Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1907

Tartalomjegyzék

79 reájok vonatkozó jelesebb tanulmányokból. Házi olvasmányok a tan­könyvnek az iskolában nem olvasott szemelvényein kívül: Tinódi válo­gatott históriás énekei. Pázmány beszédei. Mikes levelei. Faludi: Nemes urfi. Kazinczy: Pályám emlékezete. Csokonai ódái. Berzsenyi ódái. Kölcsey költeményei és beszédei. Katona: Bánk bán. — A magyar nyelv rendszerének tüzetes áttekintése. — A havonkint feladott írásbeli dol­gozatok tételei: J. Beszéd a főgimnázium Dobó-ünnepélyére. 2. Az iskola és művészet az Árpádok korában. 3. A Szilágyi és Hajmási-monda a magyar irodalomban. 4. Mily célokat tűzött maga elé Pázmány Péter, mikor az érseki széket elfoglalta? 5. Murányvár elfoglalása Gyön­gyösi feldolgozásában. 6. Az 1772. év jelentősége a magyar irodalom­ban. 7. Korkép Gvadányi: A peleskei nótárius budai utazása alapján. 8. Kisfaludy S. regéinek közös sajátságai. 9. Szükséges, jogos, hasznos volt-e a nyelvújítás? — Kk. Beöthy Zsolt: A magyar nemzeti irodalom történeti ismertetése I. — Szinnyei: A magyar nyelv. — Tan. Kürti Menyhért dr. 3. Latin nyelv. Heti 5 óra. Olvasmányok: a) Vergilius Aeneisé- nek VI. éneke bő szemelvényekben, a IX. énekből 176—449. sor, az egyes részek összefüggésének megvilágításával; b) Cicerónak Catilina ellen tartott első és negyedik beszéde egészen, közben a második és harma­dik tárgyi ismertetése; c) Sallustius Bellum Jugurthiuumából 5—16. 17—19. 41—43. 73. 84—87. fejezetek, megfelelő nyelvtani, stilisztikai és tárgyi magyarázatokkal, az írók életének és műveinek ismertetésé­vel. — A latin stilus gyakorlására az olvasmánnyal kapcsolatos magyar szöveg fordítása latinra. — A régiségtani ismeretek egybefoglalása. — Havonkint két isk. írásbeli dolgozat, felerészben magyarból latinra az olvasmányok alapján, felerészben latinból magyarra Vergilius, Cicero és Sallustius műveiből. — Kk. Cserép: Szemelvény P. Vergilius Maró Aeneiséből. Ciceronis orationes selectae ed. Dávid. Pecz: Sallustii De bello Jugurthino. Bartal-Malmosi: Latin alak- és mondattan. Molnár: Latin stílusgyakorlatok. — Tan. Kürti Menyhért dr. 4. Görög nyelv és irodalom. Heti 5 óra. Költői olvasmányok: Homeros Odysseiájából: Az istenek gyűlése. Athene és Telemachos (I. 1—31. 44—62. 80—124. 145-305.). A Kyklops (IX. 216—535.). Odysseus az alvilágban (XI. 1—224.). Odysseus beszélgetése Eumaiosszal (XIV. 148—198.). Odysseus és Laértes találkozása (XXIV. 280—360.). — Prózai olvasmányok Herodotosból: Kroisos és Solon találkozása. Kroisos bukása. Kyros történetéből 3—6. 8. 13. A marathoni ütközetből 15—19. A thermopylaii ütközet. — Az irodalomtörténetből a görög eposz, történetírás és szónoklat vázlatos története, Homeros és Herodotos tüzetesebb jellemzése, a bomerosi kérdés ismertetése. Az olvasott művek szerkezetének méltatása. Az Odysseia főbb jellemei. Olvasmány közben a szükséges nyelvtani, stilisztikai és tárgyi magyarázatok. Homeros és

Next

/
Oldalképek
Tartalom