Egri Ujság - napilap 1915/2
1915-12-28 / 358. szám
I9í5. december 28 jár már a szerb király. Különben is ; mindegy ez most már, az a nim- I busz, ami a szerb királyok koroná- \ ját övezte, jobban igazán nem halványul el már akármi is történik j szánalmas uralkodójával. irij-rL-u-L-irrmrora-tan jiLr.n.r-.-n-.r-u-_-.-_- r-r.T'.mnn“ j Olvasóinkhoz. Január elsején 23 ik évfolyamába lép az Egri Újság. Ez alatt a hosszú idő alatt, főfeg pedig mióta mint napi lap jelenik meg, bőven volt alkalma bebizonyítani, hogy legfőbb törekvése, hogy megbízható pontos és gyors hirszolgálattal a közönséget úgy az országos, mint a helyi eseményekről tájékoztassa. A világháború kitörése óta pedig teljesen a fővárosi lapok mintájára az éjjeli órákban készül az Egri Újság. Ez teszi lehetővé, hogy minden más sajtó orgánumot megelőzve, az Egri Újságból értesül először a közönség a harcterek nagy eseményeiről s a kül- és belpolitika érdekesebb mozzanatairól. Nem riadtunk vissza semmiféle áldozattól. Szerkesztőségünk tagjai a legbuzgóbb kitartással végzik a szakadatlan éjjeli munkát. Fővárosi tudósítónk táviratban és távbeszélőn közli velünk a legérdekesebb eseményeket, amelyről a tőzsdék kirakataiban kifüggesztett jelentéseinkkel is a leggyorsabban tájékoztatjuk a közönséget. Ezeket a fokozottabb áldozatokat még növelte a legutóbbi időkben a munkaerő és az anyag árának tetemes megdrágulása, minek következtében az utóbbi hónapokban csaknem kivétel nélkül emelte az előfizetési és kolportázs árait valamennyi vidéki lap. Az Egri Újság maradt a régi áraknál, de természetesen csak úgy tud feladatának továbbra is megfelelni, ha a közönség is fokozottabb mértékban támogatja. Kérjük tehát előfizetőinket szíveskedjenek előfizetésüket a jövőben is megújítani s olvasóink és előfizetőink gárdáját ismerőseik körében is növelni. Az Egri Újság előfizetési árai a lap fején olvashatók. Szenzációs ítélet a {ormosai monstre bazaáru- iási perben. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) Budapest, december 27. Rómából jelentik, hogy tegnap tartották meg az utolsó tárgyalást a formosai felségáru- lási perben, amelyben összesen 1300 vádlott felett Ítélkeztek. Formosa sziget lakói ugyanis nagv összeesküvést szőttek, a melynek az volt a célja, hogy Japántól elszakadva megalakítsák a formosai köztársaságot. Ezen céljuk érdekében nem riadtak volna vissza attól sem, hogy a japán császárt megöljék. Az Ítélet az 1413 vádlott közül 903-at halálra Ítélt. E G R i U J $ A Ö 3 valamint jóságával és megnyerő modorával mindenkor egyaránt kivívta úgy a fölötte, mint az alattaáliók elismerését és szeretetét. Dr. Lipovniczky István keresetlen szavakkal köszönte meg az őszinte jókívánságokat s bizalomteljes bátorítással buzdította további munkálkodásra tisztviselőit, akik az elhangzott beszédeket lelkes éljenzéssel fogadták. — Karácsonyi ünnepély. Amint már említettük lapunk legutóbbi számában, az egri vincellériskolái Vörös-Kereszt kórházban is jól sikerült kedves kis ünnepélyt rendeztek karácsony estélyén. A krisztusi | szeretet igéitDambrovszky Imre | dr. jogtanár tolmácsolta magyar és cseh nyelven. Nagy hatást keltő beszéde után a kórház betegei hálás szavakkal fejezték ki köszönetüket elsősorban is Dr. B r ü n a u e r Ambró kezelő orvosuknak, akit ragaszkodásuk jeléül szép virágcsokorral leptek meg, majd Teigísszer Elius ápolónőnek, kinek ezen ünnepély rendezésében is a legnagyobb érdeme volt. A gyűjtésből befolyj szeretet adományokat az egri servita rendház adományaival együtt P. Kon válté Tamás házfőnök osztotta ki a sebesültek és betegek között, akiket Özv. Págyi Istvánná vacsorával vendégelt meg. Az ünnepély fényét emelte a szépszámban megjelent közönség is, amely a legnagyobb élvezettel hallgatta a sebesültek által meglepő ügyességgel előadott zene és ének számokat. — A mazuriak. Népszínmű a mazuri tavak vidékéről három felvonásban. Bemutatja ma az Uránia mozgókép szinház. Ennek a rendkívül érdekes tárgyú darabnak vázlatos tartalma a következő: A mazu- riaknál ma is megvan az a népszokás, hogy a gyermekeket fiatai korukban eljegyzik egymásnak. Ebből származik Jeniek és Pelasszia drámája is, mert mire felnőnek, nem egymásnak valók. Mégis megtartják az esküvőt, bár a leány egy fiatal orvost szeret, végtére azonban mégis elválnak egymástól. A darab ennek az érdekfeszitő mesének keretében tárja elénk a mazuri nép szokásait és festői viseletét. Mai ^mü- sornak egy másik szenzációja az amerikai Hamnak első egri fellépte, aki groteszk humorával méltó utóda a szegény elhunyt Duci bácsinak. Az előadások kezdete fél 6 és fél 9 órakor lesz. — Elveszett a Fö utcán tegnap este 6—7 óra között egy express- levél. A megtaláló szíveskedjék az Egri Újság kiadóhivatalába behozni, ha felbontva van is. Szerkesztői üzenetek. — J—r Gy—né Budapest. A szőbanforgó verset, amit a lap más helyén közlünk, Sassi Csaba az ismert nevű költő irta, akinek több ! versét küldték már haza tábori S lapon a mi vitéz 10 es honvédeink. Rémregény az orosz betörésből. Akit Darálóval tévesztettek ) össze. Eger, december 27. j Sok kedvelt, népszerű, körülra* j jongott színésze volt a főváros kő- \ zönségének, de talán valamennyinél . jobban szerették, kedvelték azt a j meleg bársonyos hangú, elegáns megjelenésű művészt, aki énekével játékával közel egy évtizeden keresztül tartotta forrongásban a női sziveket. Daniló, a Vig özvegy Dani- lója volt egyik legjobb és legismertebb szerepe és Lehár édes melódiáit azóta sem tudta talán senki olyan megkapóan énekelni, mint művészünk, akiről ez a regényes történet szól. Az egyetlen színész volt, aki fiatalon, hóditőan maradt ' meg emlékünkben, diadalmasan, meg nem öregedve, mert amikor sikerei teljében volt, búcsút tudott mondani a festett világnak. Elment a sikerek, tapsok, forró esték, ünneplő közönség, kitáruló női szivek városából, el a csillogó, villanyfényes palotavárosból, fel a Kárpátok közé, egy északmagyarországi kis városkába. A színpadról a hivatalos íróasztal mellé, ahol í szerepek helyet aktákat forgatott. Lehár-nóták helyett tóíocskáknak közigazgatási tanácsokat adott. Daniiéból, a Magyar Színház balkáni princéből felvidéki szolgabirő lett. Most múlik ; egy esztendeje: me- j gint sokat emlegetett név volt a ! szinpad egykori fejedelméé. Tavaly decemberben, amikor az oroszok dulásának nehéz napjait éltük át, a szép Danillóról is keringett egy borzalmas história. — Az egykori színész csakugyan ott hivataloskodott a határ közelében, amerre az oroszok jártak és igy megvolt a valószínűség ahoz, hogy talán csakugyan megtörtént a szinte fantasztikus történet. — Úgy történt — mondották a feltétlen hiteles forrásból értesülésre hivatkozó mesemondák — hogy Daniló (maradjunk csak ennél a névnél) az oroszok közeledésekor sem hagyta el kis városát, ahol szép kert közepén pompás kis kas- : télyban élt boldogpn feleségével, j Olyan egyszerűen és olyan boldo- j gan élt, mint akármelyik más vidéki i szoigabiró. Jöttek az oroszok és Daniló nem menekült. Kástélyában • fogadta az orosz tiszteket, akiknek I tudtára adta, hogy itt maradt a nép i a lakosság érdekeit képviselni, vé- | delmezni. Délben asztalhoz ültek a | barátságos orosz tisztek és eldisku- | ráltak a házigazdával és szépséges j feleségévei. Ebéd után néhány tiszt | a szolgabiróval a dohányzóba vonult, ahol szóval igyekeztek tartani a házigazdát. Azonban utóbb türel- ! metlenné lett és átnézett a szalonba I ahol feleségét hagyta. A szép asz- szonyt itt már nagyon is muszka izü ostrom alá vették az ifjabb tisztek. A férj revolvert ránt, lelövi a leg- i vakmerőbb tisztet, azután még í egyet, egy harmadikat, a következő ! pillanatban azután a kozák kardok ; kiröppennek és a házigazda holtan s hever a földön. A szép asszonyt ké- I ^ sőbb haldokolva szállítják kórházba. | Így hangzott a borzalmas legenda, ! amelyre sokáig nem jött cáfolat. Az j igazat megvallva: a háború lázában ■ élő emberek nem is túlzottan érdeklődtek: igaz-e, igy történt e. Elhitték. Amig egyszer csak megjelent Budapesten viruló egészségben: ; Daniló. Karján szép felesége. Nem Nem ölték ^meg egyiket sem ölő I karddal vagy ölelő karral az oroszok, i Az álhir onnan eredt, hogy egy j i Ráthonyi nevű homonnai ember és j j családjának egyes tagjai ellen orosz ) részről tényleg történtek atrocitások : Ráthonyiné állítólag egy szanatóri- í umban meg is hajt. Ráthonyi Ákos most is Pesten él, kitünően érzi | magát: az oroszok ugyan annak j idején közelében jártak az ő birto- í kának, de Ráthonyihoz már ; nem 1 jutottak el. j ti i H !l HL ! Eger, december 27. Nyolc óra van. i Nyolc óra van.. és úgy jön, mintha [látnám.- Hogy maga most a páholyában ül... I Boája kissé lecsúszott a vállán .. | S kikandikál nyaka a prém mögül. I A színházban ma operettet adnak ... • A dalon, táncon maga jól mulat... I Nyolc óra van ... A nézőtér az zsúfolt. , És nagyszerű, pompás a hangulat. Í , Nyolc óra van.. Rég este van már [nálunk.. j A fedezékre felkönyökölök ... j Látom, ma éjjel nem igen lesz álmunk, i Ellenség gyűl a domboldal fölött. I Az isten tudja mit hoz ránk a hajnal, Hisz reggel hatkor rohamra megyünk ... így élünk itt küzdve ezernyi bajjal... 5 Háború van és ez a kenyerünk. i I 8 ! Nyolc óra van .. de hosszú ez az este. Álom nélkül hosszú az éjszaka ... Magát látom ... Boáját huzza össze, Nehogy meghűljön hófehér nyaka. Színház után, ha kávéházba térnek, . S a pezsgő mellett — pezsgő lesz a [kedv, Jusson eszébe pezsgődurrogásról: Hogy reggel.. hatkor .. rohamra ! [megyek. Sassy Csaba. I — István napja. Az egri m. kir. pénzügyigazgatóság tisztviselői és hivatalnokai ez évben is testületi leg keresték fel közszeretetben álló főnöküket : Dr. Lipovniczky István királyi tanácsos, pénzügyigaz- gatót, hogy névnapja alkalmából ismét kifejezést adhassanak őszinte melegségü ragaszkodásuknak. Az igazgatóság nagy tanácskozó termében egybegyült tisztviselők jókívánságait Kovács József pénzügyi tanácsos tolmácsolta az ünnepelt előtt, aki munkaerejével, kiváló tudásával,