Eger - hetilap, 1887
1887-08-30 / 35. szám
274 ben is oly szorgalommal gyűjtötték volna a virágok kelykéből a nektárt — nem embertelenség-e ez ? Továbbá, ha a méhcsaládnak valami baja van, mint anyát- lanság, szipoly vagy kevés táplálék, bizony ezt a méhész nehezen fogja föltalálni, mert nem tekintheti át a kasok belállapotát s igy, hol könnyen segíthetett volna az ingó szerkezetű kaptárban, elveszti méheit a kúpos kasban, mert nem segíthetett rajtok. Lássuk: mennyire máskép van minden a mozgó szerkezetű kaptárnál. Annyiszor szüretelünk, ahányszor valamely növény tömegesen virágzik, —■ repcze, akácz, hárs, lóher, tisztesfü s. t. b. — Csak nézzük az egy akácz-virágzást, mely oly linóm és sok mézet ad, hogy a népes méhcsalád 4—5 nap alatt minden üres helyet tele tölt mézzel, s a kúpos kas népei ezután csak a napi élelmet keresik meg, mert nincs hely, hova rakni a mézet, s ha később szárazság áll be, a behordott mézet fölhasználják, mert többet a mezőben nem találnak, sem gazdájuknak nincs, mert nem tudott tőlök elvenni bő mézeléskor, beáll tehát az éh-inség, mely sokszor az egész méhes életébe kerül. A mozgószerkezetű kaptárnál pedig, amint látjuk, hogy a lépek megteltek mézzel, kiszedjük s ki pergetjük, az üres lépeket ismét visszaadjuk, mit a még most is dúsan virágzó akáczról újra telehordanak néha háromszor is; van tehát a méhésznek is, a in éh-családnak is méze, méheinket sem kellett leölni. - Csak ezt az egy mézhordási idényt és mézszüretet említve is fel, meggyőződhetik bárki is a mozgó- szerkezetű kaptár előnyéről. Kezdő méhészek mikorsmilyen méhcsaládokat vásároljanak? Tudnia kell a méhészkedőnek, hogy a fiatal anyaméh (királyné) többet képes szaporítani, mint az öreg — 2 évet meghaladott, — azt is, hogy az első rajjal mindig az öreg anya vonul ki a kasból, ennek tehát öreg, az anya-kasnak és az utó-rajoknak már fiatal anyja van, azért mindig fiatal anyával, elég néppel és mézzel bitó családot vásároljon, vagyis utó-rajokat vagy kirajzott anya-családot, ha építménye még nem öreg, mit a fekete vagy barna szin eléggé elárul. A vásárlás legjutányosab őszkor, mikor a paraszt méhészek melleiket úgyis lefojtják, a mézet pedig potom áron eladják ; tehát ki mag-méhet akar venni, ezek lefojtása előtt alkudjék meg a méhészszel azon árért, mit ő a mézes-bábostól kapna mézért, ezen árban megveheti élő méhekkel. Hol teleltessük ezen bevásárlóit méheket? Legjobb a szabadban épített méhesben, mert itt csendességben vannak, inig pádon vagy kamrában telelt méhek több zörgés által háborgattalak téli álmukban, ami rájok nézve nem kedvező, mert sokat fogyasztanak s a tömegből egyes méhek, minden zörejre, vizsgálódni kimennek az üresen álló lépekre s ott lefagynak, de meg építményük is jobban romlik, penészesedik. Jó a méhes elejét zsúppal, vagy kukoriczaszárral befedni, hogy szél, hó és napsugarak ellen védve legyenek. Ezen takarót februári csendes meleg (8 fok.) napos időben, midőn hó nincs, — a méhes elejét szalmával behintjük — lebontjuk, hogy melleink tisztúlni kirepülhessenek, ezen korai kirepülés által elejét vesszük a vérhas betegségnek. Az egerek ellen csapdákat alkalmazunk. A mozgószerkezetü kaptár ismertetése. Aki nem ösmerné a mozgó szerkezetű kaptárt, ime itt van egy, szemléljük meg kül és bel-alkatrészeit: a kaptár falai deszkából vannak összeszegezve, hátul egy fordító-csavarral ráerősíthető ajtó van a kaptár egész szélessége és magasságában, ezen ajtóval átellenes oldalon, vagyis elején van a 10 c/m. hosszú, 1.5 c/m. magas röplyuk, oldalfalai, kivévén a hátsó ajtót 6 c/m. vastag zsúp, vagy két rész marhatrágya egy rész agyagkeverékkel van beburkolva, hogy télen a hideg, nyáron az égető napsugarak ellen oltalmul szolgáljanak. A kaptár belső szélessége 25 c/m. két oldalt a falakban három sor átellenes vésést látunk a röplyuktól a hátsó ajtó felé egymással párhuzamosan, ezeken függnek, kiálló végeiknél, a keretek, az alsó véséspár a fenékdesz- kától 22.4 c/m-nyi magasan, hogy a keret alja és a fenék közt 3.9 c/m. tér legyen. A keret (ráma) külső magassága 18.5 c/m. felső léczének hossza, mely a vésésekbe jön, 26.2 c/m. a keret lécz szélessége 2.4 c/m. vastagsága 6 m m. a keret alsó léczének hossza 18 c/m. a keret alsó és felső léczeibe két-két kerek fejű szeget verünk, hogy abból 10 m/m. kimaradjon; ezek tartják a kereteket egymástól kellő távolban. A második sor vésést az oldalakba oly magasan vágjuk, hogy a benne függő keret, és az alsó keret között 6 m/m. hézag maradjon a méhek átjárójául, a harmadik véséspár a kaptár teteje alatt van szinte 6 m/m. hézaggal a tető és keret közt, a második keretsor teteje és a felső keretsor alja közt 2.1 cin. hézag van, a kaptár és keretek oldalai közt szinte 6 m/m. hézagnak kell lenni, mert ennél nagyobbat a méhek beépítenek, szűkebb hézagnál pedig a keretet az oldalakhoz ragacsolják. Szükséges még a kaptár belterének szűkítése vagy nagyobbitására mind a méz, mind a költőürbe egy farámás üveg-ablakot alkalmazni. A kaptár két alsó keretsora költőterül szolgál, mig a felső keretsor méztérnek neveztetik, mert itt nincs hasítás, csak tisztán méz; a költő teret a mézürtol 8c/m széles 8m/m vastag deszkácskákból összerakott padlás — fedődeszka — választja el, egy vagy két deszka közepén ki van vágva, ezen nyilasra Hah- nemanféie rács van szögezve, ezen rácson át jutnak a dolgozó méhek a méztérbe, mig az anyaméh nem férvén át a rácson, ide petézni nem jöhet. A fedődeszka tartására a második vésés fölött 6 mm. vastag léczecskét szögezünk, hogy a fedődeszka, úgy az alsó mint a felső keretsor között 6—6 m.m. hézag maradjon. Ilyen kaptárt üres idejében bárki is csinálhat, de aki nem Az „EGER“ tárczája. A boldogság könyve. Oh minek a költők, bölcsek könyve nékem, Ha, mi után vágyom, bennök nem lelem, A költők dalával bölcsek eszméjével Nem könnyitketek, nem, fájó lelkemen. Többet ér az nékem, többet ér ezerszer, Szép szemedbe hogyha bele nézhetek, Szemeid tüzéböl azt olvasom én ki: Csak benned lelem föl földön az eget. — Párád, 1887. — Istvánffy Gyula. Hoffmann meséi. Irta: Abraham a Scta Clara jnior. Második mese. A boldogság álma. Woher aber nemmt ihr Das grosse gygantische Schieksahl ? Welches den Menschen erhebt, — Welches den Menschen erdrückt. Schiller. — Labienus nagyon helyesen beszélt, midőn azt mondta, hogy én azt hiszem, miként jövőmnek hazánk jövőjével nagy analógiája van. Lám, a fázisok, a fordulatok 1848-tól óta mindig együvé esnek. A múltat ösmeritek. Most szolgálok a jelen történetével. Pár hóval ezelőtt Bécsbe mentem. Nem volt ott különös teendőm, de egyrészt a régi diákköri idők emléke vonz oda, részben szeretek ott mint nem ismert, de a város régi viszonyainak ismerője, mondhatni, mint egy szellem, az újabb generatio közt pár hetet tölteni. Roppant mulattat a bécsi spiessbürger-bierhauslipolitika. Jegyezzétek meg jól, hogy én ezt a szót magyarúl is mondhattam volna, de nem tevém, mert vannak olyan sajátságos kifejezések, melyek fogalmát idegen nyelven híven visszaadni lehetetlen. Sorház-politika nem hű kifejezése a bécsi bierhäuslikben uralkodó szellemnek. Nem találjátok ezt fel sehol Austrián s főleg Becsen kivűl a világon. Az éjszaknémet kneipék szelleme ismét más. „A kneipe“ nem „lebuj“; a „bierhäusli“ nem sörház vagy csarnok. Lássátok, egykor egy poroszhuszárőrmester egy Miklós-kuszár őrmesterrel jött össze Mainzban, hol akkor közös Bundes-besatzung volt. A porosz: „Grüsse dich Gott Bruder, ich bin auch Huszár.“ A huszárőrmester: „Servus Bruder; ich bin huszár, du bist Kasperl,“ — volt a felelet, melyen a többi bajtársak, átérezvén a mondat igazságát, jót kaczagtak. Ebből is láthatjátok, hogy helyesen jellemzek, midőn azt mondom: „bécsi Bierhäusli.“ Zseniálisan badarabb dolgokat, melyeken jóizüeket lehet kaczagni, csak még az egri Casinó kandalló-termében lehet hallani, ott is csak akkor, midőn egy bizonyos úri kompánia teljes számban van jelen. Barátim! ha véletlen a kommune elnöke is jelen van ott, akkor nines hely a világon, a hol komoly, szakértő, mély diplo-