Egri Ujság - napilap 1915/2

1915-10-01 / 271. szám

2 EGRI ÚJSÁG 1915. október 1. badkömüves jelekkel mutogattak rá s egyszer csak súlyos rendőrkéz nehezedett a mit sem sejtő kém vál­lára. A törvény nevében, harsogta egy stentori hang, A kém összerezzent, szabadkozott. Valószínűen álnevet mondott be, hamis foglalkozást, de a rendőrt nem tudta félrevezetni, sőt a rendőr vezette őt egyenesen be a rendőrségre. A rendőrségen aztán csodálatos jelenet játszódott le. A gonosz ké- met nemcsak hogy nem fogták el, de a legmelegebb előzékenységgel fogadták és azonnal el is bocsátot­ták. Később homályos és ellenőriz­hetetlen hírek terjedtek el arról, hogy az illető nem is kém, sőt rokoni összeköttetésben van egyik rendőr­tisztviselőnkkel s hogy a piktor szen­vedélye vitte ki csak a gyönyörű szép színekben égő Ő3zi tájakra. A tiszta valóságot ma sem lehet tudni. De hát csoda e ebben a felfordult világban. Hogy bánnak a magyar internáltakkal a franciák Egy internált borotvaszijban kül­dött levelet Franciaországból. Eger, szeptember 30. A középkor rémmésékbe illő ka­landos történetei ismétlődnek meg a világháborúban. A kazamáták és földalatti folyosók hátborzongató jelenetei élednek újra és a csodá­latos megszabadulások esetei fog­lalkoztatják az embereket. — Kalan­dos és fantasztikus üzenetek jönnek a távolból és sóhajok jutnak át a szuronyokkal s ágyukkal őrzött ha­tárokon. Az emberi elme találékonysága nagyszerű formákban nyilvánul meg a háborús napok alatt. Messze tá­volokon szenvedő véreink különféle módokon juttatják üzeneteiket haza és valósággal veszélyesek a módok, melyek az üzeneteket a szeretett ott­hon felé közvetítik. Azonban a leg­regényesebb és valósággal elképzel­hetetlen az a mód, amelylyel Szé­kely László Franciaországban inter­nált nagyváradi fiú küldött levelet édes atyjának. Székely László egy budapesti béna katonával küldött haza levelet, aki egy rokkant transporttal érkezett Budapestre és egy vastag borotva- szij belsejében az internált nagyvá­radi fiútól sűrűn teleirt papírlapot hozott. Könnyen érthető, hogy a levelet miért rejtették el ilyen külö­nös helyre, mert a francia határon rendkívül alapossággal motozzák meg a hazaküldött rokkantakkat, nehogy a legkisebb írást, vagy új­ságot magukkal ^vihessenek, az el­lenséges államba. A borotvaszij bel­sejét azonba a legéberebb határőrök­nek sem jutott eszébe i s Székely László levele /én meg­tudhattuk, hogy hogyan bánnak a kulturált Franciaországban az ott­maradt internáltakkal. A borotvaszij belsejében hozott levél a következőket tartalmazza: Villefranche, 1915 julius 24. Szeretett jó szüleim! Végre talán sikerül eljuttatni ezt a néhány sort. Egy hazamennő szomszédom viszi szép Magyar- országba a borotva szijjában. Ha esetleg valami különös kérdezni valójuk lenne rólam, kérdezzék meg tőle, Kolozs Gézának hívják és Budapesten a Szondy-utcában lakik a 12 es szám alatt. A mozgósítás után, hogy élőiről kezdjem, a mi csoportunkat egy is­kolában gyűjtötték össze. Ezt meg­előzőleg a rendőrök a konzulátusok elől elzavarták a németeket és ma­gyarokat, akiket a szállodákból |is kilakoltattak, — úgy, hogy kényte­lenek voltak sokan az Opera lép­csőin aludni. Az egész Páris tolvaj­bandává alakult át. A németeket ütötték, kínozták és meglopták. Másnap az iskolából kituszkoltak bennünket és az udvar kavicsán töltöttünk 3 napot, a mely idő alatt egy fél konzervet és egy darab ke­nyeret kaptunk. — Azután egy brutális, csendőrből vont kordon közepette vittek bennünket az állo­másra és a csendőrök csak úgy osztották a pofonokat. Hosszas és több napi szenvedés után értünk Villafrancheba, ahol egy németelle­nes tisztviselő azzal fogadott ben­nünket, hogy most alaposan meg fog kínozni bennünket. Aztán elmondja a levél, hogy a szerencsétlen internáltakat milyen egészségtelen lakásba helyezték el és hátborzongatóan írja le, hogyan éheztették a franciák az internálta­kat. Különösen szomorú volt az internáltak sorsa a német offenziva idején. Később azonban euyhült a bánásmód és megengedték, hogy az internáltak tanuljanak,vujságot olvas­sanak s hazulról küldött kisebb- nagyobb összegeket is kikézbesitet- ték nekik. A Franciaországból kül­dött levél megható dolgokat ir le azokról a nélkülözésekről, amelyet a magyaroknak a francia fogságban ki kell állniok és azzal végződik hogy Franciaországban a nép már elke­seredetten kívánja a békét. — Kis okok, súlyos következ­mények. Ez a közmondás válik be leggyakrabban a csecsemő táplálá­sánál, mert a legcsekélyebb mulasz­tás a gyermek táplálása körül annak életét veszélyezteti. A gondos anya tehát kedvencének csakis egy rég­bevált, megbízható készítményt ad­jon, mint például Nestlé-féle gyer­meklisztet, mely a gyermekek ked­velt táplálékát képezi, azt nagyon jól tűrik és könnyen emésztik. Ta­nulságos könyvecskét a gyermek ápolásáról, valamint próbadobozokat díjtalanul küld a Henri Nestlé cég, Wien, I., Biberstrasse 4. U. Meghiúsultak a franciák áttörési kisévietei. A németek támadása Loostól északra előrehalad. Elkeseredett harcok Reims és az Argonnok] között. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, szeptember 30. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér a Az ellenség az áttörési kísérleteit tegnap csak Champagneban folytatta. A Mesnil—yperni úttól délre levegőbe röpítettünk egy állást, amelyet két angol szá­zad tartott megszállva. Loostól északra ellentámadásunk lassan előrehaladt. Soucheztól délkeletre sikerült a franciáknak két kisebb helyen vonalainkba benyomuiniok. Ott még folyik a harc. Arrastól délre a franciák egy részleges támadását könnyen visszavertük. Reims és az Argonnok között elkeseredett harcok folytak. St. Marie a Pytöl délre egy ellenséges dandár áttört a legelső árokállásunkon és tartalékainkkal került í szembe, amely ellentámadásban az ellenségből 800 j embert elfogtak, a többit pedig megsemmisítették. A ! Somme py scuaini-ut és a challeramge st. menekauldi vasút között tegnap a franciák összes támadásait rész­ben elkeseredett közelharcban, az ellenség súlyos vesz­teségei mellett, visszavertük. Ma reggel egy erős ellenséges támadás a Mastiges- től északnyugatra húzódó arcvonalon összeomlott. Mas- tigestöl északra az oldalozó ellenséges tűznek erősen ki­tett 191-es magaslat elveszett. A többi arcvonalon váltakozó erejű tüzérségi és ak- naharcok folytak. A legfőbb hadvezetőség. A németek Smorgontól keletre áttörték az oroszok állásait. 7 tisztet, 1000 oroszt elfogtak, 6 ágyat, 4 gép­fegyvert zsákmányoltak. A Karmin felső folyásánál is visszavonnlnak az oroszok. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, szeptember 30. A nagyfőhadiszállás jelenti: Keleti hadszíntér a Mindenburg tábornagy hadcsoportja: Dünaburgtól délre az ellenséget Wesselowtól keletre fekvő keskeny tóközökre szorítottuk vissza. A Dryswjaty-tó és Postawy vidéke között vívott lovassági harcok hadosztályainkra nézve sikeresek voltak. Smorgontól keletre az ellenséges állást rohammal áttörtük. 1000 oroszt köztük 7 tisztet elfogtunk és 6 ágyút, 4 géppuskát zsákmányoltunk. Smorgentól délre még tart a harc. Idpót bajor herceg hadcsoportja: Az ellenségnek az arcvonal számos szakasza ellen ( irányuló részleges támadásait véresen visszavertük.

Next

/
Oldalképek
Tartalom