Eger - hetilap, 1893

1893-07-11 / 28. szám

219 5 ezer írtra becsülni. Az évközben készített, fölhasználó s így ki nem állított munkák értéke (nagyrészt fehérnemüek és felső ruhák) hasonló összegben állapítható meg. Kiállíttatott összesen 610 drb. munka. Ezek között 216 drb. képviselte a fehérneművarrást, a mi igen helyes irányt jelez. Ott láttuk a varrott-, horgolt-, csomó­zott-, holbein-, keret-, recze-munkák és a csipkeverés vegyes mintáinak igen nagy számát. Volt ott kendő 53 dr., áttört fe­hér műhimzés 47 drb, színesen hímzett díszmunka 99 drb aranyhimzés 5 drb, filigran-munka 7 drb, velenczei hímzés 2 drb, taplómunka 3 drb, papírmunka 13 drb, keret-munka 20 drb, majolikafestés 104 drb, festett tükör 5 drb, dísz­kötény 6 drb, felső női ruha 18 drb, fiú- és más öltözék 4 drb. A kiállítás junius 28-án megtartott gyakorlati vizsgálattal volt összekötve, a mikor a növendékek gyakorlati kézügyességüket ott az érdeklődő közönség szeme előtt, a Halász Ferencz, kir. tanácsos tanfelügyelő jelenlétében mutatták be, s az általuk készített darabokat, a kiállított tárgyakhoz csatolták. Oktatást nyert összesen 19 növendék. A tapasztalt eredmény után valóban a legméltóbb elismerés illeti Eger városát, hogy jelentékeny se­gélyben részesíti ezen kiválóan hasznos intézményt, de dicsére­tet érdemel egyúttal az iskola méhszorgalmú tanítónője: Köny­ves Terézia kisasszony is, ki a körülményeket leküzdő bá­torsággal, és legpéldásabb szorgalommal vezeti az oktatást. A legmelegebben ajánljuk ezen iskolát és az ügyet az ille­tékes körök és a szülők jóakaró támogatásába. Szőke Sándor. A magyar tanárok Görögországban. T. szerk. ur! Azt hiszem, önök is megemlékeznek olykor­olykor azokról a magyar professorokról, kik tanulmány-utra Görög­országba indultak. Hol lehetnek ? Hogy vannak ?.. Persze, mikor az ember távul van hazájától, jól esik hinnie, hogy ő rá is oly gyak­ran gondolnak az otthoniak, amily gyakran az ő lelke visszaszáll közéjök. — Nos hát, ha csakugyan akad valaki Egerben, aki kiváncsi rá: hol járunk? hogy vagyunk? . . válaszolok e kérdé­sekre. Az első kérdésre egy szóból áll a felelet: „Az Adrián!“ — A másodikra e pillanatban a legkedvezőbb választ adhatom, mert jól, nagyon jól érezzük magunkat. A tenger adóját megfizet­ték, akikre ki volt róva; a többiek meg örültünk, hogy a ten­ger nem volt oly goromba hozzánk, mint gondoltuk. Nagy ördög az igaz, de még sem olyan, mint aminőnek festették. Oly bátor vagyok, mintha már ezer viharral néztem volna farkas-szemet; de ezt nem azért mondom, hogy Aeolust provokáljam, mert félek, hogy mihamarabb az alsóbb régiókba szállna ez a nagy bátorságom. . . . mert akár hiszed, akár nem, mindig ilyen farkas-éhségben szenvedek, amint most láttad. E szavak igen kellemetlenül hatottak arra a férfiúra, ki épen most a café anglais finom konyháját vala kénytelen nélkü­lözni, — s a herczeg csaknem ijedten tekintett bajtársára. A katona mosolygott, s mintha sejtette volna, hogy fiatal haditársa még egyebet is kiváncsi megtudni, ekkép folytatta: — Jöjjön ön, — mondá, hirtelen abba hagyva a tegezést bajtársával szemben, kiben egy gazdag és boldog ficzkót vélt fölismerni: — Jöjjön ön; menjünk egy kissé az utczán járkálni, hogy lábaink fölmelegedjenek. Séta közben majd mindent elmesélek. Engemet Jean-Victornak hinak, röviden: Jean-Victornak, mert talált gyerek vagyok. Emlékezetem a lelenczháznál kezdődik. Agylepedöink hófehérek valának. Ott játszottunk a kertben, nagy, terebélyes fák alatt. Egy szép apácza volt a gondozónk, halvány, mint a viaszgyertya, — sorvadásban halt meg; — jobban sze­rettem vele sétálni, semmint játszani, mert kedvencze voltam, s forró, kiaszott kezét gyakran nyugtatta homlokomon. . . . Tizen­két éves koromban kezdődött a nyomorúságom. A lelenczház igaz­gatója egy szalmaszékfoltozóhoz adott a faubourg Saint-Jaques-on. ön tudhatja, hogy ez a mesterség nem olyan mesterség, amiből az ember megélhetne. Itt kezdtem közelebbi ismeretségbe jönni az éhséggel. Gazdám és a felesége — két limousini öreg, kiket később meggyilkoltak, — rendkívül zsugoriak voltak, s a kenye­ret, melyből csak egy piczi darabot juttattak számomra, — örökké zár alatt tartották. Mikor estve a mesterné a levest számunkra kitálalta, minden kanálnál felsohajtott; másik két inastársam, a „vakok“, kevésbbé voltak boldogtalanok, mert bár nem kaptak többet, mint én, de legalább nem látták azt a szemrehányó pil­lantást, melyet haragos mesternőnk reánk vetett, midőn a levesee Tehát igen jól érezzük magunkat. „Espero“ a hajó, melyen utazunk; muszka származású a kapitányunk; taliánok a pinczé- reink s matrózaink. Úti társaink pedig kedves, igen kedves görö­gök. Ma estig csak távúiról nézegettük egymást. Egyikünk másikunk, kik jónak láttuk, hogy megismerkedjünk az atyafiakkal, beszédbe elegyedtünk velők. Engem történetesen egy athénei postatiszttel hozott össze a véletlen, s mindjárt gondoltam, hogy jó lesz ez úrral barátságot kötnöm, ki tudja, mire lesz jó? . Nem tudom, mi tetszhetett meg e jó urnák rajtunk, elég az hozzá, hogy nagyon megtetszettünk neki, mert ebéd alatt felköszöntött bennünket görögül. Ez kellett nekünk! Magyar ember dikczióbau nem marad adósa még a görögnek sem. Megáradt a szó ami részünkről is. Ki görögül, ki olaszul, ki francziaul, ki hogy tudott, éltette a görögöket, s dicsérte bennök, mit ők is oly szépen mél­tányoltak bennünk: a szabadságszer etetet. — Alig végző­dött az ebéd — hozzá fogtunk a nótázáshoz. Hiába! a magyar ten­geren is magyar. Fönn, a hajó födélzetén felharsant az „Isten áldd meg a magyart!“, s az előttünk zugó Adria megindulni látszott, s mintha a holdsugár is vidámabban ragyogott volna a megtört habokon. Nóta nóta után jött, mig végre görög utitár- saink is rázendítették a maguk dalát. Szépen hangzott a dal, s most is fülembe cseng az édes „eleftheria“ (szabadság), melyről nem kevesebb okon zengtek, mint mi, magyarok. Kellemes érzés töltött el mindenkit. Láttuk, éreztük, hogy rokonok vagyunk görög utitársainkkal: mindkettőnk édes testvére a szabadság. Későre jár az idő. Brindisiben vagyunk, Olaszország leg­délibb kikötőjében. A hajóra feltóduló olaszok lármája véget vetett a mulatságnak. Mindenki azon volt, hogy szabaduljon a tolakodó gyerekektől, kik fülsiketítő lármával kinálgatták fulmi- nantejokat. Üdvözlet az egrieknek! S. H. IJjabb építkezések Eger városában. A magy. kir. belügyministerium közelebbről bekivánta az utóbb lefolyt 25 év alatt, vagyis 1867-től fogva mai napig Eger­ben történt jelentékenyebb építkezések scatistikai táblázatát. E statistikai kimutatást Buzsin Bódog városi piacz-biztos nagy gonddal gyűjtötte s állította egybe, és e napokban be is fejezte azt. A kimutatásból, mely t. olvasóinkat is bizonyára érdekelni fogja, közöljük a következő adatokat. Az 1867-ik év óta épített a ázéchenyi-utczában: az egri ájtatos alapítványi pénztár Steim- melvöger épitész által, 161,170 frt. 60 kr. költséggel saját tel­kén újonnan épült emeletes bérházat; néh. Francz Alajos dr. örökösei Tolvári épitész által 8000 frt ért. o. telken 12000 frt. épi­tányért elénk helyezte. . . . S ehhez részemről még az a szeren­csétlenségem is járult, hogy mindig hatalmas étvágygyal bírtam.. . Nem az én hibám volt! Három évig inaskodtam náluk. . Három esztendeig! Az egész mesterséget meg lehet tanulni egy hónap alatt; de hát a lelenczház elöljárósága nem tudhat mindent^ s nem is gyanítja, miként kínozzák a szegény gyermekeket. . . Ön pedig elbámult, midőn a kenyérdarabot a sárból fölemeltem. . . Hozzá vagyok már szokva. Elég kenyérhajat fölpiszkáltam már a szemétből; s ha nagyon szárazok voltak, éjjelenkint a vizes korsómban megpuhitottam őket. Minthogy az iskolás gyere­kek legtöbb kenyérhéjat dobálnak el, többnyire ott kószáltam körülöttök. Mikor az inas-éveimet bevégeztem, a mesterségemből nem tudtam a napi kenyeremet megkeresni. Pedig nagyon, nagyon szerettem volna dolgozni! Néha napszámoskodtam az építések­nél; voltam málha-hordó, fürdő-szolga, s a jó isten tudja, mi min­den. Ma nem volt munkám, holnap megint a szolgai állásomat vesztettem el, szóval: soha se vihettem annyira, hogy tisztessé­gesen jól lakhassam. . . . Ah, mily pokoli kínokat éreztem a gyomromban, midőn egy-egy pék-bolt előtt elhaladtam! . . Sze­rencsémre, ilyenkor mindig visszaemlékeztem arra a jó apácza- nénire a lelenczházban, s . . . becsületes ember mai’adtam. . . Tizennyolcz éves koromban a katonasághoz mentem, ... s ön maga is jól tudja, — hogy bizony itt sincs elég enni valónk. . . Ebből láthatja ön, hogy nem hazudtam, midőn azt mondám, hogy egész életemben mindig, mindig — éhes voltam. Az ifjú herczeget e siralmas elbeszélés annyira meghatotta, hogy két könycsepp gördült le szemeiből. — Jean-Victor! — mondá, finom érzékénél fogva ő sem tegezve többé bajtársát, — ha ez iszonyú háborút mindaketten szerencsésen túléljük, remélem, hasznára lehetek önnek. Minthogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom