Eger - hetilap, 1892

1892-02-02 / 5. szám

37 került, 8 melyet mintegy megvetni látszott. Rehacsek rendkívüli tudományosságáról és sokoldalú képzettségéről tömérdek jeles munkái fényesen tanúskodnak. Utolsó miivé, melyet halála előtt néhány nappal fejezett be, s mely nemcsak vas szorgalmáról, s fáradhatatlan kitartásáról, hauem mély tudományosságáról is tanúskodik, a „Mirkadhu v i 1 ágtö rt é n e 1 m e“, melyet perzsa nyelvből fordított angolra. Teljesen elzárkózott remeteségéből csak a legritkább esetekben bontakozott ki, hogy rendkívüli tudományos készültségének gyümölcseit olykor maga hozhassa nyilvánosságra. Ily rendkívüli alkalom volt, midőn a bombaybeli anthropologiai társaság nyílt ülésein csodálkozással hallgatott lebilincselő előadásokat tartott: „A chinaiak tiszteletéről halottaik iránt“ s „A hindosztán ez i v il iz ácz i ó r ól.“ De ily esetekben is hozzáférhetetlen volt. Jött, — megtartotta előadását, — s nyomban távozott. Semmi hozzá intézett kér­désre nem felelt, és semmi fejtegetésekbe nem bocsátkozott, sőt úgy látszott, hogy mint igazhitű hindu, minden bemocskoló érint­kezést kerül az európaiakkal. Szorgalma valóban csudálatra méltó volt, mert nemcsak nagy terjedelmű munkáin dolgozott sza­kadatlanul, hanem al g múlt el hét, hogy az ottani lapok számára ne irt volna nagy becsű czikkeket. Még halála előtt három nappal is, midőn barátja, Hari Madhan Paranjape, a „Native opinion“ folyóirat kiadója meglátogatta, s midőn Rehacsek már annyira el volt gyön­gülve, hogy beszélni sem tudott, — még akkor is oda mutatott íróasztalára, hol az a heti czikk kézirata már készen volt a ne­vezett lap számára. Vallásához híven, egész haláláig minden eu­rópai orvosi segítséget visszautasított,, s határozottan meg­hagyta, hogy holttestének hindu módon való elége­tésénél egy európai embernek sem szabad jelen­len n i e. így történt, hogy az 1891-iki decz. 11-én, délutáni 4 óra­kor, az elhunyt nagy tudós szegény viskójában csupán benszülött. indus barátai jelentek meg, kiknek részvéte mellett Rehacsek hullája, a hindu szertartás szokásai szerint, födetlen arczczal, vi­rágokkal borítva, ravatalra tétetett, azután koporsóba helyeztet­vén Worliba, a hulla-égető helyiségbe vitetett, s ott hindu föl­ügyelet, s a halotti szertartások legszigorúbb megtartása mellett, ünnepélyesen elégettetett. — A tiszafüredi elöljáróság fegyelmi ügye. Minthogy a heves­megyei közigazgatási bizottság által a tiszafüredi elöljáróság ellen elrendelt fegyelmi eljárás, egyebek közt lapunkban is fel volt említve, s minthogy ez ügyben az eljárás befejeztetett, szükséges­nek tartjuk a határozatot egész terjedelmében nyilvánosságra hozni. — A határozat a következő : Hevesmegye tiszafüredi járá­sának főszolgabirája T.-Füreden 1891. deczember hó 29-dik nap­ján, T.-Füred elöljáróinak fegyelmi ügyében, — kik ellen a megye közigazgatási bizottsága 660. k. b. 91. számú határozatával, az egri kir. pénzügyigazgatóság 12,427/111. 91. számú azon előter­jesztése folytán, hogy illetéktelenül szegénységi bizonyítványt állított ki s ez által a hatóság félrevezetése folytán Györy Mihály t.-füredi borbély haddij-tartozása leíratván, a kincstárt 38 írttal — Ó te . . te! . . fórmedt föl az angol tiszt, s mély két­ségbeeséssel mélyesztette arczát kezeibe. De csakhamar magá­hoz tért. s igy folytatta: — Akkor sok szerencsét kívánok önnek, madame, ahhoz, hogy egy földönfutó koldusnak a nejévé lett. En ugyan meg va­gyok semmisülve, s valóban nem tudom, mihez fogjak. — Hát nem fordulhatnál a bátyádhoz, a dúsgazdag lordhoz, hogy pénzt kölcsönözzön ? — Nekem nincs, és soha sem is volt lord bátyám. — Hát akkor irj az ezredhez, s kérj előleget, — Soha se voltam katona, —• És semmi vagyonod sincs? —- Egy fityingem se! — Szabad hát kérdeznem, uram, hogy kicsoda ön? — Az ön férje, madame, különben fia egy kitanult szélhá­mosnak, aki megtanított ugyan a maga mesterségére, de egyebet egy batkát se hagyott rám. — De engem az atyám jó nevelésben részesített, — monda a menyecske egész komolyan. — Engem is, kedvesem, viszonzá a férj, — de ez a jó ne­velés most cserben hagyott. E szavak után az őrnagy távozott a szobából s fölkereste a vendéglőst. A szeretetie méltó feleség titkon követte férjét, s kihallgatta a vendéglőssel folytatott párbeszédét, megkárositották, a fegyelmi vizsgálatot elrendelte: az elöljáróság fellebbezése következtében, a m. kir. belügyminisztérium a fellebbe­zést elutasító 76,892/IV. 7. számú leirata s a megye közigazga­tási bizottságának a vizsgálat befejezését sürgető 2703/k. b. 91. határozata folytán, — a foganatosított vizsgálat alapján követke­zőleg határozott : Tiszafüred község elöljárói ellen, a Hevesmegye közigazgatási bizottságának 660./k. b. 91. számú határozatával a Győri-féle szegénységi bizonyítvány kiállítása tárgyában elrendelt és 2703./k. b. 91. sz. határozatával a m. kir. belügyminisztérium 76.892./IV. 7. sz. leirata folytán megsürgetett fegyelmi eljárás megsziintettetik. Indokok: A t.-füredi szolgabiró által f. hó 17-én fölvett vizsgálati jegyzőkönyv szerint, Tisza-Füred községének a szegénységi bizonyítványok kiállítására illetékes bírája és jegy­zője, Győri Ferencz t.-füredi lakos szegénységi bizonyítványát, — ki a pénzügyigazgatóság följelentő előterjesztésében tévesen mon­datik Győri Mihálynak, — a község többi összes elöljáróinak, úgy a törvénybiró Borsós Sámuel, mint Kaiser János adóügyi jegyzőnek, valamint a tanácsosoknak — és igy a hasonló esetek­ben tájékozást nyújtani szokott összes közegeknek egyhangú véle­ménye alapján állíttatott ki. A bizonyítvány tartalmának valósá­gát a f. hó 24-én kihallgatott t.-füredi két lelkész is igazolja. Igazolják a t.-füredi telekkönyvek, melyek szerint Győri Ferencz ingatlan vagyonnal nem bir. Igazolja T.-Füred község volt vég­rehajtójának mellékelt, f. hó 29-iki j.-könyvi vallomása, mely sze­rint Győri Ferencz ellen, éveken keresztül, több Ízben sükertele- nül kísérelte meg a végrehajtásokat. Végre a t.-füredi kir. járásbíróságnak éppen a már egy Ízben törült s a kincstár ré­szére újból követelt, a fegyelmi eljárás alapját képező had- mentességi dij iránt támasztott pörben, a Győri Ferencztől lefoglalt ingók iránt neje által benyújtott igény folytán 1341./91. sz. alatt f. év május 15-én kelt ítélete, mely szerint két csekély ertékii kép kivételével, melyekre az igénypörtámasz- tó tulajdonjoga nem lön igazolva, a végrehajtási zár alól az összes ingóságok fölmentettek s igy a Győri tulajdonát képező ingóság nem találtatott. Mindezekhez járul a kihallgatott, tanuk azon egyhangú vallomása, mely szerint Győri Ferencznek a múlt év végéig üzleti bevétele is oly csekély volt, hogy abból család­ját sem tarthatta. E bizonyítékok alapján, melyek szerint a sze­génységi bizonyítvány az elöljáróság rendelkezésére álló minden szokásos adat beszerzése után állíttatott ki, s melyek annak tar­talmát is a valódi tényállással megegyezőnek s igy a fegyelmi el­járás alapját képező azon följelentő előterjesztést pedig, hogy a hatóság félrevezetése folytán a kincstár, T.-Füred elöljáróságá­nak ténye által lön megkárosítva, — alaptalannak tüntetik föl, a T.-Füred elöljárói ellen folyamatba tett jelen fegyelmi eljárás megszüntetendő volt. Lipcsey, s. k. főszolgabíró. Influenza-betegeknek legczélszerübb napközben gyakrab­ban jó cognacot adni. a mit nemcsak több tekintélyes orvos ajánl, de a kórházak is gyakorlják. Alkalomszerű most megemlíteni, hogy a Magyar Szent Korona országainak „Vörös kereszt“ egy­— Mikor indul a postakocsi Newyorkba? — kérdi a férj. — Éjfél felé, — viszonzá a vendéglős. — Én vele utazom, — költsön fel, nehogy elaludjam. — Két helyet parancsol a postakocsiban? — Nem, csak egyet. A vendéglős megjegyezte, hogy a kocsibért előre ki kell fizetni, ha valaki éjjel akar utazni. Az őrnagy összekotorázta a zsebeit, s nagy nehezen kiszurkolta a kocsibért. . . . A boldog bázastársak aztán nem álltak többé szóba egy­mással. Mindketten szobáikba vonultak. Az őrnagy lefeküdt, s csakhamar elaludt. Az asszony azonbau ébren volt. Alig állott meg a postakocsi a vendéglő előtt, a nőcske fölkelt, s gyorsan lesietett. A lépcsőnél találkozott a vendéglőssel, aki megkér­dezte tőle, vájjon főn van-e már a férje? — Nincs, — válaszoló a nő, — nem is szükség, hogy föl­keltse. — Tehát az ön számára rendelte meg a postakocsiban az ülést asszonyom ? — kérdé a vendéglős. — Igen, — az én számomra. — Úgy? — akkor hát nem is háborgatom férjét álmában. Hanem, kérem, nagysád, siessen, mert a kocsi mindjárt indul. . . Fitzconnel asszonyság beszállt a postakocsiba, s pár perez múlva útban volt Newyork felé, — kedves férjét további sor­sára bizva. így történt ez Amerikában, a yankeek hazájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom