Állami gimnázium, Eger, 1908
86 Hatodik osztály. 1. Übertragung des Fabel: „der Löwe und die Mücke“ in Prosa. 2. Übersetzung eines ungarischen Textes ins Deutsche. 3. Inhalt des Gedichtes: der gerettete Jüngling. 4. Nicht der Schule, sondern dem Leben. (Übersetzung.) 5. Die Bürgschaft. 6. Példák az összetett mondatok tanára. 7. Der Zauberlehrling. 8. Der Ring des Polykrates. 9. Die Wailfohrt nach Kevlaar. Hetedik osztály. 1. Die Sitten der alten Germanen. 2. Inhalt des Gedichtes: „Des Sängers Fluch.“ 3. Inhalt des I. Teiles aus „Hermann und Dorothea.“ 4. Reproduction des Gedichtes: „Die Teilung der Erde.“ 5. Übertragung ungarischen Textes in’s Deutsche. 6. Übersetzen ungarischen Textes in’s Deutsche. 7. Die Sage vom heiligen Gral (Reproduction.) 8. Inhalt des II. Teiles aus „Hermann und Dorothea.“ 9. Gudrun (ford ). Nyolcadik osztály. 1. Der König in Thule (ford.). 2. Wilhelm Teli első felvonásának tartalma. 3. Schillers Jugend (ford.). 4. Das Lied von der Glocke (ford.). 5. Teil családja (ford.). 6. Lenau (ford.). 7. Grill- parcer (ford.). 8. Beszámoló a kötelező olvasmányról. Ili. Francia nyelv. Ötödik osztály. 1. Le village. (Kérdés és felelet). 2. Ma vilié natale (ford.). 3. L’ automne (ford.). 4. Les hirondelles (k. és f.). 5. L’ hiver (ford.). 6. Le petit Chaperon Rouge (k. és f.). 7. La vendange (k. és f.). Les trois régnes de la nature (k. és f.). 9. Le loup cruel (k. és f.). 10. Le bon gite (ford.). 11 Le printemps (k. és f.). 12. L' été (k. és f.). 13. U enseigne du cabaret (ford.). 14. La laitiére et le pot an lait (ford.). L’ électricitée (k. és f.). 16. L’ eau et la vie (k. és f.). Hatodik osztály. 1. Les Gaules (k.. és f.) 2. Fondation de Marseille (ford.). 3. Jules César et les Gaulois (k. és f.). 4. Éponine et Sabinus (ford.).