Eger - hetilap, 1891

1891-06-16 / 24. szám

24-ik szám. 30-ik év-folyam 1891. junius 16-án. Előfizetési dij: Egész évre . 5 frt — kr. Félévre . . 2 „ 50 „ Negyed évre. 1 „ 30 „ Egy hónapra — „ 45 „ Egyes szám — „ 12 „ Hirdetésekért: minden 3 hasáb'zott petit sorhely után 6, bélyegadó fejében minden Hirdetéstől 30, nyilttérbeL egy petit- sorhelyért 15 kr. fizetendő. Politikai s vegyes tartalmú hetilap. Megjelenik minden kedden. Előfizetéseket elfogad: a kiadó-hivatal (lyceumi nyomda), a szerkesztőség (Széchenyi-utcza 30. sz. Szabóféle ház) és Szolcsányi Gyula könykereskedése, s minden kir. postahivatal. — A hirdetési dij előre fizetendő. Városunk anyagi érdekei. Szőlőink immár végpusztulásnak indultak. Minő jövő vár a nagyon is óvatosan megindult uj ültetésekre? — nagyon kétsé­ges. Szőlősgazdáink legnagyobb része nagyon keveset, vágy épen semmit se bízik az uj telepítésekben, s ez az oka, hogy a leg­többen csak kisérletképen fogtak, aránylag csekély területeken, szőlőiknek amerikai vagy direkt-termő fajok által való beültetésé­hez, s csak igen kevés azok száma, kik, mintegy va banque-ot játsz­va. merész kezekkel, s mondhatni: erejüket túlhaladó áldozatok­kal fogtak, nagyobb területeken, uj rendszer alapján, szőlők létesítéséhez. E körülmény magyarázza meg, hogy az uj, nagyobb szabású szőlő-munkálatok még eddig elég magas niveaun tartják a mun­kás kezek dijait, s a szőlőmunkások napszáma, az előző, boldo­gabb évekéihez képest, nagyobb, érezhetőbb csökkenést alig tün­tet föl, s igy földműves népünk még alig érzi a filloxera pusztító hatásának következményeit. Nem igy szőlős gazdáink, kik szüleik elpusztulása által évi jövedelmük legnagyobb részétől, sőt többeknél elmondhatni, hogy összes jövedelműktől meg lőnek fosztva, s ma még megmaradt- vagyonúk feláldozásának árán tett kísérletekkel ügyekeznek a véginségtől menekülni. De számosán vannak szegényebb sorsú szőlősgazdáink között, kik erre nem voltak képesek, miként ezt néhány év előtt még dúsan virágzó, — ma már parlagon heverő szőlőterületeink nagy sokaságában szomorúan tapasztaljuk. De mi lesz akkor, ha némelyek aggasztó sejtelmei bekövet­keznek, a tömérdek áldozatot fölemésztett kísérletek meghiúsul­nak, s eléáll a vérmes reményűek szomorú csalódása? Midőn a szőlősgazda, kétségbeesetten tekint végig a végkép elpusztult szőlők felett, melyekre hasztalanul pazarolta megmaradt vagyo­nát, s midőn lakosságunk legnagyobb része, a földműves osztály, keresetének főforrásától, a szőlőmunkától megfosztva, kenyér nél­kül marad? E szomorú jövő korai bekövetkezését látszik eleve sejteni városi hatóságunk, midőn törekvéseinek egyik legfontosabb tár­gyául azt tűzte ki, hogy a munkás osztály számára a jövőben keresetforrásokról gondoskodjék. E czél felé törekvő egyik neve­zetes lépése városi hatóságunknak az, hogy a magas kormánynál közelebbről lépéseket tegyen egy dohány-gyárnak Egerben felál­lítása iránt. E kérelem alapos, és sükerrel is kecsegtető annál inkább, mert városunk közel vidéke jelentékeny területen foglal­kozik dohánytermeléssel, melynek beváltó hivatala itt a szomszéd Kápolna községben van, honnét könnyű szerrel s aránylag cse­kély költséggel volna a beváltott nyers anyag az egri dohány­gyárba szállítható, a jóval távulabb eső budapesti vagy kassai gyáraknál. Hasonló nemes törekvés lelkesíti az egri pénzintézeteket is, melyeknek nagy érdekükben áll, hogy lakosságunk hitelképessé­gét minden lehető módon fentartsák, sőt fokozzák, midőn nem régiben, előrelátó derék férfiak indítványára, elhatározták, hogy pénztáraikban gyümölcstelenül heverő jelentékeny tőkéiket biztos jövedelmet Ígérő iparvállalatokba fektessék, s ez által városunk munkás népének is uj keresetforrást nyissanak. Örömmel üdvö­zöljük e nemes elhatározásukat, s teljes sükert és szerencsét kívánunk vállalkozásukhoz. Az „EGER“ tárczája. A kegyelmes úr. Pompás terem. Kényelmes pamlagok. Pazar fény. Összehordott czifraságok. Sok pénz, csekélyke s hebehurgya Ízlés. Az egyik ajtó más terembe nyílik; Ott ételtől, italtól roskadó Asztal körül vig társaság zajong, Pattog a jókedv, gyöngyöt hány a serleg. S jelenti az inas: „Kegyelmes úr! Megjött az ispán Kis-Tatárkövéről.“ „Bocsánat, uraim!“ — szól meghajolva A házigazda, s átcsusszan legott a Szomszéd terembe; mint hajó után A meghasadt folyón az árnyvonal, Úgy száll nyomában a karylpa-illat. Egy összetört, fakó emberke áll ott. Deres szakálla megpörzsölve, arczán Égés nyoma, kezén nagy hólyagok, És mintha füstbe páczolgatta volna Testét s ruháját, oly pernyeszagú. „Áh, áh, barátom, jó színben virul! Most érkezett?“ „A mint kegyelmes úr Táviratát olvastam, lóra ültem, Darázsfán voltam már két óra múlva, S most a futár vonattal érkezém.“ „Derék ! Beszélje el tehát, mi történt ?“ „Irtóztató csapás, kegyelmes úr ! Kő nem maradt kövön Tatárkövén. Éjféli álmát alvá a falu, Hogy a harang megkondult, s reggelig Nyaldosta a pokoli láng mohón A jámbor nép viskóit, s mig a végső Szegig föl nem falt a tüznyelvű sárkány Mindent, mi volt, éhsége nem lohadt. Télviz-időn ilyen csapás! A nép Úgy áll, a mint az ágyból menekült, Elvesztve mindenét; jár tétován S a pusztulás füstölgő romjain Tehetlenűl, elfásultan mereng.“ „Jó, jó; de . . .“ szisszen közbevágva a Kegyelmes úr ... Se lát, se hall az ispán,

Next

/
Oldalképek
Tartalom