Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1900

Tartalomjegyzék

97 A jámborság és középszer. Megelégedés. Verseghy: Az igaz bölcs. Cso­konai: Zsugori uram. Balassi Bálint: Ének a végekről, b) Prózaiak: Kisebb mesék, példák, anekdoták Heltaitól, Fáytól, Czuczortól. Mikes: A bujdosók Rodostóban. Beöthy Zsolt: Középkori magyar apáczák. Salamon: A nándorfehérvári győzelem. Jókai: Huszti beteglátogatók. Herman: A madárhegy. Tóth Béla: Kedves találkozás. Erkölcsrajzok Theophrastostól. Jókai: A magyar faj. Gyulai: Vörösmarty szülei. — Az olvasmányok alapján a stílus és általános törvényei; képletek, alakzatok. Verstan; magyar nemzeti, görög-latin és nyugat-európai versformák; a rím. — Kéthetenkint házi s közben-közben iskolai Írás­beli irásdolgozatok. — Kk. Négyesy: Stilisztika. — Tan. dr. Wer­ner Adolf. 3. Latin nyelv. Heti 6 óra. Olvasmányok: a) Az Olvasókönyv­ből, Liviusból: Menenius Agrippa. C. Március Coriolanus. Lex agraria. Fabii. Ovidiusból: Gabii capti, Fabii. Mesék: Graculus superbus et Pavo. Homo et Colubra. b) A Gyakorlókönyvből: a 25. 27—31. 36. 38. 39. 42. 44—48. 50. 52. 54. 56—63. 66—72. sz. magyar szakaszok­ból válogatott mondatok a mondattanból tanultak begyakorlására és ismétlésére s „A gallusok beveszik Rómát“ ez. összefüggő olvasmány. — Nyelvtan: az egyszerű mondatok ismétlése után az összetett mon­datok. Módok használata a mellékmondatokban; consecutio temporum. Alanyi, tárgyi, hely-, idő-, mód-, állapot-, ok-, czél-, véghatározói, jel­zői mellékmondatok. Oratio obliqua. A verstan elemei. Római naptár. — Kéthetenkint iskolai írásbeli dolgozat az olvasottak alapján, külö­nös tekintettel a tanult mondattani szabályokra. — Kk. Bartal- Malmosi: Latin mondattan. Latin olvasókönyv. Latin gyakorlókönyv. — Tan. dr. Werner Adolf. 4 Német nyelv. Heti 3 óra. Olvasmányok: Der Einsiedler. Der Birnbaum. Die Perlen. Die ungarische heilige Krone. Der sterbende Löwe. Königliche Belohnung. Der einfältige Kutscher. Der Greis und der Tod. Der Lahme und der Blinde. — Das wohlfeile Mittagessen. Der Greis und der Jüngling. A 45—80. sz. német és magyar szövegű fordítási gyakorlatok. — Ezek alapján a múlt évi tananyag tüzetes átismétlése; a múlt idők képzése; a melléknévi igenevek; a jövő idők; a vegyes hajlítású, módjelentő, személytelen és visszaható igék; az imperativus, coniunctivus és a szenvedő igék képzése; az egyenes és függő idézet; a hangsúlyos és hangsúlytalan igekötők; a főnévi igenév használata. — Emlézés és beszédgyakorlatok. — Kéthetenkint isk. írásbeli dolgozat. — Kk. Orosz Alajos: Német olvasó- és gyakorló­könyv a teljes nyelvtannal. — Tan. Wolf Ágoston. 5. T ö r t é n e t. Heti 3 óra. Az ó-kor története. A történet fogalma, segédtudományai, felosztása. A görög nép fejlődését megelőző 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom