Egri Dohánygyár, 1980 (9. évfolyam, 1-12. szám)
1980-03-01 / 3. szám
Az alapszervezetekben megtartották a beszámoló és a vezetőségválasztó taggyűléseket. Eredményesen zajlottak le az üzemi, községi, városi, budapesti pártértekezletek. A párt szervezetei felelősségteljesen adtak számot az ötéves mumkáróli, s tárgyalták meg a kongresszusi irányelveket. Mind a pártban, mind a társadalmi és tömegszervezetekben aktív és érdemi vita folyt, az eredmények számbavétele mellett nyíltan szóltak a hibákról, a társadalmunkat foglalkoztató gondokról, problémákról is. Sok hasznos észrevétel és kiegészítő javaslat érkezett a Központi Bizottsághoz. A megnyilatkozásokban kifejezésre jutott népünk alapvető egyetértése a szocialista célokban és tettrekészsége a feladatok megoldásában. Alapszervezeteink az elmúlt hónapban értékelték munkájukat és meghatározták jövőbeni feladataikat. A Il-es alapszervezet előbb vezetőségi ülésen, majd pedig a taggyűlésen tárgyalt az 1980. évi gazdaságpolitikai feladatokról. Megvitatta az I. féléves munkatervet és azt elfogadta. A munka tervben szerepel: — a kongresszusi határozatból adódó helyi feladatok meghatározása, — a pártoktatás helyzetének vizsgálata és állandó figyelemmel kísérése, — a KISZ-szervezet és a műhelybizottság beszámoltatása a végzett munkáról, — a cigarettagyártás tevékenységéről számol be a művezető. Megállapítást nyert, hogy az 1980-ra kiírt feladatok teljesítését nehezíti az a körülmény, hogy új gyártó és csomagológépeket kell beállítani. Ez nagyobb odafigyelést, gondosabb munkát igényel. Tudott dolog az is, hogy a Marlboro cigaretta vágatának előállítása is rendkívüli körültekintő nagy gondosságot igényel. A feladatok maradéktalan teljesítésében nagy segítséget tudnak nyújtani a területen dolgozó szocialista brigádok is. A III-as alapszervezet vezetősége a filitergyártás 1979-ben végzett munkáját tárgyalta meg. A filtergyártási üzemrész vállalásait, feladatait, nehézségek árán ugyan, de teljesítette. Éves tervét 200 millió db filterrúddal teljesítette túl. Ha figyelem-be vesszük az összetétel változást arányában ez a túlteljesítés magasabb lett volna, ugyanis 300 millió darabbal csökkent a 72 mines filterrúd termelés, a 96 mm-es hosszúság pedig 120 mm- re növekedett. Emelkedett az egy órára, valamint az egy főre eső termelés. Az üzemrész DH-akcióbizottsága értékelte az 1979-ben végzett munkát, tevékenységüket úgy értékelték, hogy feladataiknak eleget tettek. Az elvégzett feladatok között szerepel: — társvállalatok felé vállait kötelezettségeiket teljesítették, határidőre leszállították a 134 millió darab fil- terrudat, — március 1-től 4,5%-os normarendezést hajtottak végre, — valamennyi rúdgyártógépen lehet 120 mm-es filter - rudat gyártani, — elkészítettek 3 db So-lex átmérőellenőrző berendezést. Az üzemrész az évet 4 balesettel zárta, ez három fiatal és egy régebbi dolgozót érintett. Az előző évhez viszonyítva jelentős visszaesés van ezen a téren. Ugyanakkor jelentős a fejlődés az újítási munka területén. Míg 1978-ban 3 beadott újítás volt, addig 1979-ben 18 db. ebből 16 elfogadott és bevezetett újítás tette eredményesebbé a munkát. Az alapszervezet vezetősége felhívta a figyelmet arra, hogy 1980-ban lehetőség szerint baleset ne forduljon elő. Érjék el, hogy a filterrúd minősége ne legyen olyan hullámzó, mert az a dohányanyag felhasználást is befolyásolja. — nagy — Kubában j Végre a további három napon, ha nem is zavartalanul az élményektől, de komolyan dolgoztam. A felkínált 100 to. szivaranyag, a 200 to. Virginia dohány vizsgálata nem okozott különösebb gondot. Bolinaga úr kollégái rendkívül udvariasak voltak. Kubai születésű tolmácsom a harmadik napon már egészen jól törte a magyar nyelvet. A szivaranyagok kitűnően adják a Havanna anyag íz- és illat jellemzőit, égése közepes. A Virginia dohány minősége megközelíti á magyar Hevesi, a világos export minőségét. Meggyőződhettem róla, hogy Kubában a kedvező termelési adottságokon felül, a dohányok minőségéhez nagyban hozzájárul a szakértelem és a do- hányszeretet. A nálunk létrehozott termelési társulások szakembereinek ajánlom ezt, tapasztalatcserére. A dohányok egyharmadá- nak vizsgálata a kikötői raktárakban, a többi része vidéken, Havannától 130—170 km-es távolságban, a fermentáló üzemekben voltak. Ezáltal módunkban volt kubai faluk és gyönyörű vidékek megtekintésére. A NAGYOBB KUBAI faluk központja olyan képet fest, mint az egyes amerikai cowboy-filmek díszletsorai. Egyemeletes faházak, tornáccal, erkéllyel, lapos tetővel. A többi házak is nagyon csinosak, fából, pálmaháncs tetővel, nagy előtérrel változatos, élénk színre festetten, csodálatos trópusi növényzettel körülvéve. A Cu- batabacco Ford autójából elém táruló táj rendkívül változatos volt. Az 50 cm-re megnőtt kukoricatábla mellett szedték a burgonyát. Mellette aratásra váró cukornád ültetvény, azt követte a frissen szántott föld. A virágzásban levő bab szomszédja az érésben levő banán tábla. Az üde zöld mezőn a fekete-fehér, tarka szarvas- marhacsodra legelt, a következő táblán édesgyökeret szedtek, kb. 30 cm-es magasra nőtt dohányültetvény szomszédságában. Az „egyhangúságot” kőkuszpálma fasorok szakítják meg, a magyar akác-, vagy nyárfasorhoz hasonlóan. A következő .tábla, amely közeledett hozzánk, körül volt véve zsákvászon kerítéssel, közte soksok oszloppal. Amikor mellette megálltunk, kiderült, hogy dohányültetvény. Szivarborítéknak alkalmas dohány terem rajta, árnyékolt agrotechnikával, mivel a teteje is be volt fedve zsákvászonnal. Vissza akartunk szállni az autóba, mikor a szomszédságban felfedezni véltem egy almás- kertet, kiderült, hogy ez narancsültetvény, de a termése még csak félig kifejlett állapotban volt. Munkánk végeztével, a harmadik nap délután meglátogattunk egy dohánykutató intézet kísérleti gazdaságát. Kísérletük fő célja, hogy ne kelljen palántát nevelni, hanem csak magot elültetni. A „téli időszakban” már kedvező eredményeik vannak. E telep szomszédságában látottakon csodálkoztam el a legjobban. Fiatal banán- növény húsos szára fel volt darabolva egy nagy tartályban. A traktor szántása után a barázdába szórták ezt a „szaporító” anyagot, úgy mint ahogy dédapáink ültették a burgonyát, a század- fordulón. Ott ebből az ültetvényből lesz 3 év múlva termő banántábla. A KŐVETKEZŐ NAP délelőttjén nagy izgalommal indultunk Kuba leghíresebb „Uppmanin" szivargyárba. A sok-sok élménytől „meggyötört” szervezetem felüdült a szivargyár illatától. A belvárosban a Capitoliumtól pár száz méterre, egy négyemeletes bérházhoz hasonló épületbe léptünk be. Egy kísérő azonnal elindult velünk a kézigyártás termébe. Hatalmas nagy L-alakú terembe értünk, amelynek a sarkában egy emelvény van. Az emelvényen úgynevezett elnökségi asztal mikrofonnal. A terem mindkét szárnyán szivargyártó asztalok, amelyeknél a munkások úgy he- lyezekdnek el, hogy szembe ülnek az emelvénnyel. Több. mint kétszáz éves hagyomány, hogy munka közben felolvasásokat, beszédeket tartanak. Ennek rendkívül nagy jelentősége volt az írástudatlanság idején, olyannyira, hogy a gyártulajdoMunkásmozgalom az Egri Dohánygyárban n. Még a sztrájk kitörésének napján akcióba lépett a helyi klérus. Ezen a napon az Egri Katolikus Tudósítónak négyoldalas külön száma jelent meg, amelyben Subik Károly kanonok óva intette a dolgozókat a szociáldemokráciától. Hangisúlyozta, hogy nem lehet valaki egyszerre szociáldemokrata, meg jó keresztény is. Felszólította a dolgozókat, hogy lépjenek ki a már megalakult szervezetből. Sőt a fenyegetés eszközéhez is nyúlt. Többek között azt hozta fel, hogy az egyház anyagi segítséget adott a dohánygyári csecsemőotthon felépítéséhez. Az érsekség adott, „a szociáldemokraták viszont nem adnak, hanem vesznek, ugyanis tagdíjat szednek... ” — állapította meg a kanonok röpiratában. Az Egri Katolikus Tudósító röpiratának híre eljutott a Népszava szerkesztőségébe is. Az újság október 17-i számában „Mit ordít a szamár” című cikkében foglalkozott a tudósító különkiadásával, s néhány megjegyzést fűzött a helyi klerikális reakció szocialista ellenes harcának módszereihez. Találóan mutatott rá a Népszava, hogy a helyi klérus megértette az idők változását. Ezek alapján érthető, amit az Egri Újság október 18-án írt: „Tudni illik a vörösök, szociáldemokraták, radikálisok és feketék, kereszitényszocialisták : ... ennek a két társadalmi irányzatnak a harca folyik jelenleg a dohánygyárban.” Ha később sikerült is a „feketéknek” meghódítani a gyárat, de 1917-ben nem. Hiába tiltotta meg a rendőrség, a munkások egyre- másra összehívott népgyűléseit. azokat titokban mégis megtartották. Leginkább a Diófakút utcai munkásotthoniban jöttek össze. Az Egri Újság október 18-i számában megemlíti a munkások jól bevált taktikáját. A rendőrségen besúgják, hogy itt és itt lesz a gyűlés helye, de valójában máshol zajlott le az esemény. A dohánygyáriak mindenféle sztrájk-törést megakadályoztak. Több mint két hétig sztrájkoltak, bementek ugyan a gyárba, de ott nem dolgoztak, főleg különféle munkásdalokat énekeltek. Méltán írta ámulva a történteken az Egri Újság, hogy „A napokon át tartó énekdélelőttök a munkatermekben olyan szenzációt okoztak ebben a munkásmozgalmakban szegény városban, amelyekben addig még igazán nem volt része. .. ” A munkások nem dolgoztak mindaddig, amíg az igazgatóság a munka továbbfolytatása érdekében október 29-én ki nem elégítette a dolgozók követeléseit. A város vezetői, akiket a sztrájk -még eddig nem tapasztalt méretei igen megrémítettek, tartottak annak későbbi feléledésétől. Ezt igazolja az alispánnak a város polgármesteréhez intézett levele, melyben kérte, hogy „a gyári munkások életét állandóan kísérje figyelemmel”. A sztrájk megszűnése utáni hetekben a hatóságok igyekeztek felelősségre vonni mindazokat, akik a mozgalom sikerét elősegítették, így eljárást indítottak Po- gonyi Ferencné munkásnő ellen, mert szeptember 30- án engedély -nélkül gyűlést hívott össze a munkásotthonban, s annak sikerét aktív tevékenységével is előmozdította. Pogonyinét bátor kiálláséért 8 napi börtönre ítélték. 1918 folyamán a gyár dolgozói tovább forradalmasod- tiak. Januárban a hadisegélyek kifizetésekor ismét ösz- szeütköztek az igazgatósággal. Sokan kifejezésre juttatták, hogy ilyen alamizsnáért nem érdemes várakozni, nem maradt hatás nélkül a gyár dolgozóira az 1918-as októberi polgári demokratikus forradalom sem. A szociáldemokrata szervezet vezetői igyekeztek kezükbe venni az üzem irányítását. A vezetők egy része azonban nem szolgálta mindenben a dolgozók érdekeit, ezért többen ki is léptek a szervezetből. Ez azonban az adott helyzetben nem volt szerencsés lépés, mivel a keresztényszocialisták malmára hajtotta a vizet. A Tanácsköztársaság kikiáltása a gyár történetében is új fejezetet nyitott. Az üzemet szocializálták, élére munkástanács került. Adataink szerint a gyár dolgozóinak jelentékeny része kiállt a munkáshatalom mellett és annak aktív harcosa volt. A proletárdiktatúra leverése után itt is megkezdődött a munkások felelősségre vonása. A dolgozók több mint 12 százalékát fegyelmi úton bocsátották el, kifejezetten azért, mert politikailag megbízhatatlannak tartották őket. Napirenden voltak az internálások, a rendőri felügyelet alá helyezések. Prokai Máriát, Csépány Etelt, Csoór Borbálát, Má- csay Jánosnét kiállásukért bíróság ítélte el. A dohánygyári igazgató Tanácsköztársaság utáni jelentésében arról olvashatunk, hogy több munkás ellen nem tudtak konkrét bizonyítékot felhozni, „bár tudva levő, hogy kevés kivétellel valamennyi a Kommiün mellett dolgozott”. A napnál világosabb bevallása ez az üzemi munkásság proletárdiktatúra melletti kiállásának. A nyílt terror mellett egyre nagyobb méreteket öltött a lelki terror is. A klérus aktív munkát végzett annos külön alkalmazott egy felolvasót. Büszkén mesélték, hogy annak idején Jósé Marti nemzeti hős is dohánygyári felolvasó volt. Tekintettel viszont, hogy nem mindig a kijelölt olvasmányokat ismertette, ezért el kellett hagynia hazáját. Majd később forradalmár harcostársával tért vissza Mexikóból. Nem tudtam elképzelni, hogy kísérőim miért tartják fontosnak, hogy közelebbről megmutassák az emelvényt. Kiderült azonban: a vendéget be kell mutatni a dolgozóknak. A bemutatás után nagy félelem fogott el, két dolog miatt is. Egyik, hogy az általam akkor még nem ismert szöveg után éktelen dörömbölés támadt a teremben. Közel négyszáz ember a kezeügyében eső kézi- eszközökkel verte az asztalt. Később kiderült, hogy ez a taps. A másik, hogy felkértek mondjak valamit a dolgozóknak! Három-négy mondatba sűrítettem az egri nőknek a törökök elleni magatartását, majd a nem kevésbé harcos mai asszonyok üdvözletét adtam át. Ekkor felálltak, és kb. egy percig verték az asztalt, közben „éljeneztek”. Ezek után került sor a szakmai tapasztaltszerzésre, amely szó szerint értendő. Addig-addig érdeklődtem a különböző fogások után, hogy kénytelen voltam én is egy szivart elkészíteni. Tekintettel, hogy jobbos levél akadt a kezembe, így balkezesként mutatkoztam be, amely nagy derültséget váltott ki. A gyárban, amelyet 1780- ban alapított Uppmann úr, a szivarkészítők 40 százaléka férfi. Kezdetben csak férfiak dolgoztak. Termelésük 50 millió, amelyből 60 százalékot kézzel, és kb. 25 félét gyártanak. A gépi gyártás. kisebb méretű választékokat gyárt AMF-típusú gépeken. Csomagolás kizárólag fadobozban történik kézzel, de a gyűrűzést már géppel végzik. Szakmailag két dolgot kell kiemelni. A kézigyártásnál 1,5—2 órát préselődik a szivar fonás előtt és frissen fonják. A másik dolog a különleges érlelési mód. Künak érdekében, hogy a munkások minél nagyobb hányadát szervezze be a keresztényszocialisták táborába. Ennek ellenére a dohánygyáriak nem egykönnyen felejtették el 1919 dicső napjait. Ezt még az igazgató is kénytelen volt megállapítani. Jelentésében ezeket olvashatjuk: „bár a proletárdiktatúra bukása után a régi rend teljesen visszatért, azonban a kommunisták uralmának hatása még mindig megfigyelhető a munkások viselkedésén és csak hosszú erélyes bánásmód vezetheti vissza a munkásokat arra a nívóra, amelyről a lelketlen agitátorok letérítették.” Valóban az erélyes eszköz nem hiányzott. A munkásokat minden eszközzel igyekeztek a különféle vallásos szervezetekbe beszervezni. Ennek lett aztán az a következménye, hogy a felszabadulásig a dohánygyárban a politikai irányvonal kizárólagos képviselője a klérus volt, s haladó irányú megmozdulásokról nem vallanak a források. Csak 1945 után vált lehetségessé a munkásság testi és lelki felszabadulása. Ekkor indulhat el a munkásság politikai fejlődése, a Ma- gyor Kommunista Párt szervezetének irányításával. Dr. Szecskó Károly lönleges kubai fából készült hatalmas szekrényekben, két hétig még csomagolás előtt érlelik a szivarokat. ITT KAPJA MEG azt a különleges illat- és aroma- jellemzőket, melyeket nem lehet semmivel pótolnák és világhírűvé tették a kubai szivarokat. A hosszúra nyúlt „tapasztalatcsere” felborította a kísérőim programját, így a bemutatóteremben csak a fontosabbnak vélt filmet mutatták be, mely a gyár vázlatos képét adja és az lett volna hivatott a már előzőleg felvetett kérdésekre a választ megadni. Filmvetítés után fogadott a gyár igazgatója. A rövid félóra alatt betekintést kaptam a kubai dohányipar egykét fontosabb adataiba. 100 szivargyárban, persze ezek jóval kisebbek, mint az Uppmann, 800 millió szivart gyártanak, melynek 80 százaléka export. A három cigarettagyárban 6 milliárd cigarettát termelnek, csak hazai fogyasztásra. A megtermelt dohány mennyiségének 60 százalékát exportálják és csak nagyon kevés, 3—5 százalékra tehető, cigaretta ízesítő anyagot importálnak. A beszélgetés közben igen alapos próbaszívásra került sor, szigorú bírálás mellett. A kubaiak egri szivarokat szívtak, jómagam pedig az Uppmann- óriásokkal küszködtem. Az én elragadtatásom után jött a kubai nyilatkozat. Szivarjaink nagyon gyengék, íze csak a Dózsának megfelelő, bár az Extrát füstszűrő nélkül (ezt is kipróbáltuk) megfelelőnek tartják. Hiába próbáltam védekezni, hogy az európai ízlés egész más, kitartottak állításuk mellett, legfeljebb annyi engedménynyel; lehet gyenge, de az íze jó legyen! (Lehet, hogy igazuk van!) Egy órára tervezett gyár- látogatás közel három óráig tartott. Most már nemcsak élményekben, de szakmai tapasztalattal is gazdagodva köszöntük meg a vendéglátást és búcsúztunk. A hatalmas szivarfü&tfelhő még az én edzett szervezetemet is kikezdte, ezért lemondtam az autózásról és gyalog vágtam neki hazafelé, szellőzés reményében. Következő nap még egy zárótárgyalás, a magyar kollégák segítségével ajándékvásárlás, majd este lehet hazamenni. Bármilyen csodálatos is volt, de már jó lesz hazamenni. A sors azonban közbeszólt. A kirendeltség munkatársai egyetlen légi- társaságnál sem tudják elintézni hazautazásomat, mivel hazulról visszaigazolás nélküli jeggyel engedtek el. Nagy izgalom, huzavona, telefonálás Egerbe (kapcsolás meghívás után 10 órával) majd 3 napi kényszertartózkodás, várni, várni! A várakozás idején már nem volt olyan igazi a tengerparti sé- tálás, vagy a tetőteraszon a napozás^ pénzem. szivarom és étvágyam egyre fogytán. A harmadik napon adódik egy megoldás, kölcsön fel-- vett pesóból lehet repülőjegyet váltani és este utazni. VISSZAFELÉ UGYANAZ az útvonal, Havanna. Montreal, Prága, Budapest. Tekintettel, hogy még világosban szálltunk fel, gyönyörködhettünk a Florida-félszi- get tarka látványába és Miami tengeri kikötő forgalmában. Utána egészen Prágiág sötétség a felhők felett. Prágában újabb izgalom, mert a MALÉV-gépre Budapestig nincs hely biztosítva. Reggel 7 órától délután 3 óráig meglehetősen idegfeszítő várakozás, majd felszállhatok az Amszterdamból érkező gépre, amely négy órakor landol a Ferihegyen. Amennyire jól esett a „Ferihegy” feliratot olvasni, annyira rosszul esett a csípős, ködös novemberi idő, az előző napi nyár után. Kiss Ferenc DOHÁNYGYÁR 5