Egri Ujság - napilap 1915/2
1915-09-20 / 260. szám
XXII. évfolyam. 1915. szeptember 20, hétfő, 260. szám. Előfizetési árak: üdéken Helyben és postán küldve egész ívre 18 korona, — fél évre 9 korona, — negyed évre 4 kor. 50 fill., — egy hóra 1 kor. 50 f, — Egyes szám ára vasáréi ünnepnap is 4 f. — Szerkesztőség *"5 kiadóhivatal: Jókai Mór-utca 6. szám Megyei és helyközi telefon szám: 106. POLITIKAI NAPILAP Hirdetési árak: □ cm ként nyiltéri közlemények, birórság ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési hirdetm. 8, magánváll, hirdetm. 5 fillér. Dr. SETÉT SÄNDOR. wm KALLAV MIKLÓS. NVOMDA RÉSZVÉNV-TÁRSASÁG. vánitásai, felülfiz. nyugtázása 20 sorig 5 K Főszerkesztő: Kiadótulajdonos: DOBÓ ISTVÁN Viltta eleste küszöbön áll. (Saját tudósítónktól, a sajtóbizottság jóváhagyásával.) (Érkezett délután 3 ó 50 p-kor.) Az Estnek jelentik Stockholmból: Vilna eleste küszöbön áll. A németek ostromgyűrűje óránként szűkül a város körül. J4 német csapatok elfoglalták a nagyon megerősített Vilnát. Az oroszok az egész arcvonaion visszavonulnak. (Közli a miniszterainökség sajtóosztálya.) A nagyfóhadiszállás jelenti: Berlin, szeptember 19. (Előzetes hivatalos jelentés.) Hindenburg tábornagy hadcsoportja. Az Eichhorn hadseregnek Vilna ellen intézett átkaroló támadása teljes sikerrel járt. Egy feltartózhatlanul előre haladó átkaroló mozdulat és a Scholtz és Gallwitz hadseregeknek az ellenséges harcvonal ellen egyidejűleg intézett kemény támadása az ellenséget tegnap óta az egész arcvonalon gyors visszavonulásra kényszeritette. A nagyon megerősített Vilna birtokunkba jutott. Az ellenséget üldözzük. A legfőbb hadvezetőség. Vilna kezünkben van. (Saját tudósítónktól, a sajtóbizottság jóváhagyásával.) (Érkezett délután 5 órakor.) A német nagyvezérkar jelenti: A Vilna elleni átkaroló támadás sikerrel jári. Az ellenség tegnaptól az egész arcvonalon visszavonul, Vilna kezünkre jutott. Az ellenséget üldözzük. Erős tüzérharc az 3kwa menti szakaszon. Litvániában tart az oroszok üldözése. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, szeptember 19. (Hivatalos jelentés.) Orosz hadszíntér! Kelet-Galiciában a tegnapi nap nyugodtan telt el. Ikva-menti vonalakat az ellenség erősebben ágyuzta. A volhyniai várterületen uj állásaink elfoglalását nem zavarta meg. * A Litvániából visszavonuló ellenséget az ott a német hadseregek között előnyomuló császári és királyi haderő üldözi. Hofes*) altábornagy. Hz olaszok uiabb véres veresége. A Flitsch völgymedencéjébon több mini ezer halottat vesztettek' Lövészárkaikat kiürítették. Levegőbe röpítettünk egy ellenséges hadállást (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, szeptember 19, (Hivatalos jelentés.) Cílassz badszintér: Tegnap az olasz nehéz tüzérség újból élénk ágyúzást kezdett a vilgereuthi és lafrauni fensikon lévő erődmüveink ellen. Egyébként a tiroli és karinthiai határon a helyzet változatlan. A Flitsch-terület ellen intézett támadás, amely az ellenségnek csak a völgymedencében több mint ezer emberébe került, meghiúsult. Ma reggelre a legelöl lévő árkokat az olaszok már kiürítették. A Vrsic-területen az ellenség esti köd leple alatt megkísérelte előállásaink egyikének megrohanását. Ez a vállalkozás teljesen kudarcot vallott. Éjfél felé csapataink az olaszok részéről ott homokzsákokból rakott falat a mögötte lévő ellenséges katonákkal együtt a levegőbe röpítették. A doberdói Karszt-fensik délnyugati szakaszán a múlt éjjelt ellenséges árkok felrobbantására használtuk fel. Hofer, altábornagy. Selentés a francia harctérről (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlin, szeptember 19. A nagyíőhadiszáilás jelenti: S§f«§g@fi hadszíntér s Braytól délkeletre a Somme mentén sikerült az ellenséges állásban és amögütt egy kiterjedt robbantásunk. Ezt követő, ránk nézve kedvező harcban a franciák Ára 4 fillér.