Eger - hetilap, 1889

1889-12-24 / 52. szám

416 Ekkor Szederkényi N á n d o r, Egerváros országgyűlési képviselője, megyebizotbági tag szólal fel, s a megyeközönség zajos helyeslésétől kisért, s jegyzőkönyvbe foglaltatni rendelt következő beszédben tolmácsolja a buzgó főispánnak a megye köszönetét s búcsú-szózatát: „Százados megyei életünk változatokban gazdag, hosszú történetében rendkívül érdekes és kétségkívül tanulságos epizódot fog képezni jelenleg elnöklő főispánunk, gróf Cziráky Béla, Fejér­vármegye és Székesfejérvár sz. kir. város főispánjának, Heves­vármegye fóispáni székén, alig két-huszonnégy órára, csak teg­napról mára, a lefolyt tisztujitás idejére terjedt tiszti foglalkozása. E röpke rövid idő, melyet mélyen tisztelt főispán úr ő mlga törvényhatósági joggyakorlatunk legfontosabb mozzanata vezeté­sében köztünk töltött, lebilincselő egyénisége, eljárásában bölcs tapintata, s igazi alkotmányos érzékének nyilvánulása, mindez összevéve mintegy varázskép domborodik ki az elmúlt három év árnyékos, sötét háttere felett. E röpke rövid idő törvényhatósági életünkben nevezetes történeti momentumnak leend megörökitője; intő például fog szolgálni sok irányban, s egyszersmind tanúságul, hogy a szabadságszeretet s érzék az alkotmányossághoz együtt képeznek egy igazi egészet, mely a közélet bölcs vezetésének biztosítékát képezi. — De nincs szükség a lefolyt rövid idő va­rázsképe bővebb magasztalására; nem is szorul ez arra, épen úgy, mint ama hires férfiú, kinek szobortalapzatára, neve után. elégnek találta a szobrász e szavakat vésni: „Tanto nomini nullum par eloquium.“ Méltóságod „eljött, látott és győzött. Venit, vidít et vicit.“ A legyőzöttek mi vagyunk. De a diadalmi zászló kezünkben maradt, melyre igazi alkotmányos érzülete, a jövendő hatalmas tényezőknek ragyogó jelképként irta fel e sza­vakat: „In hoc signo vinces!“ E jelben győzesz!“ — Méltóságod ismert kiküldetését teljesítve, távozik körünkből. Távozik; de egyet nem vihet el magával innen, — emlékét; az itt marad, s inig e nemzedék kedves ereklyeként fogja őrizni keblében, jegyzőkönyveink megörökítik azt a későbbi kor részére is. A t. törvényhatósági bizottság általános, egyhangú nyilvánulásaiban kifejtett akaratának adok kifejezést, hogy iktattassék a megye jegyzőkönyvébe gróf Cziráky Béla Fehérvármegye és Székes­fejérvár sz. kir. város főispánjának, e megye főispáni székén töl­tött emlékezetes működéséért hálás elismerés, és mély köszönet!“ Az elmondott beszéd a megyeközönség érzelmeinek hű tol- mácsolója lévén, mig az abban kifejezett elismerés és köszönet találó szavai a Mátrától a Tiszáig minden kebelben visszhangot keltenek, egy gondolatban egyesül, egy érzéssé olvad össze az egész bizottság, s a távozótól, aki perczekig diszitbeté csak főis­páni székét, de rajta hagyta lelke nyomait, megilletődve, azzal vesz búcsút, hogy mély tisztelettel iktatja jegyzőkönyvébe gróf Cziráky Béla főispán nevét azon nevek közé, melyeket Heves­vármegye hálája nemzedékről-nemzedékre kegyelettel őriz, és azt a rövid két napot, ameddig e megyének is főispánja volt, feled­hetetlen emlékeivel, bejegyzi ünnepnapjai közé. Néhány szó a járványos náthaláz-kórról. (Influenza.) Becs, decz. 17. 1889. Csak hírből hallottuk, hogy Oroszországban, különösen fővá­rosában, Szt.-Pétervárott, egy járványos betegség dühöng, melyben a legújabb hírek szerint, majdnem 100,000 ember szenved és fek­szik naponta; s hogy ezen betegség neve : Influenza, népnyelven „orosz-betegség“, mert Oroszországban veszi kezdetét a járvány, s innét terjed tovább, bejárva Európa összes tartományait. Egy héttel előbb, még Bécsben is csak híréből ismertük eme kellemetlen betegséget, és ma már százakra megy a betegen fek­vők száma, s ha e kór épen oly rögtön, mint támadt, meg nem szűnik, egy pár nap múlva a betegek száma megszámlálhatatlan leend. Tény az: hogy az Influenza, a járványos náthaláz-kór, daczolva minden lefertőztető szerekkel, az általános közkórház­ban kitört, s működését mindjárt azokou kezdette, kiknek felada­tuk ellene működni, azaz a fiatal orvosokon és a beteg-ápoló sze­mélyzeten,’mely kórházban ma a betegek száma (orvosok, beteg­ápoló személyzet, hivatalnokok, gyógykezelés alatt álló betegek) meghaladja a 300-at. Innét terjedt el rohamos gyorsasággal az egész városban és a külvárosokban. Kitörése constatált dolog Franczia, Németországban, Angolországban, Belgiumban, sőt Olasz­országban is ; igy nagyon valószínű, hogy ezen époly hívatlan, mint kellemetlen vendég, hazánkat sem fogja elkerülni, mi oknál fogva jónak véltem eme betegséget, a t. olvasó közönségnek rövi­den bemutatni. „Influenza.“ Ezen szó annyit tesz, mint „behatás“. Elneve­zésénél a tudósok által az vétetett föl, hogy, létezik egy teljesen ismeretlen valami (bacillus?), mely káros behatást gyakorol az emberi szervezetre, és e káros behatás kifolyása, eredménye a betegség, „Influenza“, melynek ellenállni, s kitörését megakadá­lyozni, az orvosi tudomány eddig képtelen. Miért? Okozója a jár­ványos náthaláz-kórnak egy teljesen ismeretlen valami; mig ezen valami (bacillus ?) fölfedezve s megállapítva nincsen, szó sem lehet kitörése és elterjedésének meggátolásáról. Mindekkoráig, az ezen ügyben tett fáradozások és kísérletek hajótörést szenvedtek ugyan, de a kitört betegség leküzdése könnyű feladat ma már az orvo­soknak, kiknek rendelkezéséi e oly kitűnő és hathatós gyógysze­rek állanak, melyekkel könnyen felveszik e betegség ellen a har- czot, s legyőzik azt. Megszüntetik azon gyötrő fó-fájást melylyel az Influenza összekötve van, megakadályozzák a láz kitörését; Az „EGER“ tárczája. Gizi húgomnak. (18* Karácson.) Iczike Piczike Giziké Izibe Jer ide, jer, jer! Hadd csókollak meg Százszor ezerszer! — Ide csak! ácsi, így. Pista bácsi Neked prédikál most. (Halljad az álmost!) — Hát mi ez lányom, Ez a te képed ? Hisz ahogy látom, Valaki téged Kicserélt, s engem Rá akar szedni!? . . . . De nem úgy, nem, nem! Te vagy ez szentem! Nem szed rá senki! Ez a te kis orczád, Aranyos szemed, szád, Mind, mind te rád vall, rád! Hanem egyet mondok: Hé! miféle gondok Szálltak kis fejedre? Oly mélyen epedve Ki tanított nézni? Anyád? Rézi néni? . . . Piczi húgom, Én nem tudom. Csak azt mondom súgva: Már akár tanulva, Akár nem tanulva, Ha te igy tudsz nézni, így nézni, igézni — Belőled, hunczut, Nagy okosság néz ki! — A miről különben Sohsem kételkedtem. S aztán okosabban Tett volna-e bárki, Mint te. hogy épp mostan Tudtál hozzám szállni, Mint csak egy kis angyal, Aki édes ajkkal Örömet hirdetve Röpül helyről helyre A karácson-estén ?! . . . Azért mihelyest én Megpillantottalak Te szép angyal-alak, Egyszerre örömmel Ugrottam, keltem fel Asztalomtól, mondva: Itt a karácsonfa! Nekem is van, — ej haj, Félre tőlem gond, baj! — Gizi hozta Pestről A legkedvesbektől! — Mamáka diktálta, Megírta apáka, Rézi néni Küldte a postára A levelet, — melyben írva volt legszebben, Hogy köszönfnek engem. . . Oh, mi nagy örömöm! Köszönöm — köszönöm! . . . — Hanem Gizi lányom, Azt kérdezem már most: Ettél-e sok csíkot, Olyan mézes-mákost? Tudod, olyan édest? . . . Vagy, hogy ugy-e mi ez A sok jóhoz képest, Amit a Jézuska Annak, ki nem lusta, De szorgalmas kis lány, (Olyan maradj is ám!) Azon a zöld kis fán Meghoz bőségesen, — Mint neked, édesem. Nos, én piczi lányom, A Jézuska, látom, Téged nagyon szeret! Te is szeresd szépen, Jó angyalkaképen! Ezt mondom én neked, A te Pista bácsid! — No most, adj hát pácsit! Tartsd ide orczádat, Cseresnye kis szádat: Itt a puszi! — ezt is Jézuska küldötte, Azért olyan édes. . . Hisz lelkem- van öntve Ebbe a hő csókba: Azért oly édes, mint A Jézuska csókja! Pista bácsi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom