Egri Dohánygyár, 1983 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1983-07-01 / 7. szám

Pályázati felhívás Az Egri Dohánygyár pályázatot hirdet fejlesztési és szervezési osztályvezetői munkakör betöltésére. ­Besorolás a 24/1980. (XII. 18.) MüM. sz. rendelet j szerint. Eredményes pályázat esetén az osztály- ( vezetői megbízás 5 évre szól. í Pályázati feltételek: \ — felsőfokú (műszaki vagy közgazdasági) vég- < zettség, | — legalább 10 éves szakmai gyakorlat, — az Egri Dohánygyárnál fennálló munkaviszony í a pályázat benyújtásakor. A pályázatot a vállalat személyzeti és oktatási i osztályán kell benyújtani, 1983. augusztus hó 31-ig. S A legfontosabb munkaköri követelmények és fel- j adatok ismertetését, a benyújtandó pályázat rész- > letes tartalmára vonatkozó tájékoztatást és a pá- ) lyázattal kapcsolatos egyéb tudnivalókat a rész- letes pályázati feltételek tartalmazzák, amit a vál­lalat pályázni kívánó dolgozói — írásban — a vál- | lalat személyzeti és oktatási osztályán vehetnek át. ) A beérkezett pályázatokat bizottság fogja elbírálni. \ A döntésről a pályázati határidő lejártát követő l 30 napon belül fogja a vállalat vezetése a pályá- > zókat értesíteni. AGRIA... AGRIA Szögezzük le rögtön: ez­úttal nem a gyorsan köz­kedveltté vált termékünk­ről lesz szó, hanem váro­sunk nyári kulturális prog­ramjáról, az AGRIA ’83 rendezvénysorozatról. Ha a kiadott tájékoztatót végigtekintjük, (majdnem azt írtam: végiglapozzuk, hol­ott azt a pár tenyérnyi la­pocskát, amit tájékoztató^ ként kiadtak, s amit az ese­mények súlyához képest méltatlanul szegényesnek tartok, a legnagyobb jóin­dulat mellett sem lehet la­pozni) a kínálat változatos­nak és színvonalasnak tű­nik, olyannak, amelyben mindenki megtalálhatja a kedvére valót. Kezdjük talán az AGRIA Játékszín előadásával, illetve előadásaival. Ha valaki fi­gyelemmel kísérte ennek a lassan már évtizedes múltra visszatekintő nyári színház­nak a próbálkozásait, velem együtt tanúsíthatja, hogy művészei mindig törekedtek a közönségigény kielégítésé­re, ami — azt hiszem — egy nyári színháznál foko­zottabban követelmény, mint az állandó színházaknál, bér azoknál sem éppen utolsó szempont. E törekvés olykor sikerült, olykor nem, hogy utóbbira csak a „Háromszo­ros vivát” látványos bukását említsem példának. Leg­többször mégis kellemes, könnyed szórakozást nyújtó produkciók születtek. Ilyen­nek tűnik az idei is. (Mire ez a cikk megjelenik, való­színűleg már tudni fogjuk, valóban olyan lett-e, ami­lyennek tűnt.) Szigligeti Ede nevét, aki száznál is több színpadi mű­vével a termékeny szerzők közé sorolható, manapság már jószerivel csak az 1849- ben bemutotott L i 1 i- o m f i fémjelzi. Ebben az igen színvonalas vígjátékban, melyből Makk Károly ren­dezésében 1955-ben olyan nagyszerű művészek közre­működésével készült nagy sikerű film, mint Darvas Iván, Pécsi Sándor, Dajka Margit, — Szigligeti egyér­telműen igazolja, hogy mes­tere volt a színházi humor­nak, a helyzet és jellemko­mikum szórakoztató vegyí­tésének. E magyar „tévedé­sek vígjátékban” a jelen előadásában is neves színé­szek — Szombathy Gyula, Koltai Róbert, Papp Vera, Miklósy György és mások — közreműködése biztosítja, il­letve Ígéri, hogy kellemes órákat fogunk majd eltöl­teni a Líceum udvarán. Ugyanez tűnik bizonyos­nak a Játékszín másik pro­dukcióján a Tömlöcbástyán bemutatandó Csontváry cí­mű színdarab előadásán is, hiszen ott is két olyan nagy­szerű művészt ígér a szín­lap, mint Szakácsi Sándor és Kútvölgyi Erzsébet. Köztudott, hogy az egri nyári színház — prózai szín­ház. (Kivétel talán a Ludas Matyi volt.) Ennek egysze­rű oka van: a zenekar meg­drágítaná a produkciók színrevitelét. Fogadjuk el ezt a napjainkban sajnos nyo­mós érvet, és mi, zeneszer­zők, vigasztaljuk magunkat azzal, hogy a hangversenykí­nálati ezen a nyáron is igen változatos, orgonahangverse- nyektől a gitárkoneertig. Külön is hadd említsem meg ezek közül az augusz­tus 19-i „Magyar est”-et ahol — ha szerencsénk van, Simándy József páratlan te­norjában is gyönyörködhe­tünk; és az augusztus 27-i Strauss-estet, ahol régi is­merőseink, Lehoczky Éva és Szabady József tolmácsolják a bécsi mester gyönyörű dallamait. Számos egyéb program — tánctól a versmondásig — kínál még kellemes órákat azoknak, akik meglátogatják vendégszerető városunkat, őszintén remélem, hogy va­lamennyien csak a szépre emlékeznek majd, és nem a csatatérre változtatott; Dobó­tér, hanem a nívós kulturá­lis műsorok emlékét viszik majd magukkal. Mi egriek pedig legalább ilyenkor nyáron igazi • színházat mondhatunk magunkénak, ha már évközben sehogy sem akar az állandó színház összejönni. Reménykedjünk, hogy — nyíregyházi és zalaegerszegi példákon felbuzdulva — egyszer az is sikerül majd. — ja — irodalmunk évkönyvei Franciaország és a kutyák Franciország Európa első kutyaországa,: a franciáknak mintegy 9 millió „Toutou”- juk van, ahogyan a négylá­búikat nevezik. Rövidesen minden valószínűség szerint több kutya, mint gyermek lesz: a háztartásokban már ma épp annyi a négylábú, mint a II év alatti gyerme­kek. A családok 35%-a mondhat legalább egy ku­tyát a magáénak. A szakér­tők becslése szerint évente átlag 44 milliárd schi'lling- nek megfelelő összeget köl­tenek a kutyák táplálására, ápolására, a legfurcsább kel­lékekre, és nemutolsó sor­ban állatorvosokra. Évente mintegy 800 000 négylábút adnak el. Ezek kétharmad részét illegálisan külfödről csempészik be. Most azonban Franciaor­szág kutyáit és tulajdonosa­ikat zord idők fenyegetik. Mióta ismertté vált az, hogy egyedül Párizsban 700 000 kutya van, százezer Mar­seille-ben, és 50 000 Nizzá­ban, a kutyák ellenfelei har­cot hirdettek a „korcsok” ellen, amelyből véleményük szerint már régóta túl sok van. Mérgüknek szabad fo­lyást engednek a bepiszkolt járdák, az éles ugatás és a fájdalmas harapások miatt. A párizsi és a vidéki város­házakat dühös panaszos le­velekkel és telefonhívások­kal „bombázzák”; a „rosszul nevelt” állatok tulajdonosai részére pénzbüntetést és a kutyaadó bevezetését követe­lik. A kutyaprobléma időköz­ben „államüggyé” vált. Ezt mindenesetre aligha tudja valaki is, mivel a szakértők a francia mezőgazdasági mi­nisztériumban és a városhá­zakban zárt ajtók mögött tárgyalnak — jól tudva, hogy nyílt vitákon a hangu­lat túlzottan felfokozódna és az érintettek — száz mind a kutyabarátok, mind a ku­tyák ellenségei — kimennek a barrikádokra. Marseille-ben nemrég 356 nyilvános parkot nyil­vánítottak kutyák számára tiltott területté. A következ­mény: a kuyák tulajdonosai és tulajdonosnői tüntettek kedvenceik „jogaiiért”. Egy francia zoológus ki­számította, hogy ha tovább­ra is tart a kutyaáradat, ak­kor csupán a párizsi térség­ben az utcákat és a gyalog- utakat rövidesen naponta ezer tonna vizelet és 2000 tonna ürülék fogja beszeny- nyezni. Ez idő szerint az ürülék mintegy 20 tonnát tesz ki. Zsebtelevízió A japán cég (Sony) egy zsebformátumú fekete-fehér televíziós készüléket készí­tett, amelyet foszfor-képer­nyővel és lapos Braun-féle képcsővel szerelt fel. A mj- nitelevízió csupán 19,8 cm hosszú, 8,7 cm céles és 3,5 cm vastag, a képernyő átló­ja 5 cm. A készüléknek 1,8 watt áramra van szüksége 6 voltos feszültségforrásból. A négy alkali-mignontelep körülbelül két és félórás ál­landó üzemelést szavatol. A készülék súlya 2,3 centimé­ter nagyságú hangszórójá­val együtt, üzemkészen 640 g. Az édes élet Cukorfogyasztás dolgában a csúcson vagyunk. A nyu­gatnémet polgár átlag napi 60 grammot fogyaszt. A fog­rongáláson kívül a cukor akkor is társalgási téma, amikor a szívkoszorúér- betegségek rizikótényezőiről van szó. Kísérletekkel kimutatták, hogy a cukorfogyasztás nem­csak olyan elváltozások so­kaságát okozza, amelyek a szívkos zorúér-betegségeknél fordulnak elő, hanem az inzulin és kortizon nagyobb töménységét is előidézi. Minthogy a csökkentett cu- korofogyasztásnak sok más egészségügyi előnye is van. az az étrendi javaslat, hogy kevesebb cukrot fogyasz- szunk, John Yudkin londo­ni professzor szerint logiku- sabb, mint az, hogy a telí­tett zsírokat sokszorosan te­lítetlenekkel helyettesítsük. Az érelmeszesedés kelet­kezései mechanizmusával kapcsolatban Yudkin állat- kísérletekre és embereken végzett megfigyelésekre hi­vatkozik. Ezek azt mutatják, hogy a cukortartalmú táp­lálék megnöveli a sejtplaz­mában a koleszterin, trigli- ceríndek és a húgysav tö­ménységét. Ugyanakkor csökken a fontos glukóztű­rés. A glukóztűrés (amit „ké­miai cukorbajoknak” is neveznek) és a koszorúér­betegségek témájában az un. nemzetközi együttműkö­dési csoport egy egészen más felfogást tett közzé: ez idő szerint semmilyen egyértel­mű kapcsolatról nem lehet beszélni a „kémiai cukorbaj” és a koszorúér-betegség között. A tanulmány szerzői azt a véleményüket is kifejtet­ték, hogy nincs olyan nagy­ságrend, amely növelné a koszorúér-betegség kockáza­tát. Ezeket az eredményeket, jelentőségüket tekintve, résszempontoknak kell ven­nie. Ha ugyanis más rizikó­tényezőket — például a ko­leszterint és a eigarettá- zást —is számításba vesszük, akkor a glukóztűrés jelentő­sége gyakorlatilag semmivé válik. Mármost ezek az eredmé­nyek egyáltalán nem jelen­tik azt, hogy nem lehet mégis valamilyen összefüg­gés. Erre utal az amerikai táplálkozási szokások meg­változása, főleg ami a cu­korfogyasztás drasztikus csökkenését illeti. Az 1968- tó 1978-ig terjedő időközben a diabetes mellitus (cukor­baj) okozta halálozások ará­nyának csökkenését állapí­tották meg a tudósok. Az vitathatatlan, hogy a cukor-fogyasztásnak már a csökkentése is a sok súly- feleslegtől való megszabadu­lást és ezzel egy rizikótér nyezőnek a kikapcsolását segíti. Ha már még nem is tekinthető biztosnak a cukor szerepe s a koszorúér-be­tegségek előidézésében, az legalábbis értelmetlennek látszik, hogy valaki vállal­kozik a zsírfogyasztás csök- ketésére, de ugyanakkor hal­lani sem akar a cukorfo­gyasztás megszorításáról. A magyar irodalom jelen idejének helyzetét minden évben három antológia — irodalmi gyűjtemény — mu­tatja be: a Szép versek, a Körkép és a Rivalda, melyek egy. esztendő termésének javát kívánják összegyűjteni, bemutatni. Válogatások ezek a kötetek, összegzések: képet adnak arról, hol tart és mi­re törekszik a magyar köl­tészet, elbeszélő és dráma- irodalom. Az első évkönyv Bata Imre szerkesztő munkája nyomán megejelent Szép versek. A címben álló minősítés rég nem a hagyományos közkeletű szépségfogaíom: inkább József Attila meg­határozása, melyben folyóira­ta, a Szép Szó küldetését magyarázza meg: „Szép Szó nem a feleicomázott kife­jezést, hanem testet öltött érvet jelent.” A gyűjteményben az élő magyar líra alkotó egyéni­ségei találkoznak egymással. Első szavam mégis most azoknak adózzék tisztelettel, akik az elmúlt évben távoz­tak el költőink közül. Tavaly a magyar költészet ravatalok és sírhalmok körül is talál­kozott. Az 1982. év halott­jai: Jékey Zoltán, Hervai Gizella és Pinczési Judit. A kötetben nevüket im már gyászkeret övezi. Hozzá­juk csatlakozik irodalmunk egyik legnagyobb alakja Illyés Gyula is kinek távo­zása alig felmérhető veszte­ség. Kardos György szerkesz­tésében megjelent Körkép c. elbeszélés gyűjtemény írói nemzedékek és irányzatok tükrében mutatja be az el­beszélő irodalom kortársi eredményeit. Egy ilyen an­tológiának, mondhatnók, ket­tős feladata van: a magyar társadalom helyzetét, a tár­sadalmi létben végbemenő folyamatokat kell megvilá­gítani. ugyanakkor képet kell adnia a prózairodalom tö­rekvéseiről, a hagyományok továbblépéséről és az újító vállalkozások eredményeiről. Ugyancsak Kardos György szerkesztésében született Rivalda c. gyűtjemény az 1981—1982 színházi évad leg­sikeresebb drámai műveit mutatja be. A színházak műsorára figyel ezért nem csak a mai magyar dráma- irodalom alkotásait ismerteti meg az olvasóval, hanem régebbi műveket is, így a Várszínházban Csiksomlyói passiót, vagy a Boldogtala­nokat. Lehetne említeni még számos — ugyancsak a könyvhéten napvilágott lá­tott — irodalmi alkotás, Ju­hász Ferenc, Csoóri Sándor, Fodor András;, Garai Gábor, Rab Zsuzsa egy-egy művét, kik a középnemzedék alkotó egyéniségei. Majd az ifjabbak Csukás István, Orbán Ottó, Tandori Dezső. Nyomukban Ágh Ist­ván, Kiss Anna, Oravecz Imre. Ügy gondolom, az említett szöveggyűjtemények felada­tuknak megfelelnek, s érde­kes olvasmányul szolgálnak az irodalmat szerető közön­ség legszélesebb rétegei szá­mára. Ágh István prózakötete — „Egy álom következmé­nyei” — nem a könyvhéten jelent meg, hanem előtte való napokan. Én, személy szerint ennek örültem is, mert így módom nyílt erre az egyre figyelnem, figyel­memet nem terelte el más írás. Történetek és meditációk, emlékek és emlékezések mozaikjaiból állította össze Ágh István új könyvét, me­lyet mintegy én-regénnyé lényegit a költő szuggesztív személyisége. Aik e kötetet kezébe veszi, elfogódottan olvashatja az iszáki tájhoz, a paraszti élethez kapcsoló­dó legfontosabb élményeit a Házam, házam fejezetből, az elhagyatott, s árván maradt otthon pusztulása miatti fáj­dalmát. „Szülőházunk két nővére­mé, Izabelláé és Máriáé, bátyámé Nagy László köl­tőé és az enyém. Újra hiányzik valaki ab­lakai tükréből, fái árnyéká­ból, véglegesen, az idősebb fiú hazatérő derűje, az út­ról, vagy a kert felől. Hazajáró lelkek vagyunk. Elkértem a pirosszalagos kulcsot, benyitok az űrbe. Kriptát nyitnak ki így, csontok, széthullott koporsó­deszkák a felesleges tárgyak. Bátyám augusztus végén, szeptember elején szeretett hazajönni gyümölcsérésre, a fejtettbab, a tejeskukorica idejére.” Mélyen humánus költészet a József Attila-díjas Ágh Istváné, aki régi ismerősöm, levelezőtársam, barátom. Nem tudok Róla elfogultság nélkül szólni, költészete megérdemli a figyelmet. R ajnavölgyiné HUMOR — Mit játszanak ma a színházban Jean? — A Vili. Henriket uram. — Azt én sajnos, nem tu­dom élvezni, mert nem lát­tam az első hetet. ★ Az egyik vámpír megkérdi a másiktól: — Szereted a zenét? — Igen, különösen szíve­sen hallgatom a Bécsi vér című keringőt! ★ — Melyik operában akar­ják megölni Gabikát? — A Carmenben, amely­ben az éneklik, hogy „fel torreádor, öld meg a bi­kát. . ★ A rádió már házasság­közvetítéssel is foglalkozik. Honnan veszed ezt? — Legutóbb a Figaró há­zasságát közvetítette. — Mondj néhány bolygót! — Mars, Venus, hollandi... — Hollandi nevű bolygó nincs. — Már hogyne volna. So­sem halottál még A bolygó hollandiról? ★ — Éjszakára a biztonság kedvéért mindig a párnám alá teszem a pénzemet. — Ez nálam nem lehetsé­ges, nem tudok olyan maga­san felpolcolva aludni! ★ — Van már terve az első napra, amikor büntetése le­töltése után szabadlábra ke­rül? — kérdezi a börtön­igazgató. — Két tervem is van: egy bankfiók és egy ékszerüzlet. ★ A főnök így szól az al­kalmazotthoz: — Jegyezze meg, hogy a munkába még senki sem halt bele. — Ez igaz, de úgy rémlik, abban a veszélyben forgók, hogy én leszek az első ál­dozat! ★ — El sem tudja képzelni, milyen nehéz dolgom van a feleségemmel — panaszkodik a pszichiáternek a paciens — Feltesz egy kérdést, helyet­tem saját maga válaszol rá, ezután pedig fél órán ke­resztül magyarázza, hogy miért adtam helytelen vá­laszt! ★ — Mondja signor, otthon szándékozik tölteni a sza­badságát, vagy elutazik va­lahová? — Ez a bankunkban je­lenleg folyamatban lévő re­vízió eredményétől függ. EGRI DOHÁNYGYÁR az Egri Dohánygyár lapja Felelős szerkesztő: KAPOSI LEVENTE Telefon: 13-6« Felelős kiadó: HEKELI SÁNDOR Kiadja: a Heves megyei Lapkiadó Vállalat. Megjelenik havonta egyszer. Előfizetési díj egy évre 18 forint Egri Dohánygyár, tel.: 11-411 Eger, Beloiannisz u. 3. — 3309 Készítette: •; Révai Ny., Egri Gyáregysége Eger, Vincellériskola u. 3. Felelős vezető: Horváth Józsefné 6 DOHÁNYGYÁR

Next

/
Oldalképek
Tartalom