Képmás, 2001

1. szám

VENDÉGSÉGBEN A környéken rengeteg a látnivaló alkalmazni. így rendelkezésre állnak a beszállítók árajánlatai, műszaki információk, korábbi speci­fikációk, melyeket nagyon hatékonyan lehet alkal­mazni. Ami nekem először szokatlan volt, de ajánlanám egri megvalósításra is, az az osztályonkénti közös meghajtó illetve könyvtár általános alkalmazása. Minden projektdokumentáció közös könyvtárba kerül, ahol bárki megnézheti, az adott projektben lefolytatott levelezést, hozzáfér az összes kelet­kezett anyaghoz. A saját gépen semminemű üzleti információ nem tárolható, mert szabadság esetén a helyettesítő részére mindennek rendelkezésre kell állnia. Pozitívum számomra a kevés, de ugyanakkor hatékony és rendkívül gyors meeting. Elvárják tőlünk, hogy bizonyos dolgokban felvállaljuk a döntést, persze mindig megalapozottan. Munkában töltött időm jelentős részét teszi ki a felelősségi körömbe tartozó gyárak rendszeres láto­gatása, a projektek nyomon követése. Ilyen például az ukrán Kharkiv vagy oroszosán Kharkov, ahol gyártókapacitást bővítünk. Hát ez szőröstől-bőröstől az enyém. A munkámnak igen nehéz része az utazás, amit jól illusztrál az alábbi történet. Legutóbb, amikor Kharkivba utaztam, egyszeresük megszólalt a repülő kapitánya, hogy mivel Kharkivban rossz az idő, leszállunk Kijevben. Nos ez nem is lett volna baj, ha ki nem derül, hogy Kijev 10 órányi autóútra van Kharkivtól. Végül félúton, Dnyepropetrovszkban szálltunk le. Itt VIP-kezelésf választottunk, ami fejenként 50 dollár, és azt jelen­ti, hogy nem lökdösnek géppisztollyal, valamint 2-3 óra alatt átléphetjük a határt. Később jött egy dél­amerikai filmekből ismerős küllemű busz, és hipp- hopp, öt óra múlva a Kharkiv hotel vendégszeretetét élveztük. Nos, napi 300 svájci frankért nem volt fűtés, meleg víz és villany... Elmondhatom, hogy sikerült jól beilleszkednem a munkahelyemen. Tanulgatom a francia nyelvet, de még rejtély, mikor jutok el egy jó kommunikációs szintre. Virág Ottóval megalakítottuk - a kollé­gák elnevezésével élve - a "Hungarian Maffia"-t, azaz a kávégépnél találkozva magyarul szoktunk társa­logni. Egyre büszkébb vagyok az anyanyelvemre, mert állítólag ilyen furcsa nyelvet még nem beszéltek az EEMA Engineering történetében. Asszonytársam helyzete a kezdetekben nagyon ne­héz volt, mint ahogy most sem könnyű. Intenzív nyelvtanfolyamra jár, és nagyon jól halad. Próbálgatja a receptjeit, jelentem, bírom a kiképzést, és ajánlom, ha erre jártok, ugorjatok be egy ebédre vagy vacsira. A meghívást természetesen komolyan gondolom. Szabadidős programjaink jelenleg Neucbátelre és környékére korlátozódnak, mert még nincsen au­tónk. Gyakran etetjük a tóparton a kacsákat, akik már a mi kenyerünkre bazíroznak. Bejelentkeztem az FTR (vagy most már PMP) focicsapatához is, a városi bajnokságban játszunk néha meglepő időpontokban, villanyfényes pályákon. Eddig nem váltottam meg a világot, de azért a "legendás kilences" kétszer már a svájci kapusoknak is beköszönt. Otthonról a kollégák, a szerdai focitársaság, a gyár nagypályás focicsapatában játszó barátaim, valamint mindkettőnknek a családja hiányzik a leginkább. Az internet nagy szolgálatot tesz az információszerzés­ben, hiszen általa minden otthoni történést illetően képben vagyunk, én a munkahelyemen minden héten megnézem az intranetét is egri hírek után kutatva. Minden jót kívánok nektek, hajrá dohánygyár! Üdvözlettel maradok, aki voltam, Attila (Attila címe a szerkesztőségben) Bár nehéz egy légen országba beilleszkedni, Mónika jól viseli ezt az új helyzetet

Next

/
Oldalképek
Tartalom