Eger - hetilap, 1889

1889-08-27 / 35. szám

284 hogy a társulat nagyon is szűkében van az e féle tableauk elő­állításához szükséges díszleteknek, igen jól sikerűit; majd végül: „Hunyadi László halála“ Dobsa Lajos 5 felv. történeti szín­müve adatott. Hunyadi Lászlót Palotai Andor adta. Csinos színpadi alak, kinek azonban sok tanulmányra van szüksége, mert ma még inkább csak szépen felöltöztetett baba, melyet időközön- kint felhúzott óra szerkezet mozgat, mint öntudatosan alakitó művész a színpadon. Nehezen találja bele magát a helyzetekbe. Arczjátéka (mimica) kissé túlzott, és mégis kifejezés nélküli, test­tartása nehézkes, taglejtései merevek, kimértek, sokszor elkésik velők; általában véve félénk, s meglátszik rajta, hogy még keve­set forgolódott a színpad deszkáin. Alapjában véve azonban föl­fogása helyes, hangorganuma kellemes, kiejtése tiszta, hangsúlyo­zása érzelmeinek megfelelő, bár ugyan még gyenge az erősebb lelki állapotok s küzdelmek föltüntetésére; jellemzése, jellem-ábrá­zolása, szóval egész játéka sok (igyekezetre vall. igy mai szerepe sem maradt minden siker és hatás nélkül. Ajánljuk neki a minél gyakoribb játszást. R. Balog Etel (Gara Mária) mélyre ható psychologiai s művészies tanulmányról, sokhelyt önállólag s helye­sen átgondolt felfogásról tett tanulságot.. Búcsú-jelenetében Hu­nyadival a börtönben szép hatást idézett elő. különösen a hölgy­közönség körében. Kitűntek még a nagyobb szerepek közül H. Szabó Ilka (Ronow Ágnes), Rónay Gyula (V. László), Benkő Jolán (Szilágyi Erzsébet), Balázsy, Sz. Németh stb. stb. Közönség kevés számmal. Szerda, aug. 21. „Közkívánatra másodszor a „Válás után.“ Csütörtök, aug. 22. „Clemanceau“ ifj. Dumas Sándor egyik újabb színmüve, tulajdonképen az 50—60-as években Páris- ban oly nagy sensatiót keltett „Glemanceau-pör,“ regényének fel­dolgozása színművé, gyarló sikerrel. R. Balog Etel (La) nem, megvetendő igyekezetét fejtett ki, hogy Dumasnak e sajátságost' jellemét úgy kidomborítsa, a milyennek a szerző óhajtotta; sze­repét nem csak tudja, de nagyon tudja, kár hogy szavalati gyor­saságának , sokszor a tiszta érthető beszéd, s a különböző hang- fokozatok árnyalatainak rovására, nem képes ellentállni; azonban úgy, ő mint a többi szereplők: Rónay Gyula (Clemancejiu), Benkő Jolán (Clemanceauné). H. Szabó Ilka (Dobrovszka), Sz. Német (Ritz Constantin) stb. stb., legjobb igyekezetük dafczá- ra sem bírtak csak némi sikert is kivívni, az otromba gyilkos­sággal végződő unalmas darabnak. Szombat, aug. 26. „A nebánts-virág* Hervé kid vés zenést operetteje. A czimszerepben Ledofszky Mariska (Denise de Flavigny) volt a darab éltető eleme. A k.-a. ma kitü­nően volt disponálva, mi már a belépő áriájánál észlelhető; volt; pompásan sikerült a 4-ik felvonásbeli imája is. Sok kellemmel, bájjal és szeretetreméltósággal énekelt. Közönségünk — mely ha a közbejött kis záporeső vissza nem tartja, talán egészen megtöl­tötte volna a nézőteret — hálás is volt iránta, amennyiben majd­nem minden énekszáma után, zajos tapssal hívta a lámpák elé. Játéka, bár minden tekintetben kielégítő volt, úgy, hogy válóban nem tudnám megmondani, mint zárdaleány, színésznő, vagy mint népfelkelő volt-e kedvesebb és szeretetreméltóbb; elevenség, paj- zanság,„s naivság tekintetében még sem volt képes egészen feled­tetni Örley Flórát, ki e szerepnek első bemutatója volt színpadun­kon a múlt évben. S z. Ném etil Celesztin orgonamestere jkitünő, Juhász Sándor Loriot őrmestere szintén, kik egészséges, jó­ízű humorukkal, s kaczagtatö alakításaikkal a komikai oldaláról zsákmányolták ki a darabot, s szereztek számos derült pillanatot ez estén; kár hogy Sz. Német folytonos extemporizálásávaí utóbb unalmassá vált. Breznay Chateau Gibus az őrnagy. Benkő Jolán az apáczafejedelemnő szerepében voltak jelesek. A karok is szépen be voltak tanítva, hanem a zenekar, ez hol előrejutott, hol hátra maradt; — több figyelmet a karmester úr részéről. Vasárnap, aug. 25. Kossuth Lajos névnapja alkalmából is­mét díszelőadás, mely alkalommal ismét allegorikus néma képle­tet mutatott be a társulat; a ,.Szabadság“-ot, mely csinosan sike­rült néma képlet alatt a „Szózat“-ot énekelte az összes személy­zet. Ezután „Bánk-bán,“ Katona József kitűnő történelmi szín­müve adatott. A czimszerepben R ó n a y G y u 1 a (Bá n k-b á n) szere­pét nem csak átérezte. de át is élte. Szépen párosítá az erőt a mér­séklettel szenvedélyei s indulatai rajzában. Teljes művészi erejét, melyben a drámai hatás legmagasabb fokát elérte, az utolsó fel­fonásban adá. neje, Melinda holttesténél — melyről elmondhatjuk, hogy a színész fölött uralkodóvá lön az ember. Annyira elérzé- kenyült, hogy nemcsak a közönséget, de saját szinész-társair is meghatotta. Nagy kár, hogy némi rossz szokásból eredt hang­hiba következtében, nincs kellő ereje hangjának. — Nem keve­sebb érdem illeti R. Balog Etelt (Melinda), ki határozott drá­mai tehetség. El is bízza egy kissé magát, pedig nem szabad volna, mert ez sokat leront játékából. Kitűntek még H. Szabó Ilka (Gertrud), Breznay (Tiborcz), Sz. Német (Biberacli) és . . . Palotay Andor (Ottó.) Felelős szerkesztő : SzaToó Ignácz. Kiadó ház bolttal. A Szalóki út 3-ik sz. a. lévő ház egy 30 év óta fennálló jó üzlethelyiséggel, két lakószobával, konyhával, kamrával, nagy pinczével, fészerrel, kerttel és minden, ház­hoz tartozó szükségesekkel, családi körülmé­nyek miatt, f. év. okt. 1-ére kiadandó. Bővebb tudósítást ugyanott, és Bucher Gusztávnál nyerhetni. ___________ {168) j* i pír szim- Hirdetmény. a szeszes italok kimérésének és kis mértékben való elá- rusitásának nyílt helyeken (ide értve Budapest és Pozsony zárt városoknak az adóvonalon kívül eső területét is) 1890. évi január hó l-sö napjától kezdve miként leendő gyakor­lása tárgyában. I. 1. Az állami italmérési jövedékről szóló 1888. évi XXXV. törv. czikk 15. §-a szerint mindazok, kik a most említett törvény életbelépte előtt szeszes italoknak kimérésével vagy kis mérték­ben való elárusitásával foglalkoztak, a mennyiben vállalatukat tovább folytatni akarják, tartoznak legkésőbb 1889. évi október hó 1-sejéig az erre szóló engedélyért az üzlet helye szerint ille­tékes kir. pénzügyigazgatósághoz Írásban folyamodni. A pénz­ügyigazgatóság határozata ellen a pénzügyminiszterhez felfulya- modásnak van helye. Folyamodók kérvényük jogerejü elintézéséig vállalatukat akadálytalanul gyakorolhatják. 2. Úgy a kimérés, mint a kismértékben való elárusitás gya- korolhatására szükséges hatósági engedély iránti folyamodvány­nak, melynek első ive 1 frtos, minden további ive 50 kros bé­lyeggel látandó el s melyhez az engedélyokmányra szükséges 1 frtos bélyeg is melléklendő, tartalmaznia kell: a) az engedélyt igénylőnek nevét, lakását és foglalkozását; b) a szeszes italoknak kimérésére vagy kismértékben való elárusitására szolgáló üzleti helyiség megnevezését, utcza, ház- és ajtószám szerint, valamint azoknak a különleges alkalmaknak a megjelölését, a mely alkalmakkor folyamodó a kimérést vagy a kis mértékben való elárusítóst a törvény 9. §-ának negyedik be­kezdése értelmében az üzleti helyiségen kivid a község határá­ban más meghatározott helyen is gyakorolni szándékozik; c) a kimérni, illetve elárusítani szándékolt italoknak név­szerinti elősorolását bor, sör, szesz, pálinka, likőrök stb.) vala­mint a pinczéknek és más helyiségeknek a megnevezését, me­lyekben a kimérésre vagy kismértékben való darusításra szánt italkészletek tartatnak; d) annak a kijelentését hogy az engedély a folyamodvány­ban felsorolt italoknak kimérésére vagy kis mértékben való el­árusitására kéretik-e; e) hogy a kimérést vagy kis mértékben való elárusitást folyamodó maga fogja-e gyakorolni, avagy megbízott utján s nóv­szerül t ki által kívánja gyakoroltatni; f) hogy az engedély határozatlan, avagy bizonyos meghatá­rozott időre kéretik-e; g) hogy folyamodónak van-e igénye a törvény 5. és 6. íjai­ban biztosított elsőbbségre s mi alapon ? Igenlő esetben az elsőbb­ségi igényjogosultság hiteles bizonyítványokkal kimutatandó. A folyamodványban egyszersmind kimutatandó az engedélyt kérőnek: h) teljes-korúsága, mi anyakönyvi kivonat vagy a községi elöljáróság bizonylatának mellékletével igazolandó;

Next

/
Oldalképek
Tartalom