Egri Dohánygyári Híradó, 1994

1994-12-10

A cowboy beül a vadnyugati csehóba. Mellényzsebéből kivesz egy tízcentis kiscowboyt, kirakja az asztalra, majd rendel. — Hey Jim! — kurjant oda a kicsinek. — Emlékszel még a texasi vonatrablásra? — Az volt aztán a jó muri! Micsoda lövöldözés volt! — lelkendezik a kicsi. Isznak. — Aztán, Jim! Emlékszel-e még, hogy raboltuk ki az lowa-i bankot? — Azok voltak ám a szép idők! Látni se lehetett a puskagolyóktól! Isznak. — Te Jim! Emlékszel még, hogyan szidtad az indián varázsló anyját? * * * A szűkszavú cowboy lóháton viszi haza újdonsült feleségét. Hirtelen megbotlik a lovuk. — Egy! — szól a szűkszavú cowboy. 30 mérföld vágta után ismét megbotlik a ló. — Kettő! — mondja a szűkszavú cowboy. Újabb 50 mérföld megtétele után a ló ismét megbotlik. A szűkszavú cowboy leszáll a nyeregből, leemeli feleségét is, majd koltot ragad és egyetlen lövéssel leteríti a lovat. A felesége szörnyűlködve kérdi: — Fred! Miért lőtted le azt a szerencsétlen állatot?-Egy! * * * A kis Sam kedvenc Manila szivarjával a szájában, békésen pöfékel kiskocsmája ajtajában ülve. Hirtelen patadobogást hall. Három lovas érkezik vágtában. Az első lovas előkapja Thomson karabélyát, majd csípőből lő. A golyó kiüti a parazsat Sam szivarja végéből. — I’m Jim! — kurjant a lovas. A második lovasnak is felugat a koltja. A golyó pont középen vágja ketté a kis Sam szivarját. — I'm Joe! — rikkant a második lovas. A harmadik is gyors mozdulattal előkapja duplacsövű vadászpuskáját, majd mindkét csőből lő. A kis Sam vértől áztatva, halk nyekkenéssel arcraborul a deszkapadlón. — I'm sorry! — mondja csalódottan a har­madik lovas. Vidám cowboy-ok, avagy viccek Marlboro megyéből ____ W innetou, Incsu-Csunna és Old Shutterhand szótlanul állnak egy szikla­hasadék előtt. Némán egymásra néznek, majd Winnetou csendesen belép. Bentről éles csattanás, majd fojtott káromkodás hal­latszik. Kisvártatva kijön Winnetou, hatal­mas kék monokli éktelenkedik a bal szeme alatt. Egymásra néznek, Incsu-Csunna felsóhajt, majd némán belép a hasadékba. Bentről éles csattanás, fojtott káromkodás. Hamarosan kilép Incsu-Csunna is a hasadékból, hatalmas lila monoklival a jobb szeme alatt. Ismét kérdőn néznek egymásra, Old Shutterhand megvonja vállát, nagyot köp, majd határozott léptekkel eltűnik a hasadék mélyén. Bentről éles csattanás, fojtott káromkodás, majd újabb éles csattanás és szűnni nem akaró, gyalázkodó káromkodás hangja szűrődik ki. Kisvártatva a hasadék szájából előtűnik Old Shutterhand képe, mindkét szeme alatt szederjes zúzódá- sokkal. Winnetou hozzálép, jobbját barátja vállára helyezi, majd így szól: — Uff, uff. Sápadtarcú testvérem visszafelé is rálépett a gereblyére? * * * Az öreg indián meg a fia eltévednek a sivatagban. Vízkészletük már egy napja el­fogyott. Földig lógó nyelvvel vánszorognak a kegyetlenül tűző napón. Az öreg hirtelen megáll, majd így szól: — Fiam, lőj egyet, hátha valaki meghallja és a segítségünkre siet. A fiú engedelmeskedik. Eltelik pár óra, semmi válasz nem érkezik. Az öreg ismét megszólal: — Fiam, lőj még egyet, hátha meghallják! A fiú engedelmesen lő egyet, de ez a próbálkozás is eredménytelen marad. Pár óra múlva az öreg ismét szól: — Fiam, lőj még egyet, hátha meghallja valaki. — Nem tudok, apám — válaszol a fiú. — Miért nem, fiam? — Mert elfogyott a nyílvesszőnk. o-. c: <3 C3 I cs Cb C3-Q-Q O 1. A cigaretta mindig türelmesen vár. 2. A cigaretta sohasem késik. 3. A cigarettának nem kell virágot venni. 4. Ha otthagyod, nem fenyeget ön- gyilkossággal, sem terhességgel. 5. A cigaretta nem lesz féltékeny, ha megkívánsz egy másik cigarettát. 6. A cigarettából van választék. 7. A cigaretta nem beszél vissza. 8. A cigaretta 70 év fölött is jólesik. 9. Több cigaretta együtt sem beszél hülyeséget. 10. A cigaretta olcsóbb. 11. A cigarettának nincs anyja. 12. A cigarettádat biztos megkapod. 13. A cigaretta nem borul ki, ha nőszagúan jössz haza. 14. A cigarettának sohasem fáj a feje. 15. Egy éjszaka több cigarettával is elbírsz. 16. A cigarettádat megoszthatod barátaiddal. 17. A cigaretta nem követel egyen­lőséget. 18. A cigaretta nem hagy el: másik férfiért, másik nőért, másik ciga­rettáért. 19. A cigarettát nyilvános helyen is élvezheted. 20. A cigarettát nem érdekli, mikor mész haza. 21. A cigarettától nyugodtan tévézhetsz és olvashatsz. 22. A cigaretta nem reklamál, ha las­san vagy gyorsan élvezed. 23. A cigarettának nem kell tartásdí­jat fizetni. Nem is jobb a cigaretta a nőnél! 1IIJÉK! Felelős kiadó: M. Terribilini Felelős szerkesztő: dr. Szalóczi Géza Főszerkesztő: Koncz János Garamond

Next

/
Oldalképek
Tartalom