Eger - hetilap, 1887

1887-07-12 / 28. szám

219 „A budapesti kereskedelmi s iparkamarától. Tek. Polerecz- ky Gyula kamarai tag urnák, Egerben. A nmeit, földmivelés-, ipar­és kereskedelemügyi m.kr. ministeriumnak a F r an c z i a or s z ág­ba való borkivitelre vonatkozó rendeletét van szerencsém másolatban oly kéréssel megküldeni, hogy annak tartalmát alke- rületének kiválóbb bortermelőivel és borkereskedőivel közölni szí­veskedjék, Bpest, 1887. évi jul. 7-én. Br. Kochmeister mk. elnök; Steinacker Ödön m. k. titkár.“ Polereczky Gyula t. polgártársunk lapunk utján kívánja a t. érdekelt bortermelők- s borkereskedőkkel a kérdéses ministeri leiratot közölni, mely következőleg hangzik: A Francziaországba való borkivitel tárgyában a budapesti kereskedelmi és iparkamara a földmivelés-, ipar- és kereskede­lemügyi ministeriumtól a következő rendeletet vette : Újabban ismételve fordult elő azon eset, hogy Francziaor­szágba szállított borküldemények a franczia vámhivatalok részé­ről azon okból kifogásoltattak, mert a hivatalos vizsgálatból az tűnt ki, hogy ezen borok vizzel és szeszszel vegyittettek, minél­fogva azok a franczia átalános vámtarifa 307. tételéhez tartozó jegyzetben foglalt kedvezményben nem részesülhetnek. Az idézett jegyzet ugyanis különbséget tesz természetes és mesterséges borok közt, s a szerződéses, vagy hectoliterenkint 2 frknyi vámdij mellett csakis a természetes borok s ezek is csak az esetben bocsáttatnak be, ha természetes szesztartalmuk al5°- ot. meg nem haladja. A nagyobb szesztartalommal biró természe­tes borok pedig akkép vámoztatnak meg, hogy ezen maximumot túlhaladó szesztartalmuk után a szeszre nézve fenálló szabályok szerint kezeltetnek, illetőleg a szeszre kiszabott vámnak vettet­nek alája, többi részükre pedig a természetes borokra nézve meg­állapított hectoliterenként 2 frknyi vámdij alkalmaztatik. A mesterséges borok ellenben mind a szóban álló jegy­zet, mind a „Comité consultatif des arts et manufactures“ 1883 évi május 2-án kelt szakvéleménye értelmében a szeszre néz­ve fennálló vám- és adóügyi szabályok szerint kezeltetnek, és ehhez képest a szeszre kiszabott vám és fogyasztási adó alá esnek. Mesterséges boroknak tekintetnek mindazon bor gyanánt bevallott italok, melyek nem kizárólag a fris szőlő erjedése ut­ján nyeretnek. A franczia fővámigazgatóságnak 1883. évi július hó 14-én 1620. sz. a. Párisban kelt rendeletében a következő, a szesztarifa szerint kezelendő, ötféle mesterséges vagy műbor so- roltatik fel: 1) Összetett borok (vins de composition) vagy oly gyártott borok, melyek vagy épen semmi, vagy nagyon csekély mennyisé­gű szőlőbort tartalmaznak. 2) Száraz szőlőből eredt borok. 3) Vizzel feleresztett borok (vins dédoublés). 4) Az u. n. piquettes alcoolisees és 5) Törköly bor (vins de mares). — A szeszszel vagy vizzel utólagosan vegyitett borok tehát természetes boroknak nem tekinthetők, mert mint az előadottak-^' ból következik, a természetes borokra nézve megkiváutatik, hogy kizárólag a fris szőlő erjedése utján nyert tiszta termékek le­gyenek. Ha ennek daczára fordultak is elő esetek, hogy a szesz­szel vegyitett borok a szerződéses vámtétel szerint vámoztattak el, az csak annak tulajdonítandó, hogy az eddigelé rendelkezés­re álló eszközökkel gyakran igen nehéz apodictice megállapíta­ni, vájjon és mily mérvben fokoztatott a bor természetes szesz- tartalma szesznek utólagos hozzáadása által, s az ily esetben azon vélelemnek adatik hely, hogy ily szeszszel való vegyítés nem forog fenn. A franczia vámhivatali vegyészek vegyelmezései ehhez ké­pest csupán annak vizsgálatára terjednek ki, vájjon a beval­lott borok természetesek-e vagy sem, vagyis, hogy ezek utólag szeszszel vagy vizzel nem vegyittettek-e? A vámhivatali vegyészek véleménye azonban nem bir vég­leges érvénnyel, mert az ellen a felek az 1881 évi május hó 7-én hatályba lépett törvény alapján az ugyanazon törvény által élet­be léptetett szakértői bizottsághoz (expertise légale) felfolyamodás­sal élhetnek. — Ha azonban a szakértői bizottság a természetesnek beval­lott bort szeszszel avagy vizzel vegyitettnek nyilvánítja, akkor az illető szállítmány elkoboztafik, s annak bevivője a hamis beval­lásért igen magas birságnak vettetik alá. Miután a franczia kormány a borok természetes szesztar­talmának mesterséges utón való fokozását elvileg megengedhe­tetlennek nyilvánította, és a felmerült esetek alkalmából folyta­tott tárgyalások folyamán ismételve hangsúlyozta, hogy habár a gyakorlatban a csekélyebb mérvű avinálást, elnézik is, ez olyan, különben bármikor visszavonható türelmet képez, mely sem tör­vényen, sem szerződésszerű határozaton nem alapszik, sőt a Fran­czia- és Spanyolország közt fenálló kereskedelmi szerződésnek, a melynek alapján élvezik a Magyarországból Francziaországba bevitt borok is a két franknyi kedvezményes vámot, megkötése­kor létrejött megállapodásokhoz képest, a szerződéses vámban csakis a nem avinalt természetes bor részesülhet. Ily körülmények közt, miután a franczia vámhivatalok ál­tal követett vámozási mód megváltozását, szerződésszerű megál­lapodások hiányában kieszközölni nem lehet, borkereskedőink sa­ját jól felfogott érdekükben fognak cselelekedni, ha a Franczia­országba szállítandó borküldeményeiknél kiváló gondot fordíta­nak arra, hogy magukat a szeszszel való vegyités ellen támaszt­ható kifogásokból eredő veszélynek ki ne tegyék, s boraink jó hírnevének fentartása és borkivitelünk biztosítása érdekében a franczia kormány részéről kívánt követelményekhez lehetőleg alkalmazkodjanak. ségi párt egyik legkiválóbb szónoka, nem egyszer hallatta s még az ellenpárt előtt is gyakran élvezetessé tudta tenni az ő saját­ságos, szerem, élez, . umor és néha a satyra fűszereitől is ízes beszédeit; de tulajdonképen, mint mondám, a megyei terem volt azon hely, hol ő 1867-től a 70-es évek közepéig, a lángész, az ékesszólás, az elvszigor és a politikai bátorság éles fegyvereivel úgy szólva erkölcsi hatalommá lett. De bár sokszor éles s néha vérig ható volt gunyora, és ezt némelyek szive rovására Írták fel: voltak esetek, melyek szive jóságáról fényesen tanúskodnak, mint azon eset is, midőn egy előkelő megyei embernek, kit ő is barátjának nevezett, s kinek javára úgy szólván az egész gyűlés kedvezöleg volt hangolva, egy ismeretlen szegény emberrel szem­közt fenforgó ügyében, egyikét mondotta a legszebb beszédeknek, melylyel mindenkit meggyőzött, sőt elérzékenyitett s melylyel a szegény ember igazságos ügyét egyszerre győztessé tette. De judiciosus mérsékletének s a kellő határokon túl nem lépő politikai tapintatának is jelét adta nem egyszer, különösen akkor is, midőn a megyére küldött második kormánybiztosság kezdetét megelőző értekezleten kijelölte a határt, meddig menni lehet, s keresztülvitte, hogy a megyei tisztikar le ne köszönjön. Emlékező tehetsége rendkívüli volt. Amit egyszer-kétszer elolvasott, könyvnélkül tudta. Arany Toldiját képes volt szó­ról-szóra elmondani. A romai klasszikusokból lapszámra idézett. Minden alkalomra száz adoma állt rendelkezésére. Kedvencze is volt ezért a társas összejöveteleknek, hol azonban egészségügyi scrupulusai és szeszélyes szokásai miatt hosszasabban nem ma­radhatott, A politikai élet s a megszokott országgyűlési légkör volt éltetője, s midőn az utóbbi időben a képviselőházból kimaradt, ezen körülmény szellemére is oly deprimálólag hatott, hogy — hozzájárulván még testi betegsége is — pár év óta már nem volt. többé sem a régi hatalmas szellem, sem a régi imponáló alak, s akik őt a hatvanas években s a hetvenes évek elején is­merték, mély fájdalom nélkül nem közelíthettek hozzá. Ily fájdalom kisérte sirjába is őt, ki egykor e zöld asztal­nál a leghatalmasabbak egyike volt, de hová már régóta nem kí­vánkozott, mintha azt is elfeledte volna, hogy e hely volt dicső­ségének színhelye. De mi nem feledkezünk meg róla. Ily fényes tehetség, ily lánglélek, ily kiváló s annyi nagy eseményekkel és elismert sike­rekkel összekötött közpálya megérdemli, hogy híven őrizzük em­lékezetét. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom