Eger - hetilap, 1893
1893-02-21 / 8. szám
GO (diffuseur) tartalmaz; ezekből 12 van működésben és egy mindig kiürülő félben. Mindegyik felső és alsó fedőlappal (berakás és kiürítés végett) biró edény 42 hl. tartalmú és 25 q répaszeletet képes magában fogadni és igy a 25 edény együtt véve 600 q-t. A répát ez edényekben olyformán áztatják, hogy a friss répaszelettel megtöltött edénybe gőzzel 60—70° C-ra melegített vizet bocsátanak, a mely egymásután az egyik edényből a másikba vonulva, az egész battérián, keresztül halad, miközben minden edényben 6—7 perczig, tehát az egész battériában 60—70 perczig érintkezik a répaszeletekkel. A kilúgozással a répa czukortartalma diffusio utján átmegy a meleg vízbe, úgy, hogy a 12 edényen való keresztül vezetés utján a nyert czukorlének polariméterrel megállapított czukortartalma csaknem egyenlő a felhasznált répa czukortartalmával és a kilúgozott szeletekben csak CC3—0‘5°/0 czukor marad. Ez a veszteség a későbbi kezelés folyamán a mésziszapbán visszamaradó czukortartalom hozzáadásával körülbelül l°/0-ra szaporodik. A diffuseurökből a kilúgozott répa körülbelül 70 percznji áztatás után az alsó födél felnyitása és leöblít és által a diffuseu- rök alatt levő bétoncsatornába kerül, a melynek lejtése következtében az öblítő viz segítségével a paternosterhez és ez által a szeletsajtókhoz jut. A szeleteket három darab Selwig és Langen-féle, egyenkint 4000 q napi munkát teljesítő képességű gép sajtolja ki. A konikus sajtókból kikerülő répaszeletet, melynek víztartalma megegyezik a takarmányrépa víztartalmával (85—86%), végtelen szalagok direkt a waggonokba továbbítják; ez mint kitűnő állati takarmány, napról-napra nagyobb kelendőségnek örvend, úgy hogy csak kis része kerül a száritó-telepre, hol megszáritva a korpa tápláló értékével egyenlő erejű 12—15% víztartalmú erős táplálékká alakul. A répaszeletből kikerülő nyers lé sötétbarna piszkos folyadék, mely mintegy 10—11% czukortartalmon kivül szerves anyagokat, és specziálisan Magyarországon sok sót is tartalmaz. Ez a lé mindenekelőtt mérő készülékekbe kerül mennyiségének hektoliterekben való pontos megállapítása végett, onnét az előmele- gitőkön át a keverő edényekbe, hol 5—6%-os mésztejet kevernek hozzá, majd pedig a saturatorba jut. A saturatio háromszo - ros, az első saturatióra szolgál 8 darab á 315 hl, a másodikra 5 drb á 245 hl és a harmadikra 4 drb á 175 hl tartalmú edény. A saturátio szénsav segítségével történik és minden saturátio után a lé lemezes szerkezetű iszapsajtókon keresztül sajtoltatik. A sajtók keretekre feszitett szövetlemezekből állanak, melyeken csak a czukorlé hatol át, holott a saturátio által keletkezett iszap (mész, tisztátlanság és sók) a lemezek között marad, ott összepréselve lemezzé alakul és trágya gyanánt elhasználtatik. A háromszor szaturált és a Svoboda-féle szűrőkön tisztára palástolt kaczérság, — szendesége kiszámított ravaszság, idomainak látszólagos szépsége ügyes eltakarása a hiányoknak. Végre, mert csal: csalódik is. A fin de siecle-gyerkőcz, jobbra-balra udvarol a helyett, hogy leczkéjét tanulná; tizennégy éves korában komolyan szerelmes a szomszédék leányába, vagy a cousinet tiszteli meg érzelmivel, később a gouvernante nyeri meg tetszését, (hogy a papa is szedi a rózsatőről a virágot, ez nem tesz semmit); majd köznapi szerelmi kalandok után jár és párbajoz; mikorra ifjú emberré válik, az orpheumok s egyéb helyek sylphidjei mámoritó körében elfecsérelte ifjúságát, ábrándjait, kiélt, blazirt, fád kedélyű . . . ideje, hogy komoly foglalkozás, hivatal és jó parthie után lásson. A fin de siede politikus nem elvekért, hanem személyi előnyökért harczol, a tiszta szándék álarcza alatt. A fin de siecle-tudós kivonatol néhány külföldi tudományos könyvből, s összeköttetései révén akadémiai tag lesz és tákolmányaival pályadijakat nyer el. A fin de siecle-poetát pár műfordításnak csúfolt átültetésért és egy kis lant-pengetésért a pajtáskodás, a csinált nimbusz dicskörébe emeli, vagy tolja fel. A mi eddig a beszédben nyerseség és durvaság volt, azt a századvégi édeskés udvariasság őszinteségnek minősiti. A ki egyszerű becsületes és egyenes jellemű: ostoba a neve. A ki mást négy szem közt őszinte jó indulattal figyelmeztet hibáira: az goromba és roszakaratu. Az erény szeretető és gyakorlása: korlátolt észjárás jele, ha ugyan nem minősitik ravasz álszenteskedésnek. A ki hajlong, hizeleg, mindig és mindenkinek igazat ad: az kedves, jó modorú, tapintatos, megnyerő, udvarias. Ha valaki magas polczon áll, annak minden hivatali évforszürt sárga színű átlátszó, úgynevezett vékony lé most a lepá- roló készülékekbe jut. A lepároló készülékek két, három-három tagból álló csoportot képeznek. Az első tag 208 hl, a második 224 hl, a harmadik 180 hl tartalmú készülék. Maga az elpárolás, mely 4 — 5 óráig tart, oly módon történik, hogy az első készülékbe vezetett vékony lét légritkított térben a kig.yócsőbe vezetett gőz forrásig melegíti és a keletkezett párák a második párolókészülék kigyócsővébe vonulva, az azt körülvevő és nagyobb mértékben ritkított levegőjű térben elhelyezett vékony lét forralják föl, a melynek keletkező gőze az előbbi módon használatik fel a harmadik pároló készülékben. A vacuum az első készülékben 10—15 cm. a másodikban 30 cm. a harmadikban 40 cm. A lé tisztításának és sűrítésének egész folyamata körülbelül 24 óráig tart. A besűrített lé, melyet 3 drb montejus emel a sűrű létartóba, még körülbelül 50% vizet tartalmaz és a sűrű lé szűrőkön keresztül a vacuum-készülékekbe szivatik, hol a jegeczesedés pro- czeszusa megy végbe. Három darab ily vacuum-készülék van, kettő függélyes csőrendszerrel és egyenkint 307 hl, egy pedig vízszintes csőrendszerrel és két akkora tartalommal. A vacuum- készülék fenekének konikus toldása van, úgy hogy azon át a közel 8 órai sűrítés után képződött úgynevezett tölteléktörneg, — nnely most már kijegeczesedett nyers czukorból és szörpléből áll, — könnyen szabályozható módon egyenesen az alatta levő vágányon álló kocsiba bocsátható. E kocsik tolópadon a szomszédos helyiségbe állíttatnak, a hol a tölteléktömeg néhány órai kihűlés után keverőgépekbe jut, a mely azt kevés vizzel való hisri- tással felkavarja és egész tömegében homogénné teszi. A keverőgépekből a tölteléktömeg drótpályán lógó tartókba, innen pedig a Feska-féle centrifugális gépekbe kerül. A 16 darab forgógépben a szörplé a tölteléktömegből a centrifugális erő hatása folytán kiválik és a visszamaradt nyers czukor kocsikon felvonóval a padlásra kerül, hogy ott még egyszer megkevertessék és a benne levő esetleges tisztátlanságoktól (szörpcsomók) rostákon való keresztüldobással megtisztittassék. Az igy elkészített nyers czukrot az óriási raktárakba viszik, a melyekben közel 60.000 q czukor helyezhető el és elszállítása előtt zsákokba csomagolják. A tölteléktömegnek a forgó gépekből lefolyt szörpje főzők- ben befőzve a kijegeczesitő műveletnek vettetik alá, mely után az ismét a forgógépekbe jut (erre további 6 drb centrifugális gép szolgál). Az innét kikerülő alsóbbrendű szörpöt osmose utján dolgozzák föl. A hátramaradó és a czukorgyártásra már nem alkalmas 3-ik szörp, valamint a besűrített osmose-viz is a kereskedelemben értékesitt-tik és pedig az előbbi, a mely közel 50% czukor- tartalmu, czukorfok szerint métermázsánkint 2 frt 50 kr., 3 dulója ünnepély, (hja, a tanyérnyalás!) országos esemény, messze kiható valami; melyről a lapok hasábos tudósításokat eresztenek világgá, hűségesen referálva a jelenvoltak, a „menü“, a tosztok, a zene és egyebekről. De ha egy kisebb, meglehetősen alacsony hivatali fokon álló embernek egy hosszú életen át tett hű szolgálatairól van szó, pár szokásos elismerő frázissal emlékeznek meg róla. Hogy Gaga II. vagy Lea III. milyen conditióban állott a lóversenyre? hány kilogramm terhet vitt? ki lovagolta? milyen volt a mezőny? hogy startoltak? a futam mint ment végbe? stb. erről hosszú és érdekes tudósításokat kell hozni, — de hogy egy tanintézet évzáró vizsgálata mint ment végbe ? mely tanulók miből, hogy feleltek ? ki volt a legügyesebb, legjobb, legszorgalmasabb tanuló? a tanárok miként oldták meg nehéz feladatukat? az nem érdekli őket. Legfeljebb pár sor tudósítást közölnek. Hiszen itt nem egy, néhány perczig tartott szemcsiklandoztató futamról, hanem egy egész évi pályafutásról van szó. A rabló-gyilkosból „hires ember“ lesz a sajtó utján. Leírják tetteit borzalmas részleteivel, a tárgyalást szó szerint, az elitéltetést, siralomházi jeleneteket s a kivégzési actust idegizgató „élénkséggel.“ A becsületben töltött élet után elhúnyt pedig kap egy pár szóból álló necrologot. A vadállomány gondozása, a lótenyésztés előmozdítása elébb- való a népoktatásnál. A falka-gondozó tekintély dolgában fontosabb személy, mint a néptanító. Az állam minden lovának jut egy-két gondozó ... s az iskolákban (a hol t. i. van iskola) másfél száz gyermek is jut egy gondozóra. Ha valaki a tánczteremben, vagy más nyilvános helyen duT