Eger - hetente kétszer, 1911
1911-09-09 / 72. szám
Előfizetési árak: Egész évre ___10 korona. F él évre_____ 5 » N egyed évre ~ 2 60 » Egyes szám ára 10 fillér. Szerkesztőség: Lyceum, 26-ik szám, hová a lap szellemi részét illető közlemények - intézendők. ===== Kiadóhivatal: Lyceumi nyomda, hová az előfizetések és hirdetések küldendők* HETENKINT SZERDÁN ÉS SZOMBATON MEGJELENŐ POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP. 1911. — 72. szám. XXXIV. ÉVFOLYAM. Szombat, szeptember 9. Az „élet“ ára. Eger, 1911. szept. 8. Gyönyörű gondolata a magyar nyelv bölcseletének az, hogy a mindennapi kenyeret adó gabonát „élet“-nek nevezte el. És ámbár vannak hasonlatos, sőt majdnem naponkint nélkülözhetetlen táplálékaink, se a burgonyára, se a húsra nem használja ezt a szép szót, melyet különben eredetien a legnagyobb földi javunk jelölésére foglalt le. Nos, ha a búzából és rozsból készült kenyér ennyire nélkülözhetetlen napi táplálékunk, világos, hogy a ga- bonaneműeknek áralakulása minden embert: kicsinyt és nagyot egyaránt érdekel. Ez az érdeklődés annál jogosabb, mert a magyar piacon nem természetesen alakulnak a gabonaárak. Az úgynevezett 'papiros búza már tömérdek embert tett koldussá, aki vele kísérletezett és millióknak okozott érzékeny kárt, mert lenyomta az „élet“ árát és így kisebb-nagyobb összeget lopott ki a gazdák zsebéből. Ez az üzleti folyamat, sajnos, évek óta tart és az idén is erősen kísérleteztek véle a börziánerek. Idei gabonatermésünk körülbelül 60 millió métermázsa a búzából és rozsból; amaz 48, ez 13 métermázsát adott. Olyan eredmény, amelyet csak 10—15 évvel ezelőtt is nagynak tarí tottunk, de ma — amikor mégis csak intenzívebb a mezei gazdálkodás, továbbá az aránytalanul és hirtelen megnövekedett kereseti viszonyok miatt javulván a táplálkozás, megnövekedett a fogyasztás is — alig mondható közepesnek. Ha Ausztriának is ilyen lesz az id< i termés-eredménye, akkor legfeljebb arra gondolhatunk, hogy idei gabonánk fedezi a monarchia szükségletét. Mivel azonban a Lajthán tűi aligha lesz ekkora a termés, nagyon kétséges, hogy ki birjuk-e majd elégíteni szükségleteinket a magunk emberségéből. Mivel a kereslet és kínálat egymáshoz való aránya szabályozza a piaci ár alakulását, azt kellene hinnünk, hogy a föntemlített körülmények alapján kedvező gabonaárakra volt kilátás a nyár elején. Es mégis mit tapasztaltunk? A börze-spekulánsok mesterségesen és következetesen nyomták a papiros-buza árát, mert így reméllették, hogy a gazda-közönség fölül majd a faluról-falura járó gabona-ügynököknek és potom áron vesztegeti el termését. Persze, ha a termés jó része már a gabona-kereskedelem kezében lett volna: akkor rögtön jelentkezik az áremelkedés. Ez más szóval annyit jelent, hogy a hasznot nem a verejtékező és a természet erőivel, továbbá nagy közterhekkel küzdő birtokos élvezte volna, hanem a hűvös szobák pamlagán havannát füstölő börziáner. A gazdák azonban, szerencsére, észrevették a börze-manővert, melyet az ő tapasztalatlanságukra épített a tőzsde. A műbelet, amely eddig minden évben bevált és olyan tömérdek bankót vitt el a gazdák zsebéből, az idén csütörtököt mondott. Gazdáink tartózkodtak az eladástól, mert észrevették, hogy az „élet“-árak alakulása jórészt tőlük is függ. Az aratás után nem ontották a búzát piacunkra s igy a rohamos és nagy kínálattal nem nyomták le az árakat, nem ártottak önmaguknak. Evvel megakadályozták az árhanyatlást, sőt még javították is az árfolyamot. Ne gondolja senki, hogy a mai búzaáraknak (és különösen a követke- zendőknek) a szegény fogyasztó szempontjából örülni tudunk. A világért sem! De annak örülünk, hogy a tejfelt az a gazda-társadalom szedi le az idén, amelynek eddig csak a savó jutott. Viszont mindenki meg lehet győződve, hogy ha a börze júniusi és júliusi manővere sikerül és gazdáink potom áron vesztegették volna el az életet: ma már az új tulajdonosok (a gabonakereskedők és ügynökök) sokkal feljebb hajtották volna az árakat, mint ahogy most állanak, mert nekik nem elég a tisztes polgári haszon. A latin közmondás — Tibi aras, tibi oeeas, tibi eidem et metes — eddi- gelé nem volt érvényes nálunk. Az Az „EGER46 tárcája. A párbaj. Múlt évben pár napot Besan^onban töltöttem, egyik barátom lakodalmán. Vacsora után valaki megveregette a vállamat. — Nem ismersz már? Egy dragonyos kapitány volt, ki már a vacsora alatt is feltűnt nekem. — Megvallom. . . — De hiszen Gustave Hoche vagyok, saint- barbei iskolatársad. Megismertem. Egy sarokba ültünk csevegni az elmúlt időkről; azután elváltunk. Hónapokig nem hallottam róla; mindaddig, mig a hivatalos lapban századparancsnokká való kinevez- tetését nem olvastam. Múlt augusztusban véletlenül találkoztam vele a Champs-Elyséen. — Te vagy, kapitány ?... Mily szerencsés véletlen ! — Én — mondá szomorú hangon. Örülök, hogy találkoztam veled. Megöregedett arca halvány volt és haja | szürkülni kezdett. Sétálni mentünk. Hiába igyekeztem társalgásra bírni, néma maradt. — Bajod van, vén fiú? — kérdeztem tőle hirtelen. — Van, mondá halkan. — Talán valami szerelmi történet? — Kimondhatatlanúl szenvedek és talán tudsz valami tanácsot adni. Mióta utoljára találkoztunk, valóságos dráma játszódott le az életemben ... Mikor a tartalékosok Moubeuge- be bevonultak, ezredünk egyik magasabb tisztjével betértünk a moubeugei-i vasúti vendéglőbe egy csésze bouillonra. — Van az idén valami nevezetesség a tartalékosai közt? kérdezte a tiszt. — Van egy híres festő ... Hát önnél ? — Nálam egy női nevezetességnek a fia van: Georges de Treines. — A szép Madame de Treines fia ? kérdeztem meglepetve. — Azé. . Fölkacagtam. — Már akkora fia volna? Emlékszem, hogy egyszer halálosan szerelmes voltam belé. — Én is szerelmes voltam a szép asszonyba, de nyilatkozni nem mertem soha. — Rosszul tette. Nagyon jól esett volna neki. — Alig hogy ezt elmondtam, a különszoba ajtajában egy kis katonát pillantottam meg. Halvány volt, mint a halál. Tántorgó léptekkel jött hozzám, reszkető kezeivel az asztalra támaszkodott és réveteg szemmel nézett rám. Azután fölemelte a kezét, mintha az arcomba akart volna vágni. Néhány katona előrohaut és megragadta. — Az anyám! — mondá fuldokolva. — Szolgálatára állok — mondám roppantul szégyenkezve a miatt, hogy így nyilatkoztam egy nőről. Félóra múlva tábornokom előtt állottam és elmondtam neki mindent. — Most mit fog tenni, — kérdezte. — ügy látom, tábornok úr, hogy csak egy út van előttem. A fiatal embert súlyosan megsértettem és megverekszem vele. — Csak nem bolondult meg? Egy parancsnok verekedjék egy egyszerű katonával. — Szabadjon megjegyeznem, tábornok úr