Egri Ujság - napilap 1915/1
1915-04-21 / 110. szám
XXII. évfolyam. 19í5. ánrilis 21. szerda. 110. szám. Előfizetési árak: Helyben és vidéken postán küldve egész évre 18 korona, — fél évre 9 korona, — negyed évre 4 kor. 50 fill., — egy hóra 1 kor. 50 f. — Egyes szám ára vasérés ünnepnap is 4 f. — Szerkesztőség óé kiadóhivatal: Jókai Mór-utca 6. szám. Megyei és helyközi telefon szám: 106. POLITIKAI NAPILAP Hirdetési árak: □ cm ként nyiltéri közlemények, bírósági Ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési hirdetm. 8, magánváll, hirdetm. 5 fillér. F5=,Df. SETÉT SÁNDOR. Felelős sierkesztö : KÁLLAV MIKLÓS. _____, , , , , , báibizottságok értesítései, köszönetnyilK iadótuiajdonos. DOBÓ ISTVÁN NYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG. vánitásai,felülfiz. nyugtázása 20sorig5K. Magyarok Berlinben. Eger, április 20. A szövetség ellenére, a mely esztendők hosszú sora óta köt bennünket Németországhoz tulajdonkepen esak a háború óta ismertük meg egymást. Az ismeretség főként a németek részéről volt ♦ hiányos velünk, magyarokkal szemben. Most a háború óta két oldalon folyik a nagy hosszú évtizedekre, talán évszázadokra szóló összeismer- kedés. A harctéren, ahol német katonák, tábornokok és haditudósítók nem győznek elég nagy elragadtatással beszélni a velük egy fronton harcoló magyar katonáról, a kemény, acélszivósságu magyar honvédről és a harctér oroszlánjairól, a magyar lovas katonákról. De nemcsak á csatamezőn fonódik erősebbé a kapocs, amelyet Bismarck és Andrássy Gyula gróf a diplomáciában, a történelmi nagyok éleslátásával egybekovácsoltak. Mind a két nemzet polgársága közelebb jut egymáshoz nemcsak abban a törekvésben, amellyel jövőjét biz- tositini, megalapozni akarja, de azzal is, hogy egymás faji erényeit, kulturértékét, nemzeti öntudatát közelebbrőlmegismerte. A magyar politikai világ négy előkelősége május 12-én Berlinbe megy, ahol német nyelven előadásokat tartanak Magyarországról, a magyar múltról, jelenről és jövőről: Apponyi Albert, Andrássy Gyula,* Berzeviczy Albert és Khuen-Héderváry Károly. Ez a névsor, amely az ellenzék két vezérét, a többség elnökét és egyik vezetőférfiát foglalja magában, egyedül is arról beszél, hogy a háború alatt mennyire háttérbe szorultak a legküzdhetetlennek látszó, ős pártszenvedélyek; hogy mindez a nemzeti érdek, amely a háborúval ösz- szefügg, mennyire egyesíti a legkülönbözőbb gondolkodású, pártái]ásu, felfogású pia- gyarokat. Ez a magyar politikai élet mégy reprezentánsának együttes megjelenéséből bizonyára azt is meglátják a berliniek, hogy menynyire komoly gondja, célja a magyar közéletnek a német közvélemény hű tájékoztatása: az, hogy a német birodalom a legilletékesebb férfiaktól hallja meg az érzések tolmácsolását, amelyek bennünket, magyarokat, a monarchia egyik felét német szövetségesünkhöz kötnek. Többet természetesen arról, amit a magyar politikusok Berlinben mondani fognak, alig lehet szólani. Kétségtelen azonban, hogy a négy államférfiunak nem lehet célja egyszerűen az: Magyarországot fölfedezni, szemléltetően ismertetni azok előtt a berliniek előtt, akik eddig nem sokkal többet tudtak felőle annál, amit hézagos, vagy rosszul egybekalapált földrajzokból, felületes lexikonokból tudtak. Viszont az is kétségtelen, hogy a négy ál- lamférfiu látogatásának és berlini nyilvános szereplésének nem lehet az a rendeltetése, hogy a nevünkben kedves bókokat mondjanak a szövetséges birodalomnak. Úgy képzeljük; ennek a politikai látogatásnak a messze jövőbe néző jelentősége van s ha ez nem is fog már a ? májusi látogatás alkalmával kiderülni vagy kidomborodni, a későbbi időkben megérik annak gyümölcse. Apponyi, Andrássy, Khuen- Héderváry ... Ha eddig nem tanultuk volna meg, most komoly, parancsoló példát látunk arra, hogy a háború idejére minden ellentétet félre kell tenni és azért egyesülni, ami előttünk van: a háború sikeréért Ugyanott, ahol a német császár az emlékezetes birodalmi gyűlésen azt mondta: „nem ismerek pártokat, csak németeket“, fogják a magyar politikusok kiválóságai tanúsítani, hogy Magyarországon csak magyarok vannak, olyan magyarok, akiknek szövetségét Németországnak érdemes megbecsülni, Kőfer jelentése. Az általános helyzet változatlan. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, április 20. (Hivatalos jelentés.) Az általános helyzet változatlan az egész vonalon. Egyes helyeken tüzérségi harcok voltak. Hofer, altábornagy. Visszaverték az oroszokat a kaukázusi határon. Újabb sikertelen kisérlei a Dardanelláknál. Elsfilyesztett egy angol gázost egy török torpedónaszád. (Közli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Konstantinápoly, április 20. A főhadiszállás jelenti: A kaukázusi fronton Mybos környékén három négy nap óta a határon folyó harcok ránknézve előnyösen végződtek. Áz ellenséget a határra visszavetettük. Tegnap egy ellenséges torpedó flotilla a Dardanellák tenger szorosához közeledést kísérelt meg. Bizonyosan megállapítható, hogy két ellenséges torpedónaszádot tüzelésünk eltalált, mire a flottilla visszavonult. | Egy repülő gépünk felderítő utján Tenedos fölött bombákat dobott az ellenséges hajókra és az ellenség tüzelése dacára sértetlenül tért vissza. Timur—Hiszar torpedónaszádunk e hó tizenhetedikén az egei tengeren teljes sikerrel megtámadta az angol Manitou szállitógőzőst. Az angol admlralitás beismeri, hogy e szállító hajónak egyszáz katonája viz- befult támadás után* torpenónaszádunkat az angol cir-