Eger - hetilap, 1890

1890-03-04 / 9. szám

Különfélék. — Hevesmegye uj főispánja. A hivatalos „Budapesti Köz­löny“ múlt febr. hó 26-iki számában a következő legt. kir. kéz­iratot közli: „Magyar belügyministerem előterjesztésére dr. K á 11 a y Zoltán országgyűlési képviselőt Hevesmegye főispánjává kinevezem. Kelt Budapesten, febr. hó 24-én 1890. Ferencz József s. k. Teleky gr. s. k.“ —Hevesmegye tehát többé nem árva. Van főis­pánunk. Habemus papain. Mint biztos forrásból értesülünk, az uj főispán még e napokban meg fogja látogatni megyéjét, s elhatáro­zott szándéka, hogy mielőbb, t. i. mihelyt állásának s igényeinek megfelelő szállást kaphat, családostól együtt állandóul megyéje székvárosába, Egerbe teszi át lakását. — A hevesmegyei gazdasági egyesület választmánya a múlt vasárnap, f. márcz. hó 2-án Gyöngyösön, szokatlanul nagy számú választmányi tagok részvéte mellett, ülést tartott, melyen a he­vesmegyei lótenyésztési bizottság elnökéül Graefl Jenő po­roszlói nagybirtokost választotta meg. Egyidejűleg megválasz­tanak dísztagokul: dr. Samassa József egri érsek és gr. Károlyi Gyula ő nmlgaik. —- A phillexera elleni védekezési módok tekintetében is nagy fontosságú határozatokat hozott ez alkalommal az egyesület, választmánya. — Az egri rom. kath. új iskolaszék folyó hó 2-án választa­tott meg. A kath. választó polgárok részéről — most sokkal na­gyobb érdeklődés nyilvánult, mint három évvel ezelőtt. A vá­lasztást maga Tör öcsik József, apát-kanonok űr őnagysága, mint hivatalos elnök, vezette. Beulatott összesen 128 szavazó­jegy, ezek közül 4 drb szabályellenes kiállítás miatt megsemmi- sittetett a szavazatszedó bizottság által. Szabályszerűen ren­des tagokul megválasztattattak ezek: egyháziak: Kontra Vazul (124 szav.), Luga László (123 szav.), Vincze Alajos (119 szav.), Ledniczky Ipoly (118 szav.), Stephanovszky Sándor (116 szav.), tisztviselők: Samassa János (122 szav.), Éliássy Fe­rencz (106 szav.), Mártonfy László (95 szav.); ügyvédek: Dr. Hubert János (124 szav.), Szokolay Lajos (123 szav.). Horváth József (121 szav.), Pozsgay Antal (118 szav.); orvosok: Dr. Akantisz Jusztin (111 szav.), Dr. Kösztler József (108 szav.); gyógyszerész: Búzáth Lajos (112 szav.); tanítók: Danassy Antal ,(123 szav.), Szőke Sándor (116 szav.); kereskedők: FógelAgoston (116 szav.), Gröber Ferencz (99 szav.), Polereczky Gyula (98 szav.); iparosok: Komáromy József (118 szav.), Miticzky János (113 szav.), Mózer Antal (110 szav.), Hegedűs János (88 szav.), Farkas Kálmán (86 szav.); föld mívesek: Biró János (118 szav.), Farkas János (114 szav.), Vas János (113 szav.), Mélypataky Antal (112 szav.), Jósvay Gábor (111 szav.). Póttagok: Kovács Nándor, Matékovics Mór, Imre Mik­lós, Horváth Jenő, Szemes Kálmán. Búzás László, Katiszky Gyula, Kormos András, Petravich Bertalan, Volf Károly. — A felolvasó és kamara-zeneestélyeket, melyeket a cist. r. egri főgymnasium tanártestülete az egri zenekedvelők társulatá­val karöltve a téli évad folyamán rendez, állandó, s mondhatnók egyre növekvő érdeklődéssel látogatja városunk művelt, külö­nösen pedig előkelő hölgy közönsége. — A legutóbb, szom­baton, f. márcz. hó 1-én tartott estélyen is. kevés kivétellel, csak­nem teljes számban volt jelen elite-hölgyközönségünk diszes ko­szorúja. Magasabb szellemi élvezet tekintetében a szombati es­tély is méltán sorakozott elődeihez. A felolvasó ezúttal ft. Sze­rencse Menyhért, cist. alperjel, főgymnásiumunknál a clas- sica philologia derék tanára volt, ki „A nő világ és a női erények Homérosz költészetében“ czim alatt tartott egy igen érdekes, és folyvást növekvő figyelemmel kisért előadást a nők társadalmi s családi viszonyairól az ókori görögöknél, Ho­mérosz, a hírneves görög költő idejében. Felolvasót a közönség lelkes tapsokkal s éljenzéssel jutalmazta. Az ép oly érdekes, min igen tanulságos felolvasást lapunk mái Tározójában találják t. olvasóink. Az egri zenekedvelők buzgó társasága pedig ez esté­lyen szintén két klasszikus mű előadásával gyönyörködtette a figyelmes közönséget. Ezek elseje volt Beethoven Cmoll vo­nósnégyese, melynek különösen második tétele és Scerzo-ja. — de különösen,a valóban művészi előadás finom árnyékolása, nem­csak a zeneértőt, de még a laikust is meglepte. Nem csekélyebb hatást keltett a második műdarab: Bubi üstéin Triójának remek előadása, melyben mindhárom közreműködő zenekedvelő igazi lelkesedéssel, s magasabb művészi képességre valló felfo­gással, s interpretáczióval felelt meg feladatának. A derék ze­nekedvelőket, mindkét zenedarab előadása után lelkesen megélje­nezte a közönség. Az V. felolvasó és kamara-zeneestély. A cist. r. egri főgymnásium tanárkara, s az egri zenekedvelők társasága által tervezett felolvasó s kamara-zene-estélyek ötödiké, a főgymu. tornahelyiségében, a jövő szombaton, f. márcz, hó 8-án fog megtartatni. Ez estélyen a főgymu. pliys. professora fog a hang-és fénytan némely, a gyakorlati életben fontosabb jelenségeiről szabad előadást tartani, igen érdekes és látványos kísérletekkel. Az egri ze­nekedvelők társasága, mint máskor, úgy ez alkalommal is két klasszikus zeneművet fog előadni, melyekre nézve azonban lapunk Olylyan dicső, oly ragyogó Mint a napsugáros ég.................. * sfs * Beszédes kis mindenségem! Tündér-álmu életem! Vissza-vehet az áldó kéz, A mely adott énnekem, Gúnynyal tekinthet rám a szem, Mely most mosoly-sugarán Az öröm piros rózsáját Olyan dúsan hinti rám, Gyöngv-könye mást gazdagíthat, Méz-ajka méreg lehet, Mely üdv-adó égő csókját Átokká fagyasztja meg, De mely át kos életem is Annyi kéjjel tölti el: Emléked, mint üdvöm álmát, — Síró lelkem szivárványát — Még ezek sem törlik el! Kapácsy Dezső. A növilág s a női erények Homérosz költé­szetében. Tanulmány. Irta: Szerencse Menyhért. (Felolvastatott az egri kath. főgyinnásiumban, 1890-iki márcz. hó 1-én tartott felolvasó s kamara-zeneestélyen.) Soha el nem múló marad bája azon daloknak, melyeket a Masa Homérosz ajkai által énekelt. — Arra, ki azokra figyelni tanult, ellenállhatatlan hatást gyakorolnak, magokkal ragadják mint a Sirének hajoló dalai, csakhogy nem veszélybe, hanem a legnemesebb élvezetre. — Ámbár évezredek múltak már el azóta, mióta e dalok először megcsendültek — oly nyelven — melyet már a holt nyelvek közé soroznak, s oly helyeken, a hol már többé a nymphák bájos körtánczaikat nem lejtik: és mégis mi későszülöttek is dicsekedhetünk, hogy ama dalok kedvessége ben­nünket is nem kevésbbé ndit tel. mint azokat, kik először hallották. - Mert az igazi emberi, ameddig csak emberek lesz­nek, hatását nem fogja elveszteni. — Es épen ez az, ami Homé­rosz költeményeinek a balhatatlanságot biztosítja. — A lángeszű költő értett ahhoz, mint senki más utána: az őt környező ter­mészetet, különösen az emberi viszonyokat, oly világos és nyílt tekintettel szemlélni, azokat oly nyugalommal és obiectivitással. e mellett oly egyszerűség- és természetességgel megénekelni, hogy művészetének ismételt szemlélésénél, annak nagyszerűségét mind­inkább bámulni, csudálni tanulja; hogy művei olvasását soha sem hagyhatja abba a nélkül, hogy azokban újabb szépségeket föl ne fedezett volna. — Művei kimeríthetetlen forrásai a tanul­mánynak nem csupán aesthetikusra és nyelvim várra, hanem cul- tur-történészre nézve is. — A cultuv-történész Homérosz költe­ményeiben nemcsak a fegyverek rémes zörejét, az elesettek nyö­gését, a győztesek gűnyját veszi észre; nemcsak a veszedelmes tengeri bolyongásokról hall, hanem jótékonyan ütik meg fülét az önfeláldozó barátnak, a gyöngéd atyának és férjnek, a szerető anyának és nőnek szavai is. —- A musa elvezeti őt, a csatame- zőröl és a tengerről a csendes családi élet körébe, hol a gyön- gédebb nem a természettől neki kijelölt és jellemének megfelelő munkát végzi. A homéroszi korszakban eme gyengédebb nemről egyet-mást elmondani, arról egy képecskét, másolni czélja fölolvasásomnak. Megvallom — hogy a modern görög-ellenes áramlat közepette sokáig haboztam, ha vájjon bele fogjak-e ily kép másolatába?

Next

/
Oldalképek
Tartalom