bábom­hoz íolyamodik. Anglia embertelenebb esz­közzel küzd igazságtalan ügye I mellett, ki akarja éheztetni a könyörtelen következetesség­központi hatalmakat s beje gél tovább folyik, Megsoka- lentette a biokád megszigo- sódnak majd a jelentések a riiá^át. Németország elfogadta teQgeri esemény ékről s meg- a felédobott keztyűt s a maga sokasodik azoknak a száma, részéről bejelentette a búvár- I akik távol mjnden földi vo- hajó háború megkezdését és j natkozástól és emléktől, örök­szavának állt, mindjárt az re jeltelen sírba kénytelenek első napon 4 ellenséges ha majd temetkezni. Szó sincs jót pu ztitoíi el s egyet a ; ról3, nem humanitárius intéz- legvakmerőbb bravúrral a j mény a buvárhajóharc, de tengerek korlátlan urának j keli, hogy Németország ara előszobájában, a rl hemse tor- maradjon szavának s végig kolatánál. harcolja ezt a háborút is, a A buvárhajóharc tehát ; melyet a brit kapzsiság és megkezdődött s hisszük, hogy embertelenség rákényszeritett wwi6ga$®wmE8s«sismmiemmMíseiweewwB»*ewwE*Bwmemew Bouaumcnt ellen sikertelen maradt minden francia ellentámadás Az orosz bordéren a tüzérbarc élénbebb lett. Mitannál egy orosz repülőgépet fogtak el a németek. Német repülők bombázták a molodeeznői vasúti telepeket. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) (Hivatalos jelentés.) Berlin, március 2. A aagyfőhadisitállás jelenti : Nyugati hadszíntér i A helyzet általánosságban nem változott. Az Iser területén az ellenség főkép tüzérségi tevékeny­séget fejtett ki. A Maas keleti partján Douaumont erődnél a franciák embereiket újból hiábavaló ellentámadási kísérletben áldozták fel. ■tsleii hadsziniér i Az arcvonal északi részén a tüzérségi harcok heiyenkint nagyobb élénkséget értek el. Előőrseink kisebb vállalkozásai ’az ellenséges biztosító oszta­gok ellen sikerrel jártak. Mitautői északnyugatra egy orosz repülőgépet légi harcban legyőztünk, a bennülőkkel együtt ke­zünkre került. Repülőink sikeresen támadták m a Molodeeznői vasúti telepet. hadszíntér; Nincs újság. . A legfőbb hadvezetőség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom