Eger - hetilap, 1886

1886-06-01 / 22. szám

174 katonai-jellegének fentartása akkor is, mikor már annak szüksé­ge fenn nem forgott; az örökös összeköttetés a volt királyföldi szász városokkal . . . mindez a magyar-ellenes elemek czéltuda- tos szaporítása volt a korona részéről; de belőle politikai tőkét csinálni csak e század negyvenes éveiben lehetett, mikor már a „Sláwy dcérát“ székiben olvasták, mikor már Tsitsakow ügynö­kei hintegették ama szentirási magokat, melyek „esének jó föld­be,“ s a „Szlovanszka Lipa“ (egy szláv társulat) már tótjaink szen­vedélyeit bolygatá fel. A nagy franczia forradalom eszméi áthatották immár Euró­pa jól őrzött nyugatát is. A kellemetlenség és bántalom, melyet a franczia sasok folytonos háborúikban maguk után hagytak, ele­nyészett. A gárda medveszőrös kalpagjai már nem képezték ré­mület tárgyát a Quirinál előtt, vagy a Bécs felé vonuló országuta­kon. A gazdag olaszországi városok kiheverték a „szabadítok súlyos sarczait.“ Nők, kikkel Murat lovasai szerelmeskedtek, meg­öregedtek ; bosszúszomjas férjek feledték szenvedélyüket. Bona­parte sértő kiáltványaiból alig volt meg régiségtárakban egy­két példány. A jénai s austerliczi sírokat benőtte az avar. Ám e katonák szikrázó szelleme, szójátékaik, elméjük nyíltsága, sza- badság-szeretetiik, gyűlöletük a szolgaság ellen, merész elméle­teik visszamaradtak. A győztes Európa érezte a legyőzött szelle­mét mindenütt. Tábornokoknak, Lyon selymét dicsérték nejeik. Diplomaták büszkék voltak párizsi diszmű tárgyaikra. Loyális főrangúak estélyein, a franczia irodalom újdonságait szavalgaták. A nagy császár szerencséje bennégett szent Moszkvában; de a Kreml termeiben azon nyelvnek volt felségjoga, melyen had­oszlopai a Borodinónál rohamra vezéreltettek. A forradalmi szónokok izgató, ragyogó szólásmódja terjedt. A népek kiábrándultak a lipcsei napok mámorából. Világos lett előttük, hogy a napóleoni zsarnokság, melyről fejedelmeik kiált­ványai oly hangzatosán beszéltek, csak testvére annak, melylyel ő felettük uralkodnak. Azt hitték: szabadságukért küzdenek, s csak trónuk biztonságát védték meg. Azt hitték: harczaik édes jutalma jog leend; s csak a félelmet háriták el, mely a kormá­nyokat — saját érdekükben jogok adására sarkalható. Azt hitték: tetőiket, nőjeiket s gyermekeiket védik; s csak előítéletek s sújtó előjogok szűk bástyáinak voltak öntudatlan hősei. Vitézségük késleltető azt, mely jövőjük vala. Győzelmükben vereségük rejlett. (Folyt, köv.) Az egyház zenéje. (Vége.) A jelen század első tizedeiben ismét a teljes elvilágiasitás veszélyének volt kitéve az egyház zenéje, s minden egyházi jelle­get7 és szellemet elveszített volna, ha nem támadnak férfiak, kik a romlásnak erélyesen útját állják. Az „EGER“ tárczája. A zsákhordó húsvétija. Elbeszélés. Az „EGER“ számára irta: Vértesi Arnold. I. Biz ez a lépcső sötét, édes olvasóm, a merre lemegyünk; de a szegény ember megtalálja az utat ebben a sötétségben is és soha sem töri ki a nyakát, ámbár néha szinte óhajtaná. Hja! a szegény embernek szívós az élete és soha sem végződik be ak­kor, a mikor kellene. Legalább Hombár András azt hiszi. Hiába mondja neki só­hajtva, szomorú megnyugvással a felége, hogy a jó isten min­dent a legbölcsebben elrendelt; Hombár András fejét rázza s dör- mögve feleli rá: könnyű a papoknak azt hirdetni; de hordanának csak egész nap búzás zsákokat a dunaparton, mint Hombár And­rás, hát majd máskép beszélnének. — Aztán nem is az a legnagyobb baj, — mormogja a zsák­hordó s a nagy bozontos fej haragosan inog a vastag vörös nya­kon; — az ember előbb-utóbb beletörődik abba is, mint akárme­lyik más igás barom. Csakhogy az igás barom mindig kap enni, de az ember nem kap mindig. Haneín az sem volna még olyan nagy baj, az ember koplal, ha muszáj. . . . — És takarékoskodik, — szólt közbe félénken az asszony. A németek és a francziák tűnnek ki főkép az egyház ere­deti, ős zenéjének művelésében; és bár mi magyarok e téren na­gyon messze állunk tőlök, de azért a templom-zenei visszaélések megszüntetésének s az igazi ős egyházi zene viszaállitásának gon­dolata kezd már nálunk is viszhangot kelteni. A kezdet kezdetei legalább már mutatkoznak. így p. dr. Dulánszky Nándor pécsi püspök úr őexja, a fönebb említett Pustet-féle kiadású liturgikus ének-könyvek kizá­rólagos használatát rendelte el székesegyházának chorusában. A pécsi székesegyh. ének-kar igen jó névnek örvend s bizonyára szépen énekli a chorált is. De részletesebb adataim nincsenek arra nézve: van-e jól begyakorlott vegyes ének-kar, ki vannak-e küszöbölve a hangszerek teljesen, csupán az orgona, a chórál és a vocál szerepelnek-e? stb. Mert különösen a vegyes ének-kar elkerülhetetlenül szükséges az igazi egyh. zenéhez, hiszen a régi nagymesterek miséi túlnyomó részben vegyes-karra vannak Írva. Én részemről már előre örömmel számitok rá, hogy az idei dalár- ünnepen Pécsett a székesegyházban, igazi egyházi zenét fogok hallani. Itt Egerben dr. Samassa József kegyelmes érsek urunk ösztönzésére, az elemi fiú-iskola és az érs. tanítóképző növendé­keiből szervezett lyceumi vegyes ének-kar azt tűzte ki czéljáúl, hogy a székesegyházban valamelyik nagyobb ünnep érseki celeb- rátiója alatt az igazi ősrégi egyházi zenét bemutassa, éspedig tö­kéletesen úgy, amint az Regensburgban vagy Rómában előadatik. Azaz hogy a „tökéletesen“ csak az énekek tartalmára: a cho- rálra orgonával (a Pustet-féle „Graduale Romanum“ alapján) és a vocálra (régi stilű mise Molitor-tól és két Pales trina-darab) vo­natkozik ; mert az előadásnak arról a finomságáról, praecisiójáról és minden tekintetben való tökéletességéről, mely p. Regensburg­ban a mennybe ragadja a lelket, nálunk szó nem lehet; hiszen ez csak kezdet, és hozzá még a lyc. vegyes-kar énekesei minden esztendőben változnak, egy év alatt pedig nem lehet azt a 8—10 éves gyermeket jó énekessé képezni. De a lehető gond forditta- tott a begyakorlásra, úgy, hogy a kar készen van, s csak ke­gyelmes főpásztorától várja a bemutatás napjának meghatározá­sát. Nem lehetetlen, hogy az alaptalan zenei képzettség követ­keztében, a hangszeres mise-zene megszokása által is megromlott zene-izlésnek, kezdetben nem igen fog az tetszeni. De más részről biztató az az általános tapasztalás, hogy a csak némi szorgalom­mal begyakorolt Gregorián-ckorál és vocál sajátságos megnyug­tató. áhitatgerjesztő, fölemelő hatással van minden katolikusnak a lelkére. És ennek oka abban található fel, hogy azoknak a nagy szentatyáinknak ajtatos szelleme árad szét belőlök, kik ezt a szent éneket megalkották; a kathol. anyaszentegyház legkiválóbb ős alakjainak: Ignácznak, Vazulnak, ar. szájú sz. Jánosnak, Amb- rúsnak, nagy Gergelynek istenfélő szelleme szól a szívhez ezen énekekben. Mert e nagy férfiak imezen egyszeri) zenei formákba A mogorva ember egy darabig nem felel, csak szemeit me­reszti az asszonyra, azokat a zord, véres erekkel átfutott sze­meket. — Takarékoskodni? — hörgi aztán tompán s hangjában valami rettenetes, mély, elfojtott fájdalom rezeg. — Kinek akarsz te takarékoskodni ? Kinek ? Az asszony megdöbbenve hallgat s csak nagysokára mer újra megszólalni: — Az isten még mindent jóra fordíthat, András. — Mit fordíthat jóra ? — t ör ki a férfi ajkán a szó s a veres, szilaj szemek daczosan tekintenek fölfelé, mintha a pincze- szoba bolthajtásán túl keresztül látna egészen ama másik bolto­zatig, mely ragyogó kéken emelkedik ott fönt a távolban, de a honnan nem száll be egyetlen sugár sem e sötét szívbe. — Mit fordíthat jóra az isten ? Visszaadhatja talán gyermekeimet ? — Oh igen, visszaadhatja, — akarja mondani a szegény asszony, de nem meri. Csak sóhajt, hallgat, s engesztelő, esdeklő pillantással tekint az elkeseredett emberre, ki az istennel pöröl. — Visszaadhatja nekem valaki, a mi elveszett ? Föltámaszt­hatja kis fiamat ? Ott feküdt azon az ágyon kiterítve. Az a ván­kos volt épen fejecskéje alatt, a melyiken én alszom most. Azon fogok aludni, mig élek, és rá gondolok, mikor ő feküdt rajta, sze- mecskéi behúnyva, ártatlan kis teste megdermedve. Mintha még most is látnám. Sokszor kinyújtom a kezemet éjjel, hogy megta­pogassam ; de nincs ott. Az asszony csöndesen zokog. A férfi tompán mormogja:

Next

/
Oldalképek
Tartalom