Egri Ujság - napilap 1915/2

1915-12-08 / 339. szám

FORI í S A G 1915. december 8. 2-— Vihar a házban az indemnitás vitáján. Andrássy és Károlyi a békéről. Rakovszky és a választójog. A miniszterelnök beszéde. (Saját tudósítónk telefonjelentése.) . Budapest, december 7. Ma kezdte meg a képviselőház az indemnitásről szőlő javaslat 4 napos tárgyalását. Az Glést Beöthy Pál elnök 3/4ll órakor nyitotta meg. Az indemnitásről szóió javaslatot Hegedűs Lóránd előadó ismertette. Az ezzel megindult vitát Károlyi Mhály gróf nyitotta meg. Nem kíván a múltról beszélni, :sak a jelenről. Az indemnitás meg­adása bizalmi kérdés. Ő pedig bi­zalmatlan a jelen kormány iránt, mert a kormányt a háború alatt súlyos mulasztások terhelik. A hibák legfőbb forrása az ország gazdasági szervezésének helytelen volta. A drágaság ijesztő mérvben nő. A háború második évében va­gyunk. Az idei termés, amely jobb volt a múlt évinél, már háborúban alált bennünket, mégsem enyhült i drágaság. Nemcsak áremelkedés van, ha- íem egyes dolgokban nagy hiány, nert nincs szervezés. Azután a cenzúráról beszélt. — delyteleniti a cenzúra nagy mérték­jén való alkalmazását. Megállapítja, hogy a háború cél- át már elértük, amennyiben a szer )ek megfenyitését befejeztük, többi ülenségeinket határainktól messze ilüztük. Hóditó szándékaink nem roltak, mi csak a jogos önvédelem ilapján állottunk, elérkeztünk tehát irra a pontra, amikor azt keil kér- leznünk: Mi jön most? Szeiinte nekünk, mint győzőknek cell most megtennünk az első lépést i béke felé. A fizikai bátorság elég anujelét adtuk, — most mutassuk neg, hogy van morális bátorságunk s. Beszéde végén az általános titkos választójogot követelte s beszédét izzal fejezte be, hogy az indemni- ási javaslatot nem fogadja el. Azután Andrássy emelkedett szó- ásra. Először a helyzetet ismertette catonai szempontból. A németek )enn vannak Franciaországban, mi ! németekkel együtt Oroszországban t törökök sikerei meghiúsították 3allipo!in az antant szándékait. Há- ánkat kell kifejeznünk az olasz ha­táron páratlan hősiességgel küzdő katonátnk iránt. Az antantnak Gö- ögország harcbavitelére tett kísérle­tei kudarcot vallottak, ép igy kudar­cot vallott Németország kiéheztetése. A balkán államok látják a mi sike­reinket, a szerencsétlen belga és a földön futó szerb király sorsát. Reflektál Károlyinak a békéről mondott szavaira; szerinte az embe­riség és a kultúra elleni bűn egy pillanattal is tovább huzni a hábo­rút, mint az elkerülhetetlenül szük­séges. Elismeri, hogy a győzelem nagy dicsőség, de azt fogja a leg­nagyobb dicsőség illetni a ki a győ­zelem percében megajándékozza a nemzeteket a békével. A maga részéről egy lépést sem tesz a béke érdekében, mert ellen­ségeink önmagukat hipnotizálják a további harcra s azt hangoztatják, hogy számbeli tulságban vannak, holíott ez a szerbek leverésével és a bolgároknak hozzánk való csatla­kozásával megszűnt. Minden magyar ember szive mé­lyéből kívánja a békét, de épen ez kényszerit a harcra, mert csak to- váabi áldozatok árán érhető el az állandó és szilárdan megalapozott béke. Minden kívülről jövő béke­akciót örömmel üdvözöl. Azután áttér a belpolitikai kérdé­sekre. Beszél a választójogról és ki­jelenti, hogy a választójog kérdésé­nek megoldását a háború tartama alett nem tartja szükségesnek. Szól a cimer kérdésről. Beszél a cenzúráról. Szégyenletesnek tartja a magyar lapok hasábjain a sok fehér oldalt. Azután a jövő kérdéseiről, Lengyelországról, amelyet nem sza­bad visszaadni Oroszországnak, de nem szabad kitenni újabb felosztás veszélyének sem. Andrássy beszéde után egy órai szünet következett. Szünet után R a- kovszky szólalt fel. A békét ille­tőleg megjegyzi, csak olyan békét szahad kötni, amely hosszú időre szól és becsületes. Rátér a 'cenzú­rára, helyteleníti annak ferdeségeit és jegyzeteiből olvas fel. Szász Károly elnök figyel­mezteti, hogy ne olvasson. Erre az ellenzéki képviselők felug­rálnak helyükről. A házban óriási a lárma. Mindnyájan az 'elnök felé kiáltoznak: „Megőrült az elnök“ „Potiorek.“ „Hozzák be a darabon­tokat“. Tomboló zaj közben a padokat verik s az elnök csak nehezen tudja a zajongókat lecsendesiteni. A zaj lecsillapultával Rakovszky folytatta beszédét. Támadja a nagy bankokat, mint a drágaság okozóit, j Megismétli az előző ülésszakon a harctéri katonáknak adandó válasz- j tójogról előterjesztett javaslatát, az- i zal a különbséggel, hogy a korha­tárt 20 évről 22 évre emeli fel. A miniszterelnök beszéde. Rakooszky beszéde után Tisza István gróf miniszterelnök emelke­dett szólásra. Helyteleníti, hogy Károlyi a bé­kéről beszélt, mert ellenségeink ezt félre magyarázhatják s azt hi­hetik, hogy mi akarjuk a békét. Mi a békét nem kérjük mig célja­inkat teljesen el nem értük. Rakovszky javaslatára megjegyzi, hogy nagy nemzeti érdekeket nem szabad pillanatnyi hatások alatt bírálni. A javaslatot nem fogadja el. Ismerteti az utóbbi idők nagy eseményeit Bulgária, felismerve helyes érdekeit, hozzánk csatlakozott, mi által az erő arányok kiegyen­lítődtek. Görögország helyzete nehéz, de reméli, hogy megtalálja legcélsze­rűbb elhelyezkedését a mai Balkán viszonyok közt. Románia magatartását illetően tartózkodik a bírálattal. Reméli, hogy az érdekközösség megszabja Románia magatartásának irányát, ez azonban ránk nézve nem döntő. Addig kell folytatnunk a küzdel­met, mig a béke szubjektív elő­feltételei meg lesznek. Minél na­gyobb áldozatokat hozunk, annál nagyobb lesz a béke ára. Kéri a ház tagjait, hogy azt a szép összhangot és együvé tarto­zást, amely a pártok között az előző^ülésszakokban megnyilatkozott, igyekezzenek továbbra is megőrizni. Kéri a házat, hogy az indemnitást szavazzák meg. Ezután az ülés véget ért. A leg­közelebbi ülés csütörtöKön lesz, amikor folytatják az indemnitás vitáját. i í \ Kém voltak nagyobb harcok az olasz harctéren. Az orosz harctéren nincs újság. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, december 7, (Hivatalos jelentés.) Orosz hadszintéri Nincs jelentős esemény. Olasz hadszintért A helyzet változatlan. Nagyobb harcok nem voltak. tfiöfer, altáhorn&gy. ftuheriwené! elfoglalták a franeiák árkainak egy részét. Egy másik francia árkot robbantással teljesen betemettek. A keleti harctéren a helyzet változatlan. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, december 7. A nagyfóhadiszállás jelenti: üyugati hadszintéri Bernyau Bachnál egy nagyobb robbantásunk sike­rfiit. A francia árkot betemettük, a megszállott csapatok odavesztek. Egy csaknem befejezett ellenséges akna­rakást megsemmisítettünk. Auberivetőí keletre a Champagneban a franciák elülső árkaiból mintegy 250 métert elfoglaltunk. Több mint 60 fogoly jutott kezünkre. Keleti hadszíntér ■ A helyzet általában változatlan. A legfőbb hadvezetőség. Göre Gábor bíró ur meghív mindenkit, iki él és mozog, hogy az ő kedves Marts» lányának lakodalmas komégyiáján jelenjen meg ma az Urániában. A lakoda- ----------------------------------------------------lom fél 4, 6 és fél 9 órakor kezdődik. ----------------------------------------------------—

Next

/
Oldalképek
Tartalom