Állami gimnázium, Eger, 1899

74 II. IN éinet nyelv. Ötödik osztály. 1. Átalakítás Teliből. 2. Fordítás Endreiből. 3. Német sa­játosságok. 4. Inversiók. 5. Gertrud és Stauffacher párbeszéde. 6. Fordítás a stílusgyakorlatokból. 7. Diktálás. 8. Kivonat Teli­ből. 9. Teli expositója. 10. Fordítás a stílusgyakorlatokból. 11. Német sajátosságok. 12. Die Boten des Todes tartalma. 13. For­dítás németre. 14. A Rüttli. Hatodik osztály. 1. Idiotismusok. 2. Sigfricd sárkány viadala. 3. Stílusgya­korlat. 4. Das Lied vom braven Mann. 5. Fordítás Endreiből. 6. Zauberlehrling. 7. Fordítás a stílusgyakorlatokból. 8. Vom Stoffe der Ballade. 9. Fordítás a stílusgyakorlatokból. 10. Das Riesenspielzeug. 12. Aus dem Nibelungenliede. 13. Stílusgya­korlatok. Hetedik osztály. 1. Szüreti élmény levél alakban. 2. Fordítás Endreiből. 3. Oberon kalandjai. 4. Lessing költői munkássága. 5. Fordítás Endreiből. 6. Goethe jellemzése. 7. Hermann és Dorothea I. felv. tartalma. Nyolceadik osztály. 1. Ein Brief, worin der Schüler seinen Eltern oder deren Stellvertretern davon Mittheilung macht, welchen Eindruck der Beginn des Schuljahres auf ihn gemacht. 2. Der Herbst. (Eine Beschreibung.) 3. Az állatok versengése. (Magyar szöveg for­dítása németre.) 4. Commentar zu Schillers Gedichte: „der Handschuh.“ 5. Bearbeitung des Monologs der Iphigenie aus Goethes „Iphigenie auf Tauris“ (1. Aufz. 1. Auftritt.) 6. A tör­pék lakodalma. (Magyar szöveg fordítása németre.) 7. Sieg­frieds Drachenkampf. (Übersetzung aus dem Ungarischen in’s deutsche.) III. F ranczia nyelv. Ötödik osztály. 1. L’emploi de l’article partitif. 2. Henri IV et le paysan. 3. Pluriel des substantifs. 4. Chanson de Roland. 5. 6. L’emploi des pronoms. 7. Petit Chaperon Rouge. 8. Conjugaison irrégu- liére. 9. Lettre de condoléance. 10. Mon habit. 11. Lettre d’ in­vitation 12. Verbes irréguliers. 13. Charbonnier est maitre dans sa chaumiére. 14. Verbes impersonnels et défectifs. 15. Les prépositions.

Next

/
Oldalképek
Tartalom