Eger - hetilap, 1888

1888-10-16 / 42. szám

332 tés és kezelés a számvevő teendői közül kivétetik, és az alszám- vevőre ruháztatik, elfogadtatott és jóváhagyás végett a megye- bizottságához felterjesztetett. A város közházánál tervbe vett építkezésre vonatkozó bizottsági előterjesztés tárgyalása, — tekintettel arra, hogy a községi törvény 110, illetve 112. §-ában megkívánt általános többség nem volt jelen, újabban f. év novera- berlió 18-ik napjának d. e. 10 órájára tűzetett ki. Az egri önkén­tes tűzoltó egylet parancsnokságának előterjesztése egy mentő- készülék és egy villany-lámpa beszerzése iránt elfogadtatott s megrendelésével h. polgármester megbizatott. A katona-beszállá­solással megbízott küldöttség véleményéhez képest szükséges lak­tanyául a Tarjányi-féle ház, hol 82 egyén elhelyezhető, 1100 fit évi bér fizetése mellett kibérel tetett, s egyúttal jelentést tevő küldöttség utasíthatott, hogy a Zettner-féle háznak, katonai be- szállásolási czélokra leendő megszerzése iránt, intézkedjék. A kolera-kórház bérbeadására nyilvános árverés hirdeti etett s foga­natosításával a vár. tanács megbizatott. Végül Gáspárdy Géza vár. képviselő azon indítványa, hogy a helybeli rab-dolgozó bod­nár-műhely további működésének folytatása miatt a kir. igazság­ügyi ministeriumhoz felirat intézhessék, szótöbbséggel a napi rendről levétetett. — Térzene. Az Egerben állomásozó csász. és kir. 60. sz. Appel-gyalogsorezred t. parancsnokságának szives intézkedése folytán a nevezett ezred zenekara, inig az idő kedvező lesz, min­den vasárnap déli 11% —12V® óráig térzenét log tartani az E s z t e r h á z y-1 é r e n. Mióta helyőrségünk a hadgyakorlatokról visszatért, a zenekar e térzenét már az előző két vasárnapon is megtartotta. — Vértesi Arnold, a magyar irodalom egyik legterméke­nyebb s legkedveltebb beszélyirója, e napokban fejezte be ezre­dik elbeszélését, melyet a Kisfaludy-társaságnak a múlt vasárnap, f. hó 14-én tartott ülésén személyesen mutatott be. A Kisfaludy-társaság e napon Vértesi Arnold rend. tagja, a derék iró tiszteletére , s ezredik novellájának bemutatása alkalmából a bpesti Írói körben társas estélylyel egybekötött jubilaeumot ren­dezett. Vértesi Arnold jeles irótársunk e megtiszteltetésében nekünk egrieknek is van részünk, mert Vértesit magunkénak, földünknek mondhatjuk, miután Vértesi Arnold, tudtunkra, egri születésű. Édes atyja, Viklida Antal, a 40-es években, fő­elemi tanító volt Egerben, és az angol kisasszonyok nevelő inté­zetével szemben fekvő, jelenleg Rónai-féle házban lakott, mely Viklidának sajátja volt. Fiai: Ferencz és Arnold is itt végezték alsóbb iskolákat. Később a család Miskolczra költözött át, hová a családfő tanitó-képezdei tanárnak lön kinevezve. — Vér­tesi Arnold előbb az orvosi pályára készült, de e pálya foglalko­zása gyöngédéi)!) természetébe ütközvén, félbeszakította azt, s azontúl határozottan az írói pályának szentelte magát, melyen igen szép s tisztelt nevet vívott ki magának. Vértesi jelenleg A leány el is olvasta a levelet, mely igazi szemtelen levél volt, mely mutatta, hogy nem ám házassági czélból akart volna megismerkedni a leánynyal. Ez rendkívül felháborította a virtusos leánykát, ki nyomban visszaküldte az ékszert egy szintén nyitott levél kíséretében, mely ugyancsak lehordta és megpirongatta az elbizakodott fiatal em­bert szemtelenségeért. Ez a kudarcz annyira dühbe hozta az űrfit, hogy egy nem­telen boszuállásra határozta magát. Más nap — jól emlékszem épeit, s a „Csörgő sapkát“ adtuk, — midőn Zsuzsika kilépett a büh- nére, piros tojásokkal dobáltatta meg, sőt hogy megtudja, hogy kitől eredt a dolog, még ő maga is dobott egyet a szegény leányra. Zsuzsika nyomban elájult ; a kortinát leeresztették, s nem is végezhettük be a darabot, mert a közönség is szétoszolt. A szegény leánykát alig tudtuk magához téríteni. Akkor meg elkezdett sírni és zokogni, s megesküdött, hogy irtózatos boszút fog állani megaláztatásáért. Meg is tartotta a szavát a boldogtalan. Másnap, a mint a próbára ment, szembe találkozott P. urfi- val, a ki elég szemtelen volt ott őgyelegni a theátrum környékén. De most nem sütötte le szemeit, hanem bátran és elszán­tan P. űrfi elé lépett és igy szólt: — Az úr nekem piros tojásokat dobott, illik hát, hogy én meg megöntözzem érette. Ezzel felkapta a készen tartott üveget, s vitriolt öntött ar­czára és szeme közé. P. űrfi feljajdult, s a szegény szerencsétlen leány felfutott a színházba s magára zárta az öltöző ajtaját. Debreczenben lakik, mint a Debreczeni Ellenőr szerkesztője. — V értesi Arnold, valamint most kollégája, — úgy régenten is kor- és iskolatársa, s gyermekkoruk óta hű barátja e lapok szerkesz­tőjének, ki, ezredik elbeszélésének jubilaeuma alkalmából, a követ­kező sorokban üdvözölte az ünnepelt irót: „Vértesi Arnoldnak Budapest. Kedves régi barátom! Most, midőn irótársaid körében, baráti estélyen, ezredik novellád bőrére iszol, engedd em­lékezetedbe hoznom, hogy első novelládat egy éjjel nálam Írtad Budapesten, magyarutczai lakásomon. Estve, együtt sétálva, talál­koztunk Vas Gerebennel, ki tőlem, lapja számára, — melynek én akkor szintén egyik nagyreményű bátram ózd itój a vol­tam. — novellát sürgetett. Nagyon meg lehetett szorulva Gere­ben bátyánk akkor kézirat dolgában, mert elkövette azt a hal­latlan csoda-dolgot, hogy a megígért novellára öt forintot előle­gezett, melynek mi, annak rendi és módja szerint, azonnal a nyakára is hágtunk tisztességesen. Azután haza mentünk. Te pedig ott nálam mindjárt meg is Írtad helyettem, — első novel­ládat. Valamint akkor az első sükerének, — úgy most az ezredik jubilaeurnának örömére szívből üdvözöl, Eger okt. 14. 1888 régi barátod, Szabó Náczi m. k. — Mikor e levelet a banketten felolvasták, Kőrösy fölugrott, s stentori hangon kiáltott: „Halljuk a vádlottat!“ — Vértesi elismerte a levél tartalmának valódiságát, de miután e kérdéses beszélye alatt nem jelent meg a neve, nem ettől számítja elbeszéléseinek elsejét. — Az egri városház tervbe vett kiépítésének ügye, mely vég­leges határozathozatal végett városunk képviselő-testületének a múlt vasárnap, f. hó 14-én tartott közgyűlésén volt tárgyalásra kitűzve, — miután e közgyűlésen a városi képviselők az ily ha­tározathozatalra a törvény által megszabott számban nem voltak jelen, — végeldöntés végett ismét 30 napi halasztást szenvedett, s a jövő nov. hó közepén tartandó városi képviseleti közgyűlésen fog — ekkor talán már majd véglegesen eldöntetni. — Szakáll Antal országszerte előnyösen ismert tragikus és Shakespeare-recitator, ki művészetét egy Ízben már nálunk is bemutatta, — mint értesülünk — második körútját, teljesen uj és szerfölött érdekes műsorral, városunkban szán- dékszik megkezdeni. Bővebb értesítéssel részint lapunk jövő száma, részint a falragaszok fognak szolgálni. — Czimbalom-hangverseny. Pintér Pál, országosan ismert czimbalom-müvész, a budapesti népszínház czimbalmosa, lapunk múlt számában jelzett c z i m b al o m-h an gver senyét városunk­ban, a törzskaszinó nagy termében, ma kedden, f. hó 16-án tartja meg. A hangverseny 7‘/g órakor kezdődik. Belépti dij: 1 frt. 80 és 50 kr. Az érdekes hangversenyre újólag fölhívjuk zeneked­velő t. közönségünk pártoló figyelmét. — Gyászhir. Koczka Nándor építész, élete 68-ik évében, hosszas szenvedés után, f. hó 8-án Egerben elhunyt. A boldogult Mikor két-három óra múlva eljöttek érette a pandúrok, hogy börtönbe vigyék, s betörték az ajtót, — halva találták a szerencsétlent. Arzenikummal végezte ki magát a boldogtalan. Harmadnap­ra el is temettük a temető árkába, mert akkor az öngyilkosokat nem engedték szentelt földbe temetni. Még a pap se szentelte be koporsóját. P. űrfi is eléggé meglakolt. Soha sem nyerte vissza szeme világát. Id. Lendvay Márton: „A nönövelésröl.“ Közli: íd. Murányváry János. Második leányom születése alkalmából az akkoriban dívott szokás szerint 1844-én Békeffy Lipót és Gáhy Antal kedves só­goraim s barátaimmal úgynevezett „poszrikot“ lilénk ; — s amint igy kedélyesen együtt mulatnánk, egyszer csak nyílik az ajtó és Lendvay Márton barátom lép be mindnyájunk örömére, mond­ván : „Értesültem kedves városunkban, hogy örvendetes esemény következett be házadnál, kedves Janikám. Nem mulaszthattam el, hogy én is részt ne vegyek örömetekben s eljöttem. Hát széna-e vagy szalma ? —-és mi neve az uj szülött kicsikének. ?“ „Bizony szalma az — felelém; most tanakodánk sógoraimmal, minek keresztel- tessük ? — De kedves Marczim, Isten hozott; köszönöm családom iránt megemlékező figyelmedet, — foglalj helyet s mulassunk.“ Folyt is a mulatság egész odáig, mig a nagy kokiukinai kakas harmadikat nem kukorikolt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom