Egri Ujság - napilap 1915/1

1915-01-13 / 13. szám

f ti H t; 1915. jaguár 13. Egy orosz különítmény átlépte a román határt. Összeütközés románok és oroszok közt. Bukarest, január 12. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Nagy feltűnést kelt egész Romániában, hogy néhány napja egy orosz különítmény átlépte a román határt üldözve a Romániába átmenekülő bukovinai románokat. Ez az orosz különítmény egy román csapattal is össze­ütközött. A harcban két kozák elesett kettő megsebesült. A többiek elmenekültek. Kémet monitorok a Szara torkolatánál Kopenhága, január 12. A Bzura és Visztula torkolatánál a német monito­rok erősen támadják az oroszok hadállásait. A Breslau, a Fekete tengeren. Tehetetlenek az orosz hadihajók. Páris, január 12. Pétervárról jelentik a Timesnek, hogy a Breslau német cirkáló mind sűrűbben mutatkozik a Fekete ten­geren az orosz kikötők előtt. Az orosz hadihajók tehe­tetlenek a cirkálókkal szemben, mert azt gyorsasága mindig megmenti. (M. T. I.) A tizes honvédek köszö­neté a vármegyének. Eger, január 12. A vármegye közönsége a harc téren küzdő hős honvédeinknek a karácsonyi ünnepekre nagymennyi­ségű ajándékot küldött, hogy a sze­retet ünnepét kedvessé tegye azok­nak is, akik a csatamezőn étettünk, jövendő boldogságunkért ontják vérüket. A 10. honvédgyalogezred jelen­legi parancsnoka Kobek Béla al­ezredes a következő levelet intézte Majzik Viktor alispánhoz, amelyben szép szavakkal köszöni meg a vár­megye közönségének katonái iránt való figyelmét. Karácsony szent ünnepét ezredünk a kedves, meleg családi otthon helyett messze a hideg, havas, ide­gen csatatereken tölti. A béke és szeretet ünnepén mindannyiunk szivéből egy meleg esdő fohász száll a magyarok Istenéhez, hogy áldja meg, őrizze meg szeretteinket otlhon, messze, óvja meg szép magyar hazánkat minden vésztől, bajtól, ellenségtől. Bízva fegyvereink győzelmében, csüggedés nélkül har­col a magyar honvéd azzal a kitar­tással, bátorsággal, ami eddig oly fényessé, ragyogóvá tette a „hon­véd“ nevet, hiszen tudjuk, érezzük mindnyájan, hogy a mi édes, szép hazánkat védelmezzük. Szeretetet, áldást, örök hálát rebeg minden honvéd ajak a mai szent ünnepen vármegyénk minden egyes tagjának, akik nemes áldozatkész­ségükkel, szerető gondoskodásukkal itt is ellátják sokat nélkülöző, szen­vedő fiaikat mindennel. Az aján­dékok, melyeket otthon levő szeret­teink juttattak hozzánk, százszorosán becsesek előttünk; minden egyes darabja egy üzenet onnét a messze szép hazából, ahol szeretnek ben­nünket, gondolnak ránk és győzel­mesen várva-várnak bennünket haza. Minden egyes darab üzenete egy szerető magyar anyának, hitvesnek, testvérnek; mindegyikből szeretteink áldását, imáját olvassa ki minden tizes honvéd; hiszen mikor a nekünk küldött kedves ajándékokat varrták, sütötték otthon, ugyan melyikük nem küldött valahová a messze havas idegenbe egy néma sóhajt, egy hangtalan imát, oda, ahol a fiaik járnak. Megkaptuk az üzenetet, meleg szeretet, jóság, gondoskodás áradt ki belőlük. Szeretetünket, hálánkat küldjük vissza értük és ha ma álom nem jön szemeinkre, minden tizes honvéd gondolata ott jár messze, szép Magyarországon, áldást, békét, boldogságot kérve az Égtől min­denki számára, akik itt sem feled­keztek meg rólunk, akik itt is törőd- ' nek velünk, akik itt is szeretnek bennünket. Dnn-dum lövegeket használnak az oroszok. Konstantinápoly, jan. 12. í A Vörös Félhold megálla­pítja, hogy az oroszok dum dum lövegeket használnak. Alaptalan hir Olaszor­szág háborns készülő­déséről. Róma, január 12. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Olaszország cáfolja azt a hirt, hogy katonai ké- j szülődéseket tenne. Az orosz hadügyminisz­ter és a bolgár király távirat váltása. Pétervár, j >nuár 12. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Suchomlinow orosz hadügyminiszter az orosz ka­rácsonykor táviratban üdvö­zölte a bolgár királyt. Fer- dinánd a táviratra kimérten j válaszolt. A vasúti menetrend. Eger, január 12. Az utóbbi napokban ismét válto­zások álltak be a vasútnak minket érdeklő vonalain. — Csak a minap jelentettük, hogy Keglevich Gyula gróf főispánnak sikerült a Máv. igazgatóságánál elérni, hogy már e hó közepére kilátásba helyezték, hogy a Budapestről délután 5 óra­kor induló vonathoz olyan csat­lakozást kapunk Füzesabonyban, hogy már este 9 órakor beérhetünk Egerbe. Időközben azonban, úgy látszik, szüksége merült fel annak is, hogy az eddigi vonatok egy részét is elvonják a személyfor­galomtól s igy egyelőre úgy látszik elmarad ez a várva-várt esti 9 óra­kor érkező vonat is. Tegnap jelentették nekünk a me­netrendi változásokat, de úgy lát­szik a telefonon adott értesítés téves volt, mert annak alapján azt jelen­tettük, hogy elmarad a délután 3 óra 45-ös személyvonat, holott ez a vonatjárat megmaradt. Ma már itt van előttünk a hivatalos jelentés s ennek alapján közöljük ma az Eger- Budapest és az Eger—Kassa—Mis- kolcz közötti forgalmat ma érvényes alakjában. Ezek szerint tehát Budapest felé ma három polgári személyvonat indul és pedig hajnali három óra­kor (érkezik Budapestre 8 óra 15 perckor), reggeli 6 óra 24 perckor (érkezik Budapestre 10 óra 20 perc­kor), délután 3 óra 45 perckor (érk. Budapestre 8 óra 50 perckor). — Vissza Budapestről szintén három polgári személyvonat jön és pedig indul reggel 6 óra 55 perckor, dél­után 5 óra 10 perckor és este 8 órakor. A reggeli vonat déli egy órakor, a délutáni és esti pedig éjjeli fél 2 órakor érkezik Egerbe, vagyis az a kellemetlen, hogy a dél­után 5 óra 10 perckor induló és Füzesabonyba este 8 órakor érkező vonat ugyanakkor jön Egerbe, mint amelyik Budapestről 8 órakor este indul. Ide vonatkozik az az ígéret, amit a főispán kapott, hogy t. i. a dél­után 5 óra 10 perckor induló s Füsesabonyba már 8 órakor este megérkező vonatot behozzák Egerbe egy külön járattal már este 9 órára. Népfelkelők behívása. Eger, január 12. A honvédelmi minisztérium az alábbi hirdetményt tette közzé a nép­felkelők behívására. Mindazon a Magyar Szent Korona országai területén tartózkodó 1875., 1876., 1877., 1878, 1879., 1880., 1881. évben született és esetleg en­nél fiatalabb A.) osztályú (katonailag kiképzett) népfölkelésre kötelezett ma­gyar állampolgárok, akik a közös had­seregnél (haditengerészetnél), hon­védségnél vagy a csendőrségnél szolgáltak és bármely okból még a nem tényleges viszonyban (polgári viszonyukban) vannak (pld. mint létszámfelettiek, betegek, stb.), ezen­nel tényleges népfelkelői szolgálatra behivatnak. Félreértések kikerülése végett meg­jegyzem, hogy bármely okból sza­badságoltak, továbbá bármely fegy­vernemből származó, tehát az összes, a lovasságnál szolgáltak is, bevo­nulni kötelesek. Nem tartoznak bevonulni: 1. ) Bizonytalan időre felmentett népfelkelésre kötelezettek. 2. ) Akik vegyes,- katonai, vagy honvéd felülvizsgálat utján annak , idején elbocsájtattak és ennélfogva a népfelkelés B.) alosztályába tar­toznak. 3. ) A járási tisztviselők által már békében kalauzokul kijelölt népfel­kelésre kötelezettek. A fenti népfelkelésre kötelezettek valamennyien a jelenlegi tartózkodási helyüknek megfelelő népfelkelő pa­rancsnoksághoz 1915. év január hó 20 ára tartoznak bevonulni. Nikolajevics nagy­herceg levélpapírja. Egy szinészkatona levele. Eger, január 12. Palágyi Lajoshoz, a miskolci szín­társulat igazgatójához, érdekes le­vél érkezett néhány nappal ezelőtt az északi harctérről. A levelet Ma­rosi Géza, a társulat szerződtetett baritonistája irta, aki mint tartalékos tiszt teljesít József főherceg ezredé­ben szolgálatot. A katona-szinész levelének kedves tartalmán kívül az kölcsönöz rend­kívüli érdekességet, hogy a levél az orosz hadsereg főparancsnokának, Nikolajevics Nikolai nagyhercegnek levélpapírján van írva, amelyhez egy sikerült zsákmány alkalmával jutottak a katonák. A levélpapír a közönségesnél nem sokkal finomabb papiros. Bal felső

Next

/
Oldalképek
Tartalom