Egri Ujság - napilap 1915/2

1915-10-28 / 298. szám

EGRI r ! s A G A csendes Krakó. 1915. őszutó. A Kaviarna Esplanada tearaszán ültem s a fákat néztem, a plantá- ciók vén vadgesztenyefáit. Melan- chólia ült a fákon, az allé avar- szőnyegén, a háztetőkön, az emberek ruháján: ama bizonyos szelíd őszi bánat, mely nem uj már bizony, de nekem mégis szép volt s uj is, Krakóban, ez aranyos októberi dél­után. Hölgyek sétáltak a gesztenye­fák alatt, a vállukon könnyű szőr­megallér, a kezükben vékony nap­ernyő, az iskolából diáklányok jöt­tek és uniformisos fiatal diákok a Rynek felől pedig egy karmelita­barát ... oly szép, tiszta s kedves ez a város, itt minden maga a béke. Csakugyan háború van? Szinte le­hetetlen hinni, holott körüskörül fé­lelmetes erődök vannak s Kraköt egyszer már el is hagyták az em­berek. Délelőtt a Vavelben voltam s a torony ablakából bámultam a várost, száz tornyát, a régi-régi kolostoro­kat s a friss, modern palotákat; á plantációk mint egy hatalmas, ele­ven gyűrű fogják át a szivét, a Visztula vize is szeszélyesen kanya­rog a völgyben, nyugat felé a dom­bokon át messzi hegyekre látni. Felejthetetlen a Jagellók királyi kas­télya, a széles árkádos folyosók, a karcsú oszlopokon nyugvó fatető, az óriási reneszánsz ablakok és er­kélyek, Francesco déllé Lore és Bartholomeus Berecci munkája, a gótikus terem, hol egykor a lengyel királyok kincseit őrizték, a pilléres alchimista konyha és a kis szoba, hol Jadviga lakott, Hedvig, a ma­gyar kiráiyleány. A freskókra nem is olyan régen sárga festéket má­zoltak, a kandalók márványcirádáit malterral tömték be, katonákat szál­lásoltak a királyi kastélyba, talán éppen a szenátorok tanácstermében ütötték fel a kantint. Most aztán keresik újra az egykori Vavelt s fájdalmas nézni a viaskodást egy- egy metszetéért... De a dóm meg­maradt épnek és gyönyörűnek, a Szetháromság kápolnájának színes ablakfestményein misztikusra törik 1 meg a napsugár s a mesés gazdag- gág láttán zavarba jön a szem, nem tudja, mit nézzen: Szent Stanis- , laus arany-ezüst koporsóját, melyet térdepelő angyalok tartanak, a meny- nyezetről lecsüngő gobelineket, Já­kob pátriárka történetével, Nagy Kázmér sírját, a főoltárt, a fekete feszületet, vagy körüskörül a rene­szánsz, gótikus kápolnákat? Lent a kincseskamrában gyémántok, káp­rázatos drágakövek, egész miseruhák apró gyöngyökből szőve, Szobieszki kardja, elefántcsont kelyhek és I aranykoronák, a monstranciánk vér- ’ vörös köveinek tüzét a hajszálfinom [ porlepel még izzóbbá, mélyebbé teszi... Aztán a kripta, az alacsony boltivek alatt a nehézveretü hatal- ; mas koporsók, királyok, költők sír­jai, az egész lengyel pantheon . .. Még a délelőtti képek rajzottak az agyamban, a délelőtti színek a szememben, — jó volt e csöndes sziesta feketekávé és szivarfüst mel­lett. A kávéház terraszán ültem és a fákat néztem, a plantációkat, a sétáló embereket. Jobbkéz felé a kapucinusok, balkéz felé a karmeli­ták kolostorához visz az ut, szem­közt pedig a fák mögött, a Szent Mária-templom vörös tornya látszik... De már elmúlt négy óra, nemso­kára esteledni fog, elindultam hát én is az allén, a bástya felé. Az ulicza Szlavkovszka akár egy világ­városi utca, korzó, magánkocsik, fiákerok. A tudományos akadémia palotája a Márkus templomra néz, éppen szemben állanak egymással. A templom falában feszület, örök­mécs ég előtte és gyertyák. A gyer­tyákra öreg koldusasszonyok vigyáz­nak az olvasót forgatják, imádkoznak. A fiákerkocsis, hogy elhajt a feszü­let előtt, megemeli a kalapját, az urihölgyek keresztet vetnek a kocsi­ban s a lányok is letérdelnek egy pillanatra az utcán . . . Már a bás­tyához értem, látni lehetett a Flórián- kapu tornyának négyszögletes, csip­kés tetejét is, a Matejko-tér felől ekkor gyászinduló ütemei hangzot­tak. László király kolosszus lovas­szobra mögül nagy tömeg közelgett lassú menetben . .. temetés. Elől egy tüzér magasratartva vitte a feszületet. Hat barnaruhás fran- ciskánus barát ballagott a feszület uián. Az egyiknek fehér volt a haja és hosszú, hófehér a szakálla, mint. a bibliai aggoknak a templomi ké­peken. Egy másiknak bozontos, fe­kete szakáll fedte az arcát, fiatal volt még, bennülő szemekkel. Aztán a zenekar, dísz-szakasz, fényesszőrü lovakon tisztek, egy őrnagy kivont karddal. A halottaskocsi után a gyá­szolók, egy-egy tiszt vezette az asszonyokat. Rengeteg közönség. Hátul négy ágyút vontattak, hat-hat ló húzta mindegyiket. A tömeggel mentem, a széies, hosszú Rakovicka-uton haladtunk a temető felé. Egy diáktól megkérdez­tem, nem tudja-e, kinek adjuk most meg a végtisztességet. Őrnagy volt a halott, ágyusezredben szolgált, a Dnyeszter mellett esett el valahol és a család most hazahozatta, hogy az ősi sírboltban nyugodjék. Aztán tovább beszélgettünk a diákkal, csendesen. Most ismerkedtünk meg. A nagyapja járt Magyarországon, Bem tábornoknak volt a segédtisztje. Le is van vele festve egy képen, — mondta — erre .nagyon büszke. Az útra az egyik oldalon nagy kórhá­zak néznek. A sebesült katonák ki­álltak az udvarra. Másutt orosz fog­lyok állottak csapatostul. Egyszerre mindegyik mereven szalutált. A fe­| születnek szólott a tisztelgés. Vallá­sosak az orosz katonák. — W mogile ciemny ... a sötét sírban . . . A gyászkürtök hosszan elnyújtva zokogták a lengyel halotti éneket. S lassan, ütemre lépve haladt a me­net. Már feltűnt a temetői fák sárga koronája. A temető kapuja előtt aztán föl - fejlődött a kiséret. Egyik oldalon a zenekar, másik oldalon a szakasz, s egyenes sorban, lovaikon, a íisztek. Az ágyuk elvonultak, háromszoros diszlövés. Aztán — végezetül — a zenekar a Gotterhaltéba kezdett. Ugy-e, ezt jól muzsikálják? — kér­dezte a lengyel diák, s rámnézett. A katonák hazamentek, csak a polgáriak nézték végig a szertartást, mely most már rövid volt, alig pár percig tartott csupán. Csodálatosan szép volt ez,a hatalmas temető, igy estefelé, a leszálló alkonyaiban. Márvány obeliszkek, változatos, pom­pás mauzóleumok. Egy-egy sírbolt egész történelem. Középen kis ká­polna van, aranybetük ragyognak a homlokzatán. Beati qui in domino moriuntur. Bent néhány öregasszony s fiatal leányok is, a szemük ki volt sírva. A padokon kis imakönyvek. Az egyiket kinyitottam. Szines szent kép volt benne, francia felírással: Dieu aime ses enfants. Indultunk vissza a város felé. Előttem két magyar bandukolt, ma­gyaráztak egymásnak valamit. Meg­örültem nekik, Vincze Józsefnek, ki csak húsz esztendős még, akár egy gyerek és Kéri Jánosnak, kinek krisz- tusszakálla van s otthon fiai. Az egyik Biharból, a másik Zalából in­dult a háborúba, másfél esztendeje lesz, hogy eljöttek hazulról. Bete­gek. Csak az a kár, — panaszolták — hogy nem tudnak beszélni sen­kivel, s nem tudják megértetni ma­gukat. Már egész este volt, hogy a Ry- nekre értem. Az esti korzó. Katona­tisztek, diákok, diáklányok. Hölgyek jöttek hatalmas kutyákkal. Egy ki­rakatban arcképeket néztek. Este a színházban amatőr-előadás, a sze­replők képei voltak a kirakatokban. Kolozsvár jutott az eszembe, ottani jogászkorom, a főtéri esti korzó, szép őszi, téli napokon. De akkor más volt az élet. Nem hiszem, hogy a lengyel fővárosban is ilyen legyen máskor, j Az üzletekből kivetődik a fény az aszfaltra, az emberek csendesen jár­nak, az Adalbert-templom kupolája sötét tömegben terpeszkedik a túlsó sarokban, mellette néhány bérkocsi, a régi városháztorony magányosan áll őrt, a nemzeti muzeum gyönyörű árkádjai hosszú vonalban, s a tér közepén a Mickievic-szobor. Nyolc óra. Szelíd, messzihangzó kürtszó hangzott. A Mária-templom tornyának felső galériáján fújt jel­zést a kürtös, akárcsak a müezzinek a minarettek vasrácsos erkélyeiről. Haraszti Zoltán. 1915, október -8 Egymillió koronára emelte hadikolcsőajegy- zését a wos. Felirat a kormányhoz a drágaság megszüntetése érdekében. Liszt ellenőrző bizottság Eger város közgyűlése. Eger, október 27. Eger város képviselőtestülete ma délelőtt 10 órakor tartotta október havi rendes közgyűlését Jankovics Dezső kir. tanácsos polgármester elnöklete alatt. Az évnegyedes jelentések során elhatározta a közgyűlés, hogy feli­ratot intéz a kormányhoz, hogy tegyen intézkedéseket a legszüksé­gesebb élelmiszerekben és ipar cik­kekben mutatkozó drágaság meg­szüntetésére, mert a helyi hatóságok erre nem képesek. Elfogadta a köz­gyűlés a polgármesternek a rendőr legénység pótlása érdekében tett indítványát is. A városi tisztviselők és alkalma­zottak drágasági pótlékát is meg­szavazta és pedig abban a formában amint azt a polgármester az állandó választmány tegnapi ülésén előter­jesztette s amit az Egri Újság tegnapi számában ismertetett. A polgármester tisztviselő társai és a városi alkalmazottak nevében köszö­netét mondott a közgyűlésnek. Braun Károly városi tanácsos pedig bejelentette, hogy a részére esedékes körülbelül 250 korona segélyt a hadijótékonyság céljaira ajánlja fel. Az Egri Újság ismertette már a tanács előterjesztését a város liszt- szükségletének biztosításáról. Ennél a tárgynál hosszabb vita indult uieg. a képviselő testületben. Szóvá tették itt is azt a lehetetlen állapotot, hogy míg a város közönsége egy részé­nek lisztje biztosítva tényleg nincs, addig vagon számra hordják ki Egerből a lisztet még pedig kül­földre; Csehországba és Galíciába. A polgármester előadja, hogy a liszt kivitel meggátlása érdekében az alispán már több feliratot intézett a kormányhoz s újabban a legu­tóbbi megyegyülés is foglalkozott ezzel a kérdéssel, javasolja, hogy a város szintén távirati felirattal for­duljon a kormányhoz. Láng Nándor. Az a kérdés honnét, mi címen szerzik be a kereskedők ezt az 5 és 10 kilonkint elárusított rengeteg mennyiségű lisztet, mikor tudvalévőén csak annyit vehettek a kereskedők is, amennyire magán­felektől saját szükségletük beszer­zésére meghatalmazást kaptak. Erős a gyanúja, hogy ezt a lisztet adták el a kereskedők s ha majd a város közönségének később liszt kell nem lesz. Bayer Henrik előadó: Ez a liszt a vámörlő malmoktól került. A ke­reskedők kötelesek a nálunk jegy­zet lisztet kiadni. Kánitz Dezső. De ki nyújt garan­ciát arra, hogy majd tényleg ki is 1 tudják adni. Véleménye szerint ez

Next

/
Oldalképek
Tartalom