Eger - hetilap, 1889
1889-08-27 / 35. szám
284 hogy a társulat nagyon is szűkében van az e féle tableauk előállításához szükséges díszleteknek, igen jól sikerűit; majd végül: „Hunyadi László halála“ Dobsa Lajos 5 felv. történeti színmüve adatott. Hunyadi Lászlót Palotai Andor adta. Csinos színpadi alak, kinek azonban sok tanulmányra van szüksége, mert ma még inkább csak szépen felöltöztetett baba, melyet időközön- kint felhúzott óra szerkezet mozgat, mint öntudatosan alakitó művész a színpadon. Nehezen találja bele magát a helyzetekbe. Arczjátéka (mimica) kissé túlzott, és mégis kifejezés nélküli, testtartása nehézkes, taglejtései merevek, kimértek, sokszor elkésik velők; általában véve félénk, s meglátszik rajta, hogy még keveset forgolódott a színpad deszkáin. Alapjában véve azonban fölfogása helyes, hangorganuma kellemes, kiejtése tiszta, hangsúlyozása érzelmeinek megfelelő, bár ugyan még gyenge az erősebb lelki állapotok s küzdelmek föltüntetésére; jellemzése, jellem-ábrázolása, szóval egész játéka sok (igyekezetre vall. igy mai szerepe sem maradt minden siker és hatás nélkül. Ajánljuk neki a minél gyakoribb játszást. R. Balog Etel (Gara Mária) mélyre ható psychologiai s művészies tanulmányról, sokhelyt önállólag s helyesen átgondolt felfogásról tett tanulságot.. Búcsú-jelenetében Hunyadival a börtönben szép hatást idézett elő. különösen a hölgyközönség körében. Kitűntek még a nagyobb szerepek közül H. Szabó Ilka (Ronow Ágnes), Rónay Gyula (V. László), Benkő Jolán (Szilágyi Erzsébet), Balázsy, Sz. Németh stb. stb. Közönség kevés számmal. Szerda, aug. 21. „Közkívánatra másodszor a „Válás után.“ Csütörtök, aug. 22. „Clemanceau“ ifj. Dumas Sándor egyik újabb színmüve, tulajdonképen az 50—60-as években Páris- ban oly nagy sensatiót keltett „Glemanceau-pör,“ regényének feldolgozása színművé, gyarló sikerrel. R. Balog Etel (La) nem, megvetendő igyekezetét fejtett ki, hogy Dumasnak e sajátságost' jellemét úgy kidomborítsa, a milyennek a szerző óhajtotta; szerepét nem csak tudja, de nagyon tudja, kár hogy szavalati gyorsaságának , sokszor a tiszta érthető beszéd, s a különböző hang- fokozatok árnyalatainak rovására, nem képes ellentállni; azonban úgy, ő mint a többi szereplők: Rónay Gyula (Clemancejiu), Benkő Jolán (Clemanceauné). H. Szabó Ilka (Dobrovszka), Sz. Német (Ritz Constantin) stb. stb., legjobb igyekezetük dafczá- ra sem bírtak csak némi sikert is kivívni, az otromba gyilkossággal végződő unalmas darabnak. Szombat, aug. 26. „A nebánts-virág* Hervé kid vés zenést operetteje. A czimszerepben Ledofszky Mariska (Denise de Flavigny) volt a darab éltető eleme. A k.-a. ma kitünően volt disponálva, mi már a belépő áriájánál észlelhető; volt; pompásan sikerült a 4-ik felvonásbeli imája is. Sok kellemmel, bájjal és szeretetreméltósággal énekelt. Közönségünk — mely ha a közbejött kis záporeső vissza nem tartja, talán egészen megtöltötte volna a nézőteret — hálás is volt iránta, amennyiben majdnem minden énekszáma után, zajos tapssal hívta a lámpák elé. Játéka, bár minden tekintetben kielégítő volt, úgy, hogy válóban nem tudnám megmondani, mint zárdaleány, színésznő, vagy mint népfelkelő volt-e kedvesebb és szeretetreméltóbb; elevenség, paj- zanság,„s naivság tekintetében még sem volt képes egészen feledtetni Örley Flórát, ki e szerepnek első bemutatója volt színpadunkon a múlt évben. S z. Ném etil Celesztin orgonamestere jkitünő, Juhász Sándor Loriot őrmestere szintén, kik egészséges, jóízű humorukkal, s kaczagtatö alakításaikkal a komikai oldaláról zsákmányolták ki a darabot, s szereztek számos derült pillanatot ez estén; kár hogy Sz. Német folytonos extemporizálásávaí utóbb unalmassá vált. Breznay Chateau Gibus az őrnagy. Benkő Jolán az apáczafejedelemnő szerepében voltak jelesek. A karok is szépen be voltak tanítva, hanem a zenekar, ez hol előrejutott, hol hátra maradt; — több figyelmet a karmester úr részéről. Vasárnap, aug. 25. Kossuth Lajos névnapja alkalmából ismét díszelőadás, mely alkalommal ismét allegorikus néma képletet mutatott be a társulat; a ,.Szabadság“-ot, mely csinosan sikerült néma képlet alatt a „Szózat“-ot énekelte az összes személyzet. Ezután „Bánk-bán,“ Katona József kitűnő történelmi színmüve adatott. A czimszerepben R ó n a y G y u 1 a (Bá n k-b á n) szerepét nem csak átérezte. de át is élte. Szépen párosítá az erőt a mérséklettel szenvedélyei s indulatai rajzában. Teljes művészi erejét, melyben a drámai hatás legmagasabb fokát elérte, az utolsó felfonásban adá. neje, Melinda holttesténél — melyről elmondhatjuk, hogy a színész fölött uralkodóvá lön az ember. Annyira elérzé- kenyült, hogy nemcsak a közönséget, de saját szinész-társair is meghatotta. Nagy kár, hogy némi rossz szokásból eredt hanghiba következtében, nincs kellő ereje hangjának. — Nem kevesebb érdem illeti R. Balog Etelt (Melinda), ki határozott drámai tehetség. El is bízza egy kissé magát, pedig nem szabad volna, mert ez sokat leront játékából. Kitűntek még H. Szabó Ilka (Gertrud), Breznay (Tiborcz), Sz. Német (Biberacli) és . . . Palotay Andor (Ottó.) Felelős szerkesztő : SzaToó Ignácz. Kiadó ház bolttal. A Szalóki út 3-ik sz. a. lévő ház egy 30 év óta fennálló jó üzlethelyiséggel, két lakószobával, konyhával, kamrával, nagy pinczével, fészerrel, kerttel és minden, házhoz tartozó szükségesekkel, családi körülmények miatt, f. év. okt. 1-ére kiadandó. Bővebb tudósítást ugyanott, és Bucher Gusztávnál nyerhetni. ___________ {168) j* i pír szim- Hirdetmény. a szeszes italok kimérésének és kis mértékben való elá- rusitásának nyílt helyeken (ide értve Budapest és Pozsony zárt városoknak az adóvonalon kívül eső területét is) 1890. évi január hó l-sö napjától kezdve miként leendő gyakorlása tárgyában. I. 1. Az állami italmérési jövedékről szóló 1888. évi XXXV. törv. czikk 15. §-a szerint mindazok, kik a most említett törvény életbelépte előtt szeszes italoknak kimérésével vagy kis mértékben való elárusitásával foglalkoztak, a mennyiben vállalatukat tovább folytatni akarják, tartoznak legkésőbb 1889. évi október hó 1-sejéig az erre szóló engedélyért az üzlet helye szerint illetékes kir. pénzügyigazgatósághoz Írásban folyamodni. A pénzügyigazgatóság határozata ellen a pénzügyminiszterhez felfulya- modásnak van helye. Folyamodók kérvényük jogerejü elintézéséig vállalatukat akadálytalanul gyakorolhatják. 2. Úgy a kimérés, mint a kismértékben való elárusitás gya- korolhatására szükséges hatósági engedély iránti folyamodványnak, melynek első ive 1 frtos, minden további ive 50 kros bélyeggel látandó el s melyhez az engedélyokmányra szükséges 1 frtos bélyeg is melléklendő, tartalmaznia kell: a) az engedélyt igénylőnek nevét, lakását és foglalkozását; b) a szeszes italoknak kimérésére vagy kismértékben való elárusitására szolgáló üzleti helyiség megnevezését, utcza, ház- és ajtószám szerint, valamint azoknak a különleges alkalmaknak a megjelölését, a mely alkalmakkor folyamodó a kimérést vagy a kis mértékben való elárusítóst a törvény 9. §-ának negyedik bekezdése értelmében az üzleti helyiségen kivid a község határában más meghatározott helyen is gyakorolni szándékozik; c) a kimérni, illetve elárusítani szándékolt italoknak névszerinti elősorolását bor, sör, szesz, pálinka, likőrök stb.) valamint a pinczéknek és más helyiségeknek a megnevezését, melyekben a kimérésre vagy kismértékben való darusításra szánt italkészletek tartatnak; d) annak a kijelentését hogy az engedély a folyamodványban felsorolt italoknak kimérésére vagy kis mértékben való elárusitására kéretik-e; e) hogy a kimérést vagy kis mértékben való elárusitást folyamodó maga fogja-e gyakorolni, avagy megbízott utján s nóvszerül t ki által kívánja gyakoroltatni; f) hogy az engedély határozatlan, avagy bizonyos meghatározott időre kéretik-e; g) hogy folyamodónak van-e igénye a törvény 5. és 6. íjaiban biztosított elsőbbségre s mi alapon ? Igenlő esetben az elsőbbségi igényjogosultság hiteles bizonyítványokkal kimutatandó. A folyamodványban egyszersmind kimutatandó az engedélyt kérőnek: h) teljes-korúsága, mi anyakönyvi kivonat vagy a községi elöljáróság bizonylatának mellékletével igazolandó;